4.6
(1826)
6,600
ライダー
574
ライド
ザルマーシュバッハ周辺のマウンテンバイク体験は、ドイツのフォルカナイフェル地方で多様な楽しみを提供します。この地域は、独特のマール(火山湖)、広大な森林、起伏に富んだ丘陵地帯が特徴的な、古代の火山活動の痕跡を残しています。この景観は、テクニカルに挑戦的な岩場の通路と、牧草地や森林地帯を抜ける流れるようなルートが組み合わさり、マウンテンバイカーにとってダイナミックな環境を作り出しています。
最終更新日: 4月 16, 2026
4.8
(21)
20
ライダー
39.9km
03:26
640m
640m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 あらゆるスキルレベルに適しています。
4.9
(10)
15
ライダー
43.4km
03:21
780m
780m
中程度のマウンテンバイクライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 高度なライディングスキルが必要です。
無料新規登録
4.7
(6)
13
ライダー
13.5km
00:50
130m
130m
初級者向けMTBライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(2)
9
ライダー
21.9km
01:33
290m
290m
初級者向けMTBライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(1)
9
ライダー
55.8km
04:51
960m
960m
難しいマウンテンバイクライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 高度なライディングスキルが必要です。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
この展望ポイントからは、複数のトレイルセクションを一度に眺めることができ、ライダーのスキルを称賛するのに最適です。📸🌲
0
0
左カーブ(L-26)の後、すぐに右カーブに入り、繊細な感覚と正確なライディングテクニックが求められます。ライダーは、できるだけ速く安全に通過するために、ここで完璧な路面のエッジを見つける必要があります。🏎️💨 最近、安全性を高め、ライディングフィールを向上させるために、ここに新しい縁石が設置されました。🛠️⚠️
0
0
There's no such thing as bad weather for running 😁. View of the Nürburgring in the drizzle and dusk.
0
0
The Volcano Museum in the old Daun district office was created as a supplement to the existing geotrails in Hillesheim, Manderscheid, and Gerolstein and is part of the Vulkaneifel Nature and Geopark. The museum displays three-dimensional landscape models of cinder cones, maars, mineral springs, information panels, and exhibits on West Eifel volcanism. Opening Hours: Tuesday - Friday: 11:00 a.m. - 4:30 p.m. Saturdays, Sundays, and public holidays: 11:00 a.m. - 4:30 p.m. Closed on Mondays Winter break: early November to early April Guided tours are also available during the winter break by prior appointment!
0
0
The pillory is part of a historical town tour through Daun. It was donated by the Eifelverein Daun local group. In the Middle Ages, this spot (today the forecourt of the "Forum" town hall) was home to the market square. Pillories often stood at such central locations. These "instruments of punishment" became widespread from the 11th century onwards and served to carry out punishments of honor. The pillory, where the convicted were publicly paraded and exposed to the scorn of their fellow citizens, also served as an outward symbol of jurisdiction for the towns.
2
0
A must for motorsport fans, always worth a visit.
0
0
A must for motorsport fans, always worth a visit.
0
0
A must for motorsport fans, always beautiful.
0
0
他の地域の最高のMTBトレイルを見てみましょう。
無料でサインアップ