4.7
(10)
546
자전거 타는 사람
24
라이딩
도로 자전거를 타고 Gréez-Sur-Roc 주변을 달리면 프랑스 페이드라루아르(Pays de la Loire) 지역의 다양한 지형을 경험할 수 있습니다. 이 지역은 완만한 언덕, 넓은 숲, 탁 트인 들판이 특징입니다. 지역의 지형은 다양한 고도 프로필을 제공하여 여러 체력 수준에 적합합니다. 페르슈(Perche)와 망(Maine) 자연 지역의 교차점에 위치한 이 지역은 브레 계곡(Braye valley)과 생-알미르(Saint-Almire) 시냇물, 그리고 더 울창한 크루아-샹파뉴(Croix-Champagne) 고원을 포함합니다. 이러한 자연적 특징은 교통량이 적은 도로 자전거 코스를 위한 그림 같은 배경을 만들어냅니다.
마지막 업데이트: 5월 5, 2026
4.0
(1)
14
자전거 타는 사람
30.6km
01:15
170m
170m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5.0
(1)
6
자전거 타는 사람
47.6km
02:31
550m
550m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.

무료 회원 가입
9
자전거 타는 사람
23.4km
01:03
190m
190m
보통 도로 자전거 타기. 모든 체력 수준에 적합. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
4
자전거 타는 사람
83.8km
03:56
560m
560m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5
자전거 타는 사람
54.7km
02:31
370m
370m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
그리즈 쉬르 록 주변 인기 장소
The first mentions of the Saint-Germain church in Sceaux-sur-Huisne appear in the cartulary of the Saint-Vincent abbey in Le Mans: around 1050, Bouchard de Théligny gave the Sceaux church land and a meadow located at proximity. At this time, the building, then "in bad woods", was rebuilt in stone. The nave is considered to be the oldest part of the church and dates back to the 11th century, but it is in reality difficult to date due to multiple alterations and even reconstructions. The masonry shows several repetitions and a confused assembly of elements which could come from older buildings, such as the remains of the Gallo-Roman villa which was exhumed at the end of the 19th century in the valley (small regularly cut rubble stones, debris of roof tiles). There are also traces of old openings, such as a door opening onto the priory. Although it is probable, there is no element to formally identify the Romanesque construction. The current openings are later, such as the small Gothic bay in the western wall and perhaps the south door (15th century?) and the other openings probably made around the first half of the 18th century. Significant masonry and structural work is actually mentioned in the nave in 1709. The choir and the bell tower were probably built in the first half of the 16th century, in a late Gothic style. The factory accounts mention various works in the 1530s and 1540s: roofing, construction of a ballet, stained glass window of the "grant window"... The tower was perhaps built in several stages if we rely on the changes masonry nets in the elevation. It was visibly remodeled at the end of the 16th century or the beginning of the 17th century, as indicated by the semi-circular openings, one of which was walled up. From 1570, the du Bouchets were lords of Sceaux and had their coat of arms, "azure with three rings of sand", affixed to the keystone of the chapel under the bell tower (since replaced by a flower) and on the vault paneled nave and choir. As for the windows on the north wall of the choir, they were undoubtedly open in the 18th century like those in the nave. During the Revolution, the church was seized as national property and sold to a certain René Neveu in September 1796, excluding the furniture. The two bells installed in 1719 and the fittings were handed over to the administration to be melted down. The church was returned to the town after the death of Mr. Neveu in the 1810s. The church underwent some occasional maintenance work (mainly on the roof) in the 19th and 20th centuries, but not an overall restoration. In 1831, an estimate was drawn up to enlarge the church with a chapel, in order to better accommodate all parishioners: this project was not carried out. The same year, the flag which still covers the bell tower was put up. The current sacristy (Gambert architect) was added in 1862 to replace another very dilapidated one, blocking a window now only visible from the inside. The second half of the 19th century also saw the clearing of the surroundings of the church, cluttered with lean-tos and hidden by an imposing washhouse finally moved in 1870. The last work, concerning the roofing, was carried out in 1989. The church of Sceaux-sur-Huisne has been listed as a Historic Monument since 1926.
0
0
Composed of a central nave ending at the apse with a straight wall pierced by an ogival window, and accompanied by side aisles at the end of one of which rises the 58 meter bell tower. The four upper bays are from the 15th century. The church being too small at the end of the 15th century, it was extended by three bays representing approximately 14 m of floor space. The Renaissance facade offers a beautiful sculpted door from the 16th century depicting four scenes from the life of the Holy Virgin, attributed by Abbot Froger to the sculptor Guillaume Le Houx (holly garland, cornucopias and his initials M.G.L.H.).
0
0
The old village church was partly destroyed by fire in 1720; it was rebuilt in the 1780s but without decoration. All of the painted decorations were executed between 1863 and 1865: the scenes and figures by Dubois and the ornamental decoration by Goislard under the direction of Louis Bodin, Count of Galembert. This vast program was sponsored by the allied families of Vanssay and Galembert and the priest Toizard; the factory participated for 5448F. The church was consecrated by Monseigneur Fillion, bishop of Le Mans, on September 5, 1865. (inventory of the heritage of the Pays de la Loire region) A black marble plaque engraved with the names of 30 soldiers per year was inserted into the wall paintings of this church, under the Crucifixion.
0
0
It was Saint Thuribe in the 5th century who dedicated the oratory that preceded the current church to Saint Pierr. Tradition reports that Saint Thuribe, Bishop of Le Mans, ordained on September 30, 490, came to preach Christianity in the region of Saint-Calais where he dedicated other oratories to Saint Peter. In Berofacium (Berfay), he would have "gone down" to a certain Gaïanus, holder of property or exercising military command. The roussard stone buttresses and the walled semi-circular bay bear witness to 11th or 12th century architecture. The Saint Pierre church was originally supposed to consist of a simple nave extended by a straight apse. Like many churches in the surrounding area, it was redeveloped in the 16th century (addition of the north side aisle) and restored around 1876, with the addition of the south side aisle. The work was carried out thanks to a bequest from Mrs. Mercent to the factory, an organization responsible at the time for managing the church's property. The exterior walls were re-coated in 1924.
0
0
The Saint Jean Baptiste Church was built in the 16th century and transformed in the 19th century.
0
0
Gréez-sur-Roc 주변에는 25개 이상의 전용 교통량 없는 로드 사이클링 코스가 있으며, 다양한 난이도에 맞춰 거리와 고도 프로필이 다양하게 제공됩니다.
페르슈(Perche)와 망엔(Maine) 자연 지역의 교차점에 위치한 Gréez-sur-Roc 주변 지역은 구릉, 울창한 숲, 탁 트인 들판 등 다양한 풍경을 특징으로 합니다. 도전적인 오르막과 완만한 구간을 포함한 다양한 고도 프로필을 기대할 수 있으며, 조용한 시골길에서 즐거운 라이딩을 즐길 수 있습니다.
네, 6개의 쉬운 교통량 없는 로드 사이클링 코스가 있습니다. 시작하기 좋은 코스는 셰르-오(Cherré-Au) 출발 포르 생 줄리앙 – 호수 순환 코스로, 약 30km를 달리며 적당한 고도 상승이 있어 이 지역의 조용한 도로에 익숙해지기에 완벽합니다.
더 도전적인 오르막을 찾는 분들을 위해 이 지역은 상당한 고도 상승이 있는 코스를 제공합니다. 콜 드 라 갤러리(Col de La Galerie)와 콜 드 라 소스(Col de la Source)와 같은 특정 명칭의 오르막은 더 넓은 페르슈 지역에 속하지만, 비브레(Vibraye) 출발 토킹 웰 – 노트르담 교회 순환 코스와 같은 코스를 찾을 수 있습니다. 이 코스는 83km에 걸쳐 560미터 이상의 고도 상승이 있어 조용한 도로에서 좋은 시험대가 될 것입니다.
많은 코스가 흥미로운 랜드마크를 지나갑니다. 역사적인 샤토 드 몽미라이유(Château de Montmirail)를 지나거나 포르 생 줄리앙(Porte Saint Julien)을 발견할 수 있습니다. 이 지역 자체는 페르슈 자연 지역 공원의 일부로, 그림 같은 푸른 언덕과 계곡이 있는 풍부한 자연미를 자랑합니다.
네, Gréez-sur-Roc 주변의 교통량 없는 로드 사이클링 코스 중 다수는 순환형으로, 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, 르 플레시-도랭(Le Plessis-Dorin) 출발 샤토 드 몽미라이유 – 몽미라이유 성 순환 코스는 약 48km를 커버하는 적당한 순환 코스입니다.
봄과 가을은 일반적으로 Gréez-sur-Roc에서 로드 사이클링을 즐기기에 가장 쾌적한 조건으로, 온화한 기온과 아름다운 풍경을 제공합니다. 여름도 특히 아침이나 늦은 오후에는 즐거울 수 있지만, 더울 수 있습니다. 조용한 시골길은 연중 이용 가능하지만, 항상 현지 날씨 예보를 확인하세요.
Gréez-sur-Roc의 교통량 없는 로드 사이클링 코스는 komoot 커뮤니티에서 평균 4.5점의 높은 평가를 받고 있습니다. 사이클리스트들은 종종 평화롭고 경치 좋은 시골길, 다양한 지형, 그리고 길을 따라 만나는 매력적인 마을들을 칭찬하며, 교통량이 많은 곳에서 벗어나 진정으로 몰입감 있는 경험을 선사한다고 말합니다.
물론입니다. 브레 계곡(Braye valley)과 크루아-샹파뉴(Croix-Champagne)의 삼림 지대를 포함한 이 지역의 다양한 풍경은 수많은 멋진 전망을 제공합니다. 코스는 종종 아베제 초원(Avezé prairies)과 위네 계곡(Huisne Valley)의 탁 트인 전망을 제공하는 지역을 통과하며, 특히 페르슈 언덕을 따라 이동할 때 그렇습니다.
Gréez-sur-Roc와 주변 마을에는 일반적으로 공공 주차 공간이 있습니다. 많은 코스가 이러한 마을에서 시작하거나 통과하므로, 라이딩을 시작하기 전에 차량을 주차할 장소를 편리하게 찾을 수 있습니다. 마을 중심부의 지정된 주차 구역을 찾아보세요.
네, 25개 코스 중 대다수인 18개가 적당한 난이도로 분류됩니다. 이 코스들은 거리와 고도의 좋은 균형을 제공합니다. 훌륭한 예시로는 레 마트라(Les Matras) 출발 포르 생 줄리앙 – 호수 순환 코스가 있으며, 23km 거리에 185미터 이상의 오르막이 있습니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.