4.6
(1829)
6,612
자전거 타는 사람
572
라이딩
Sarmersbach 주변의 산악자전거는 독일의 Vulkaneifel 지역 내에서 다양한 경험을 제공합니다. 이 지역은 고대 화산 활동으로 특징지어지며, 독특한 마르(maar), 광활한 숲, 그리고 다채로운 언덕들을 포함합니다. 이러한 지형은 기술적으로 도전적인 바위 구간과 초원 및 삼림을 통과하는 부드러운 코스의 조합을 제공하여 산악자전거 타는 사람들에게 역동적인 환경을 선사합니다.
마지막 업데이트: 5월 2, 2026
4.8
(21)
20
자전거 타는 사람
39.9km
03:26
640m
640m
보통 산악 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.9
(10)
15
자전거 타는 사람
43.4km
03:21
780m
780m
보통 산악 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 뛰어난 라이딩 실력이 필요함.

무료 회원 가입
4.7
(6)
13
자전거 타는 사람
13.5km
00:50
130m
130m
초급용 산악자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(2)
9
자전거 타는 사람
21.9km
01:33
290m
290m
초급용 산악자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(1)
11
자전거 타는 사람
55.7km
04:49
940m
940m
어려운 산악 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 뛰어난 라이딩 실력이 필요함.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
이 전망대에서는 여러 구간을 한눈에 볼 수 있어 라이더들의 실력을 감상하기에 완벽합니다. 📸🌲
0
0
좌회전(L-26) 후 바로 우회전으로 이어지며, 이는 많은 섬세함과 정확한 주행 기술을 요구합니다. 라이더는 최대한 빠르고 안전하게 통과하기 위해 완벽한 도로 가장자리를 찾아야 합니다. 🏎️💨 최근에는 안전을 강화하고 주행감을 개선하기 위해 이곳의 트랙에 새로운 연석이 설치되었습니다. 🛠️⚠️
0
0
There's no such thing as bad weather for running 😁. View of the Nürburgring in the drizzle and dusk.
0
0
The Volcano Museum in the old Daun district office was created as a supplement to the existing geotrails in Hillesheim, Manderscheid, and Gerolstein and is part of the Vulkaneifel Nature and Geopark. The museum displays three-dimensional landscape models of cinder cones, maars, mineral springs, information panels, and exhibits on West Eifel volcanism. Opening Hours: Tuesday - Friday: 11:00 a.m. - 4:30 p.m. Saturdays, Sundays, and public holidays: 11:00 a.m. - 4:30 p.m. Closed on Mondays Winter break: early November to early April Guided tours are also available during the winter break by prior appointment!
0
0
The pillory is part of a historical town tour through Daun. It was donated by the Eifelverein Daun local group. In the Middle Ages, this spot (today the forecourt of the "Forum" town hall) was home to the market square. Pillories often stood at such central locations. These "instruments of punishment" became widespread from the 11th century onwards and served to carry out punishments of honor. The pillory, where the convicted were publicly paraded and exposed to the scorn of their fellow citizens, also served as an outward symbol of jurisdiction for the towns.
2
0
A must for motorsport fans, always worth a visit.
0
0
A must for motorsport fans, always worth a visit.
0
0
A must for motorsport fans, always beautiful.
0
0
다른 지역의 최고의 MTB 트레일를 살펴보세요.