4.8
(6)
267
자전거 타는 사람
119
라이딩
Rouperroux-Le-Coquet 주변의 로드 사이클링 코스는 구불구불한 언덕, 고요한 강 계곡, 광활한 숲이 특징인 그림 같은 Sarthe 시골을 가로지릅니다. 이 지역은 북쪽의 완만한 "Alpes Mancelles"부터 남쪽의 평평한 강 계곡까지 다양한 풍경을 제공하며 사이클리스트에게 다채로운 지형을 선사합니다. 이 지역은 보카주(bocage) 시골과 페르슈 지역 자연공원(Perche Regional Natural Park)과의 근접성으로 유명한 페이드라루아르(Pays de la Loire) 지역에 속합니다. 도로망을 통해 자연의 아름다움과 매력적인 마을을 모두 탐험할 수 있습니다.
마지막 업데이트: 4월 21, 2026
20
자전거 타는 사람
7.37km
00:20
30m
30m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
6
자전거 타는 사람
56.9km
02:20
350m
350m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
무료 회원 가입
8
자전거 타는 사람
7.50km
00:20
80m
80m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
3
자전거 타는 사람
49.7km
02:03
320m
320m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5.0
(1)
4
자전거 타는 사람
48.3km
02:02
360m
360m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
루페루 르 코케 주변 인기 장소
The church of St Pierre des Ormes holds an important place in the heart of the village, surrounded by its pretty flowerbeds. Dating from the 11th and 12th centuries, it has retained its Romanesque portal. After crossing it, you cross the narthex to reach a second door which opens onto the main nave of the building. The wooden vault is barrel-vaulted. An extension was made in the 16th century by adding a side aisle, with two windows which would become dormers. The small door with Renaissance decoration opened onto the cemetery, then adjoining. The current choir was built in the 19th century. The altar is made with two hemp braies supporting a beautiful wooden board. Note, on each side of the choir, wooden niches, one of which houses a statue of St John (with an eagle). A pilgrimage was organized every September 8th to Saint Gourgon, because the fountain was reputed to cure eye diseases. Very popular until the beginning of the 20th century, it was gradually abandoned. The fountain, now filled in, was located in the cellar of a house near the current town hall.
0
0
Saint-Rémy Church from the 11th and 16th centuries. Stained glass windows from the 20th century. Altarpiece of the Saint-Julien chapel from the 17th century.
0
0
The church of Commerveil is built on a simple plan with a single nave and a straight chevet. According to the town hall's research, this small church dates from the 11th, 12th and 17th centuries. Its small spire can be seen from afar and its ogival windows match its size. Inside, the altarpiece dates from the middle of the 18th century. Behind the wooden tabernacle, we discover a painting representing the Assumption of the Virgin. To the right of the large marble altar, is the statue of Saint Anne and to the left that of the Holy Virgin. On the side aisles, to the right above the altarpiece of the Sacred Heart, we see in a niche the statue of Saint John the Baptist with a sheep. To the left, above the altarpiece of the Virgin with the Sorrowful Heart, is in a niche a statue of Saint Magdeleine. These two altarpieces, in marble and sculpted stone and partly gilded, date from the 17th and 18th centuries and have been listed as historical monuments since 1982. At the top of the nave, there is a Christ on the cross, probably made of wood. A statue of St. Gilles, placed on a wooden base, is located on the back wall of the church. Note a painted paneled vault that dates from the 19th century. The restoration of the church was carried out in the early 1980s.
0
0
The Church of Saint-Rémy appears on the cartulary of the Abbey of Saint-Vincent du Mans, however, as usual, it was the Bishop of Le Mans who had the collation of the priest. Rectangular in plan, it has a single nave and a straight chevet lit by a triplet, which was hidden by the installation of a high altar. The church was enlarged in the 15th and 16th centuries by two chapels, placed to the north and south of the nave. The church has some remarkable pieces of furniture: a Christ on the cross and a Saint Anne, in stone, from the 16th century; the tympanum of a stained glass window, open in the south wall, depicting the angels carrying the Instruments of the Passion (16th century); a Pietà in stone from the 16th or 17th century; a Charity of Saint Martin, in stone (15th century). two wooden statues from the 18th century, Saint Leo Fort, pope, and Saint James (mistakenly identified as Saint Martin). Benefiting from a policy of the General Council of Sarthe in favor of contemporary artists, eight bays in this church were entrusted to Michel Madore (Montreal, 1949- ). The work focused on the restoration of the roof and the framework of two bays of the nave. The entire ridge was refinished in lead, including the simple finial, thus replacing the glazed tiles and the terracotta finial.
0
0
Dedicated to St Jouin, the church is only mentioned at the end of the 11th century. The building was fortified during the wars of religion. Gunboats (some rotating) are added as well as an underground refuge. You will see one as you go around the church. You can also admire the gargoyles and the magnificent sculpted capitals on either side of the portal. Inside, don't miss the carved keystones and capitals. The building contains quite rich furniture, including a headless sculpture holding a book whose origin and meaning remain mysterious.
0
0
Religious building or fortified castle? The church of St George is surprising! Of Romanesque origin (11th century), the places have been transformed over the centuries, notably during the wars of religion where the church was fortified. A front part is built with a complete defense system: watchtowers (small turrets), loopholes and barred doors. These defense elements narrowly escaped destruction in the 17th century. Inside you can admire a Virgin and Child, Saint Barbara, Saint Paul and of course the statue of Saint George. You will also be able to observe the remains of one of the Aunais crosses. The building presents many other treasures: old clock mechanism, exhibition on the Cassini family, liturgical vestments...
1
0
The castle was started in the 1400s. 400 years later it was restored in the neogothic style.
2
0
This door probably existed from the origin of the fortification of the city. The current building was however rebuilt, at the same time as the enclosure, around 1480. It has a function that is both ostentatious and legal. It actually served as a place of collection of the granting (tax on goods) under the Old Regime. Its monumentality and its decor express the importance given to the city at the time.
0
0
이 지역은 도로 사이클링을 위한 다양한 풍경을 제공합니다. 구불구불한 언덕, 고요한 강 계곡, 광활한 숲을 지나는 코스를 찾을 수 있습니다. "알프 망셀(Alpes Mancelles)" 근처의 북부 지역은 좀 더 기복이 있는 지형을 특징으로 하며, 남쪽 지역은 더 평탄한 경향이 있습니다. 이러한 다양성은 다양한 사이클링 선호도를 충족시킵니다.
네, 여러 쉬운 코스가 있습니다. 지역 시골을 따라 여유롭게 달리려면, 4.6마일(7.4km) 길이로 약 20분 소요되는 테르홀트(Terrehault) 출발 프레비테르 드 쿠르시발(Presbytère de Courcival) 루프를 고려해 보세요. 또 다른 쉬운 옵션은 4.7마일(7.6km) 길이의 노장-르-베르나르(Nogent-le-Bernard) 출발 마른(Marnes) 생 주앙 교회(Saint-Jouin Church) 루프입니다.
많은 코스가 매력적인 역사적, 자연적 장소를 지나갑니다. 전통적인 울타리 농경지(보카주)와 광활한 숲을 만날 수 있습니다. 주요 랜드마크로는 샤토 드 보네타블(Château de Bonnétable)과 마른(Marnes) 생 주앙 교회(Saint-Jouin Church), 로제(Rosay) 생 조르주 교회(Saint George's Church)와 같은 다양한 교회들이 있습니다. 이 지역의 역사에는 Rouperroux-Le-Coquet 자체에 있는 11세기 수도원의 유적도 포함됩니다.
komoot에는 Rouperroux-Le-Coquet 주변에 100개 이상의 도로 사이클링 코스가 있어 다양한 기술 수준과 선호도에 맞는 폭넓은 옵션을 제공합니다.
Rouperroux-Le-Coquet의 도로 사이클링 코스는 komoot 커뮤니티에서 높은 평가를 받고 있으며 평균 점수는 4.8점입니다. 사이클리스트들은 구불구불한 언덕부터 고요한 강 계곡까지 다양한 지형과 사르트(Sarthe) 시골의 평화로운 탐험을 자주 칭찬합니다.
네, 더 도전적인 라이딩을 원하는 사람들을 위해 상당한 고도 변화가 있는 중간 난이도의 코스가 있습니다. 한 예로, 생-코스메-앙-베르에(Saint-Cosme-en-Vairais) 출발 샤토 드 보네타블(Château de Bonnétable) – 생 줄리앙 문(Porte Saint Julien) 루프는 35.0마일(56.3km) 길이로 다양한 지형과 중간 정도의 고도 상승을 특징으로 합니다.
페이 드 라 루아르(Pays de la Loire) 지역은 일반적으로 봄부터 초가을까지 쾌적한 사이클링 조건을 제공합니다. 이 계절의 온화한 날씨는 극심한 더위나 추위 없이 구불구불한 언덕, 강 계곡, 숲을 탐험하기에 이상적입니다.
네, Rouperroux-Le-Coquet 주변의 많은 도로 사이클링 코스는 루프 형태로 설계되어 같은 장소에서 출발하고 돌아올 수 있습니다. 예로는 생-코스메-앙-베르에(Saint-Cosme-en-Vairais) 출발 마른(Marnes) 생 주앙 교회(Saint-Jouin Church) – 프레비테르 드 쿠르시발(Presbytère de Courcival) 루프와 생-코스메-앙-베르에(Saint-Cosme-en-Vairais) 출발 마른(Marnes) 생 주앙 교회(Saint-Jouin Church) – 로제(Rosay) 생 조르주 교회(Saint George's Church) 루프가 있습니다.
사이클리스트를 위한 특정 주차 공간이 항상 표시되어 있는 것은 아니지만, 일반적으로 Rouperroux-Le-Coquet 자체 또는 근처의 생-코스메-앙-베르에(Saint-Cosme-en-Vairais) 및 노장-르-베르나르(Nogent-le-Bernard)와 같이 많은 코스의 출발점으로 사용되는 마을과 도시에서 공공 주차 공간을 찾을 수 있습니다.
네, 이 지역은 고도가 거의 없는 쉽고 짧은 루프 코스를 제공하여 가족이나 여유로운 속도를 선호하는 사람들에게 적합합니다. 테르홀트(Terrehault) 출발 프레비테르 드 쿠르시발(Presbytère de Courcival) 루프와 같은 코스의 완만한 지형은 모든 연령대가 즐길 수 있습니다.
합리적인 거리에 있는 알랑송(Alençon) 시에는 자전거와 투르 드 프랑스(Tour de France)의 역사에 전념하는 사이클링 박물관인 "라 벨 에샤페(La belle échappée)"가 있습니다. 사이클링 애호가들에게 흥미로운 방문지가 될 수 있습니다. 자세한 정보는 알랑송 관광청(Alençon Tourisme)을 방문하시면 됩니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기