4.6
(9)
231
자전거 타는 사람
126
라이딩
Origny-Le-Roux 주변의 로드 사이클링은 노르망디의 고요하고 푸른 시골을 통과하는 루트를 제공합니다. 이 지역은 약 79미터에서 142미터 사이의 고도를 가진 완만하게 물결치는 지형을 특징으로 하며, 사이클링에 적합한 다양한 풍경을 제공합니다. Perche 자연 지역 공원과의 근접성은 조용한 도로와 구릉 구간에 대한 접근성을 의미합니다. 이러한 특징은 이 지역을 다양한 로드 사이클링 경험에 적합하게 만듭니다.
마지막 업데이트: 4월 21, 2026
6
자전거 타는 사람
49.0km
02:06
410m
410m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
7
자전거 타는 사람
40.3km
01:41
250m
250m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
무료 회원 가입
6
자전거 타는 사람
62.3km
02:40
530m
530m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
7
자전거 타는 사람
30.8km
01:35
410m
410m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4
자전거 타는 사람
32.1km
01:26
300m
300m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
A building constructed in the 11th and 12th centuries. It was then just a simple chapel built on a temple, which was subsequently remodeled numerous times over the centuries. The choir, narrower and higher than the rest, is believed to have been built on tombs from the old cemetery, from which a 10th-century Merovingian sarcophagus made of Roussard sandstone was extracted and is on display outside the church.
0
0
The place that gives its name to the surrounding forest. An abbey founded in 1145 by monks from the Abbey of Citeaux in search of silence and isolation. Now, only a ruined section remains, visible through the foliage from the road. Note that these ruins are located on the grounds of the oldest summer camp still in operation in France.
0
0
Saint-Rémy Church from the 11th and 16th centuries. Stained glass windows from the 20th century. Altarpiece of the Saint-Julien chapel from the 17th century.
0
0
The church of Commerveil is built on a simple plan with a single nave and a straight chevet. According to the town hall's research, this small church dates from the 11th, 12th and 17th centuries. Its small spire can be seen from afar and its ogival windows match its size. Inside, the altarpiece dates from the middle of the 18th century. Behind the wooden tabernacle, we discover a painting representing the Assumption of the Virgin. To the right of the large marble altar, is the statue of Saint Anne and to the left that of the Holy Virgin. On the side aisles, to the right above the altarpiece of the Sacred Heart, we see in a niche the statue of Saint John the Baptist with a sheep. To the left, above the altarpiece of the Virgin with the Sorrowful Heart, is in a niche a statue of Saint Magdeleine. These two altarpieces, in marble and sculpted stone and partly gilded, date from the 17th and 18th centuries and have been listed as historical monuments since 1982. At the top of the nave, there is a Christ on the cross, probably made of wood. A statue of St. Gilles, placed on a wooden base, is located on the back wall of the church. Note a painted paneled vault that dates from the 19th century. The restoration of the church was carried out in the early 1980s.
0
0
The Church of Saint-Rémy appears on the cartulary of the Abbey of Saint-Vincent du Mans, however, as usual, it was the Bishop of Le Mans who had the collation of the priest. Rectangular in plan, it has a single nave and a straight chevet lit by a triplet, which was hidden by the installation of a high altar. The church was enlarged in the 15th and 16th centuries by two chapels, placed to the north and south of the nave. The church has some remarkable pieces of furniture: a Christ on the cross and a Saint Anne, in stone, from the 16th century; the tympanum of a stained glass window, open in the south wall, depicting the angels carrying the Instruments of the Passion (16th century); a Pietà in stone from the 16th or 17th century; a Charity of Saint Martin, in stone (15th century). two wooden statues from the 18th century, Saint Leo Fort, pope, and Saint James (mistakenly identified as Saint Martin). Benefiting from a policy of the General Council of Sarthe in favor of contemporary artists, eight bays in this church were entrusted to Michel Madore (Montreal, 1949- ). The work focused on the restoration of the roof and the framework of two bays of the nave. The entire ridge was refinished in lead, including the simple finial, thus replacing the glazed tiles and the terracotta finial.
0
0
small, gentle climb coming from Allieres Beauvoir
0
0
The name of the parish is attested in the forms Sanctus Jovinus in 1147, Saint Jouin in 1429, Saint-Jouin-de-Blavon in 1801. Saint Jouin (in Latin Jovinus), brother of Saint Maximin, was a hermit in Poitou. The determinant refers to the forest of Blavou mentioned around 850 in the Acts of the bishops of Le Mans, it is no longer present today except by the toponyms: Saint Jouin de Blavou
0
1
Origny-Le-Roux 주변 지역은 로드 사이클링에 적합한 다양한 풍경을 제공합니다. 잔잔하게 구불거리는 평화롭고 푸른 시골 풍경과 함께 조용한 시골길과 완만한 언덕을 만날 수 있습니다. 페르슈 자연 지역 공원(Perche Natural Regional Park)과 가까워 페르세뉴 숲(Forêt de Perseigne)과 같은 녹색 계곡과 숲이 우거진 지역을 통과하는 경치 좋은 코스에 접근할 수 있습니다. 일부 코스는 또한 오르네 강(Orne River) 협곡의 극적인 화강암 지형 근처 구간을 포함하여 다양하고 흥미로운 라이딩을 제공합니다.
Origny-Le-Roux 주변에는 120개 이상의 로드 사이클링 코스가 있습니다. 여기에는 22개의 쉬운 코스, 100개 이상의 보통 난이도 코스, 그리고 다양한 실력 수준에 맞는 몇 가지 더 도전적인 옵션이 포함됩니다.
네, 여러 쉬운 코스가 있습니다. 인기 있는 옵션 중 하나는 생레미데몽(Saint-Rémy-des-Monts) 출발, 페레이 성(Motte castrale de Peray) – 마르네 생주앵 교회(Saint-Jouin Church of Marnes) 루프입니다. 이 39.4km(24.5마일) 코스는 현지 시골을 통과하는 완만한 라이딩을 제공하며, 편안한 속도에 이상적입니다.
보통 난이도의 도전을 원하시면, 마메르(Mamers) 출발, 라 페리에르(La Perrière) – 몽티메르 성(Monthimer Castle) 루프와 같은 코스를 탐험해 보세요. 이 코스는 49.0km(30.4마일)이며 역사적인 장소 근처의 다양한 지형을 가로지릅니다. 또 다른 옵션은 마메르(Mamers) 출발, 포르트 생 드니(Porte Saint Denis) – 벨레브 성(Château de Bellerive) 루프로, 62.3km(38.7마일)이며 경치 좋은 오르네(Orne) 지역을 통과하는 코스입니다.
많은 코스가 매력적인 마을과 역사적인 장소를 발견할 기회를 제공합니다. 페르슈 자연 지역 공원 내의 작고 매력적인 마을인 벨렘(Bellême)이나 라 페리에르(La Perrière)와 같은 곳을 지나칠 수 있습니다. 몽티메르 성(Monthimer Castle)과 벨렘의 생 소뵈르 교회(Saint-Sauveur Church in Bellême)와 같은 역사적인 랜드마크도 접근 가능합니다. 페르세뉴 숲(Forêt de Perseigne)과 오르네 강(Orne River) 계곡을 포함한 이 지역의 자연의 아름다움은 경치 좋은 배경을 제공합니다.
네, Origny-Le-Roux 주변의 많은 로드 사이클링 코스는 루프로 설계되어 있어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예로는 마메르(Mamers) 출발, 벨레브 성(Château de Bellerive) – 페르세뉴 수도원 폐허(Ruins of Perseigne Abbey) 루프와 마메르(Mamers) 출발, 생레미 교회(Saint-Rémy Church) – 성 마리아 막달레나 교회(Church of Saint Mary Magdalene) 루프가 있으며, 두 코스 모두 경치 좋은 순환 라이딩을 제공합니다.
이 지역은 komoot 커뮤니티에서 평균 4.6점의 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 종종 조용한 시골길, 완만하게 구불거리는 언덕, 숲이 우거진 지역 근처의 경치 좋은 구간을 칭찬하며, 이는 평화롭고 즐거운 사이클링 경험을 제공합니다.
봄과 가을은 Origny-Le-Roux에서 로드 사이클링을 하기에 가장 쾌적한 조건을 제공하며, 온화한 기온과 아름다운 풍경을 즐길 수 있습니다. 여름철에도, 특히 그늘진 숲 구간에서는 즐거울 수 있지만, 더울 수 있습니다. 항상 출발 전에 현지 일기 예보를 확인하세요.
네, 많은 코스가 페르슈 자연 지역 공원(Perche Natural Regional Park) 근처 또는 내부에 위치해 있으며, 이곳은 잘 보존된 시골 풍경과 수많은 야외 탐험 기회로 유명합니다. 더 넓은 오르네(Orne) 지역은 또한 노르망디-망슈 지역 자연 공원(Normandie-Maine Regional Natural Park) 내에 있어, 때묻지 않은 자연의 일관된 경험을 보장합니다.
오르네(Orne) 지역 및 주변 지역의 사이클링에 대한 더 광범위한 정보는 France Vélo Tourisme과 같은 자료를 참조하여 La Vélo Francette와 같은 코스에 대한 자세한 내용을 확인하거나, 지역 관광 사이트인 Caen la Mer Tourisme 및 Alençon Tourisme에서 지역 정보를 탐색할 수 있습니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기