4.3
(47)
2,028
자전거 타는 사람
285
라이딩
차량 통행이 없는 로드 사이클링 코스는 사르트(Sarthe) 현에 위치한 샹플뢰르(Champfleur) 주변의 이점을 활용합니다. 이 지역은 로드 사이클링에 이상적인 다양한 풍경을 특징으로 합니다. 지형은 완만한 언덕, 사르트 강과 루아르 강이 형성한 푸른 강 계곡, 베르세(Bercé)와 페르세뉴(Perseigne) 같은 광활한 숲으로 이루어져 있습니다. 사이클리스트들은 농지와 매력적인 마을을 구불구불 지나는 조용하고 잘 포장된 시골길을 기대할 수 있으며, 다양한 고도 프로필을 제공합니다. 이 지역은 알프 망셀(Alpes Mancelles)과 같은 지역의 완만한 계곡 라이딩부터 더 도전적인 오르막까지 다양한 기술 수준에 맞는 코스 네트워크를 제공합니다.
마지막 업데이트: 6월 19, 2026
4
자전거 타는 사람
31.7km
01:29
280m
280m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5.0
(1)
4
자전거 타는 사람
35.7km
01:30
250m
250m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

무료 회원 가입
5.0
(4)
4
자전거 타는 사람
33.7km
01:29
130m
130m
보통 도로 자전거 타기. 모든 체력 수준에 적합. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
6
자전거 타는 사람
36.4km
01:36
210m
210m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5.0
(1)
3
자전거 타는 사람
42.4km
01:52
300m
300m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
샹플뢰르 주변 인기 장소
11th Century Church Worship was abolished in the parish of Chevain. The church was sold for 31,700 livres to the citizen of Villeray on 6 Vendémiaire, Year VII (September 27, 1799). The Chevain church, having been donated by Madame du Hameau de Villeray to the commune by notarial deed dated April 16, 1827, was restored to worship there on January 15, 1827. The parish was established as a branch parish.
0
0
Built at the end of the 12th century, the church belonged to the former diocese of Saintes. It has been restored several times, notably in the 15th century. Rectangular building with a straight chevet. A single nave with a ribbed vault. Sculpted column capitals. In the transept, a dome on pendentives. Chancel with a ribbed vault and a large 13th-century chevet window. On the north side of the chancel, a large pointed arch gives access to a ribbed vaulted chapel. The western façade dates from the 13th century, with a pointed arch portal with three arches on round columns. Two chamfered pilasters separate the portal from the blind doors and rise to the top of the façade. Above this ground floor and set back are three pointed arch arcades with sculpted figures (seated Virgin, shepherds guided by an angel, three wise men). On each side, twin arcades with pointed arches with heads, fantastic animals, diamond points and crockets. On the transept rises a square bell tower.
0
0
Of Romanesque origin, the church of Louvigny has undergone many transformations over time. Among other things, the altars and the altarpiece were donated in the 18th century by Mr. François Thébault, a wealthy donor born in Louvigny. A commemorative plaque was erected in his memory in the sacristy of the church after it was found at the end of the 19th century by Father Chartrain, then parish priest, on the roof of his presbytery, in place of a tile. It is likely that it was thus protected from the pillaging of the Revolution. The steeple dates from the 19th century. It replaced a campanile. It was also in the 19th century that the stained glass windows, the Stations of the Cross and the baptismal font were installed. Generally made of stone, these are very original, since decorated in the Napoleon III style, the period of their manufacture, they are made of cast iron and undoubtedly a fine example of the industrial production of this time. The portal, typically Romanesque, is preceded by two steps in which an eight-pointed star and a cross are drawn. This is perhaps a summary of the life of Christ, from the Star of the Nativity to the Crucifixion. Several elements classified as Historic Monuments have been restored over the last few years, thanks to subsidies from the State and the Department of Sarthe, as well as the generosity of subscribers to the Fondation du Patrimoine. Thus, the remarkable tabernacle of the high altar in gilded wood. Painted in faux marble in the 18th century, it is one of the largest tabernacles preserved in Sarthe. The painting located just above, also superbly restored, and attributed to François Mongendre (1644-1690), represents Saint Germain d’Auxerre meeting Saint Geneviève as a child.
0
0
The church is composed of a bell tower grafted onto the side, the ground floor of which is vaulted with ribs, three of the bases supporting the fall of the arches having no decoration, the fourth being sculpted with a small fox's head. The stained glass windows are from 1866 and 1934-1942, five presenting an element of the heritage of the commune associated with a scene from the life of a Saint venerated in the parish, such as Saint Mathurin. The old presbytery from 1704 with openings with debarked lintels is attached to the church.
0
0
Saint-Pierre Church, from the mid-19th century (from 1856 or 1858).
0
0
Saint-Martin Chapel. It dates from the 12th or 13th century. It is made of granite, roussard sandstone and brick. This small chapel is lost in the middle of the fields. It is a simple rectangular nave which has a Romanesque window at its chevet.
0
0
In the 13th century, a first church was built in the current Old Town, it was consecrated by Bishop Jean de Chanlay. The parish lordship, attached to the land and castle of Maleffre, belonged to the Paulmier du Bouillon house. Maleffre was a fortified castle, surrounded by moats. The parish owned several other fiefs such as Chevalerie and Bois Margot. The territory of Arçonnay extended to the river which constituted the boundary between the departments. The construction, by Abbot Drouin, of the current church in the hamlet of Saint-Blaise, was completed in 1848.
0
0
komoot에는 Champfleur 주변에 280개 이상의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스가 등록되어 있어, 차량 통행이 많은 곳을 피해 지역을 탐험하려는 사이클리스트들에게 다양한 선택지를 제공합니다. 이 코스들은 쉬운 난이도부터 도전적인 코스까지 다양한 수준의 라이더를 만족시킵니다.
네, Champfleur에는 초보자 친화적인 쉬운 코스가 다양하게 마련되어 있습니다. '쉬움'으로 분류된 70개 이상의 코스는 로드 사이클링을 처음 시작하는 분들이나 편안한 라이딩을 원하는 분들에게 완벽합니다. 예를 들어, 아르코네(Arçonnay)에서 출발하는 생 드니 교회 루프 코스는 약 42km 길이이며 완만한 고도 변화가 있습니다.
Champfleur 주변 코스는 사르트(Sarthe) 지역 내의 다양한 풍경을 가로지릅니다. 사르트 강과 루아르 강과 같은 푸른 강 계곡을 따라 사이클링하고, 베르세(Bercé)와 페르세뉴(Perseigne) 같은 광활한 숲을 탐험할 수 있습니다. 또한, 특히 아름다운 알프 망셀(Alpes Mancelles) 지역에는 구불구불한 언덕이 있어 다채로운 지형과 그림 같은 경치를 제공합니다.
물론입니다. 도전을 추구하는 숙련된 사이클리스트를 위해 Champfleur 주변에는 '어려움'으로 분류된 15개의 코스와 거의 200개의 '보통' 난이도 코스가 있습니다. 이 코스들은 특히 알프 망셀(Alpes Mancelles)과 같은 지역에서 상당한 고도 변화를 특징으로 합니다. 보통 난이도의 예로는 알랑송(Alençon)에서 출발하는 생-세네리-르-제레(Saint-Cénéri-le-Gérei) – 생-레오나르-데-부아(Saint-Léonard-des-Bois) 루프 코스가 있으며, 51km가 넘는 거리에 500미터 이상의 상승 구간이 있습니다.
Champfleur 주변의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스는 komoot 커뮤니티로부터 높은 평가를 받고 있으며, 40개 이상의 리뷰에서 평균 5점 만점에 4.3점을 받았습니다. 사이클리스트들은 종종 조용한 시골길, 아름다운 자연 경관, 잘 관리된 길 덕분에 즐겁고 안전한 라이딩 경험을 할 수 있다고 칭찬합니다.
네, 이 지역에는 몇 가지 흥미로운 랜드마크가 있습니다. 사이클링을 하면서 매력적인 역사적인 마을이나 자연 명소를 만날 수 있습니다. 예를 들어, 알랑송(Alençon) 근처에서는 알랑송 공작 성(Castle of the Dukes of Alençon)이나 역사적인 생 마튀랭 문과 예배당(Saint Mathurin Gate and Chapel)을 방문할 수 있습니다. 많은 코스가 생-레오나르-데-부아(Saint-Léonard-des-Bois)와 프레네-쉬르-사르트(Fresnay-sur-Sarthe)와 같은 마을로 유명한 알프 망셀(Alpes Mancelles)과 같은 그림 같은 지역을 통과하거나 근처를 지나갑니다.
네, Champfleur 주변의 많은 코스는 루프 형태로 설계되어 있어 출발지와 도착지가 동일합니다. 사르트(Sarthe) 지역 자체에는 16개의 순환 코스가 있어 다양한 사이클링 경험을 제공합니다. 예를 들어, 알랑송(Alençon)에서 출발하는 생-세네리 다리 – 생-세네리-르-제레(The Saint-Céneri Bridge – Saint-Cénéri-le-Gérei) 루프 코스는 그림 같은 순환 라이딩을 제공합니다.
페이 드 라 루아르(Pays de la Loire) 지역은 일반적으로 봄부터 가을까지 쾌적한 사이클링 조건을 제공합니다. 봄에는 꽃이 만발한 풍경을 볼 수 있고, 여름에는 긴 라이딩에 이상적인 따뜻한 날씨를 즐길 수 있습니다. 가을에는 특히 베르세(Bercé)와 같은 광활한 숲에서 아름다운 단풍을 감상할 수 있습니다. 겨울 사이클링도 가능하지만, 서늘한 기온과 습한 날씨에 대비해야 합니다.
네, Champfleur가 위치한 더 넓은 사르트(Sarthe) 지역은 여러 주요 사이클링 네트워크의 일부입니다. 파리에서 몽 생 미셸(Mont-Saint-Michel)까지 연결되는 벨로세니(Véloscénie)와 라 로셸(La Rochelle)에서 우이스트레암(Ouistreham)까지 연결되는 벨로 프랑세트(Vélo Francette)와 같은 유명한 장거리 코스의 일부가 이 지역을 통과합니다. 또한, 벨로루트 44(Véloroute 44)는 특히 그림 같은 알프 망셀(Alpes Mancelles)과 사르트(Sarthe) 및 루아르(Loir) 강 계곡을 통과합니다.
사르트(Sarthe) 지역 전반의 사이클링에 대한 더 포괄적인 정보, 표시된 코스 및 지역 이니셔티브에 대한 세부 정보를 포함하여 공식 관광 웹사이트에서 확인할 수 있습니다: sarthetourisme.com.
물론입니다. 사르트(Sarthe) 지역은 야외 활동이 풍부합니다. 로드 사이클링 외에도, 특히 알프 망셀(Alpes Mancelles)의 다양한 지형과 광활한 숲에서 5,000km 이상의 표시된 트레일에서 하이킹과 산악자전거를 즐길 수 있습니다. 강과 호수에서는 카누, 카약, 낚시와 같은 수상 스포츠도 즐길 수 있습니다. 트리 클라이밍과 같은 독특한 모험도 경험할 수 있습니다.
이 지역의 많은 코스는 특히 알프 망셀(Alpes Mancelles)이나 강 계곡을 따라가는 코스에서 아름다운 경치를 제공합니다. 베르세(Bercé)와 페르세뉴(Perseigne)와 같은 숲에서도 아름다운 전망을 감상할 수 있습니다. 예를 들어, 빌뇌브-앙-페르세뉴(Villeneuve-en-Perseigne)에서 출발하는 페르세뉴 전망대 – 앙페르 계곡(Perseigne Viewpoint – Vallée d'Enfer) 루프 코스는 이러한 자연의 아름다움을 강조하기 위해 특별히 설계되었습니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.