경로

플래너

기능

업데이트

App

로그인 또는 가입

앱 다운로드

로그인 또는 가입

로그인 또는 가입

경로
로드 사이클링 경로
프랑스
노르망디
모르타뉴 오페르슈

르 팽 라 가렌

르 팽 라 가렌 주변 최고의 교통량 없는 자전거 라이딩 코스

4.6

(19)

570

자전거 타는 사람

71

라이딩

Le Pin-La-Garenne 주변의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스는 평화롭고 완만한 시골 풍경이 특징인 그림 같은 페르슈 지역 자연 공원 내에 있습니다. 이 지역은 구불구불한 언덕, 울창한 숲, 탁 트인 들판으로 이루어진 풍경을 제공하며 로드 사이클리스트에게 적합한 다양한 지형을 제공합니다. 잘 보존된 역사적 건축물과 매력적인 마을들이 자연 환경에 통합되어 라이딩에 그림 같은 배경을 선사합니다. 이 지역의 코스 네트워크는 포장 상태가 좋은 노면과 더 까다로울 수 있는 일부 구간을 모두 포함합니다.

Le Pin-La-Garenne 주변 최고의 교통량 적은 로드 사이클링 코스

  • 가장 인기…

마지막 업데이트: 5월 9, 2026

8

자전거 타는 사람

#1.

Mauves-sur-Huisne에서 출발하는 르와 생 루이 중계소 – 생투앵 드 라 쿠르 순환 코스

42.6km

02:12

600m

600m

보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

기기에서 길안내

휴대폰으로 전송

저장

보통

보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

보통
guide_signup
저희가 komoot 모바일 앱로 길을 안내해 드리겠습니다.
무료 komoot 계정로 끝없는 야외 모험을 손쉽게 찾고, 맞춤 설정하며 길안내할 수 있어요.

무료 회원 가입

보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

보통

보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

보통

보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.

보통
무료 회원 가입 후 르 팽 라 가렌 주변 라이딩 경로를 67개 더 확인하세요

더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.

무료 회원 가입

이미 komoot 계정이 있나요?

투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.

오늘 무료 계정으로 시작하세요

다음 모험이 기다리고 있어요.

로그인 또는 가입하기

르 팽 라 가렌 주변 인기 장소

르 팽 라 가렌 교통량 없는 자전거 라이딩

르 팽 라 가렌 교통량 없는 자전거 라이딩

커뮤니티 팁

Fabrice Rigalleau
6월 18, 2025, Prieuré Sainte-Gauburge

The priory was founded at the beginning of the 11th century and is dedicated to Saint Gauburge (or Walburge), abbess of a large Bavarian monastery in the 8th century. Originally owned by the lords of Bellême, it passed, from the 12th century, to the Royal Abbey of Saint-Denis-en-France. From the end of the 15th century, it was directly dependent on royal power until the Revolution. An important rural estate, its buildings bear witness to its special status and the magnitude of its revenues. Since 1972, it has housed the headquarters of the Perche Ecomuseum, which bears witness to the peasant life of the Perche and develops a diverse cultural program.

번역: Google

0

0

Philippe
6월 15, 2025, La Perrière

A lovely artist's village not to be missed.

번역: Google

1

0

clec
5월 4, 2025, Bellême

Pretty little town with character!

번역: Google

0

0

The Saint-Martin church, listed as a Historic Monument, is located in Nocé, Normandy. It was probably built in the 12th century near the ruined and abandoned Nocé castle after the Hundred Years' War. Originally, the church was surrounded by a cemetery that was moved in the 18th century. In the 15th century, the walls were razed and the Romanesque framework of the nave replaced by a new paneled framework. In the 16th century, after the troubles of the Hundred Years' War, the building was modified: a single large roof was built in place of the various previous volumes and the framework was transformed, a new chapel was added against the south facade and a stone bell tower was built to the right of the nave. This tower, square from base to top, stands twenty meters high. The church is composed of a rectangular nave, three bays and a choir with a Romanesque semicircular chevet. A succession of three chapels opens a side aisle separated from the nave by pillars. The chapels are covered with ribbed vaults. A sacristy is fitted out behind the church. Note the altarpiece and the tabernacle in painted and gilded wood with steps, installed in the choir and lit by two bays with tracery, a painting presenting the disciples of Emmaus and one of the Annunciation, as well as a polychrome terracotta statue and a stone statue of Saint Madeleine without forgetting a stone statue of Our Lady of Pity.

번역: Google

0

0

Notre-Dame-de-l'Assomption Church housing a set of altar-reredos-tabernacle-painting, a pillar, baptismal fonts and three statues classified as Historic Monuments

번역: Google

0

0

L'église du Pin-la-Garenne, dédiée à Saint-Barthélémy est un édifice pour le moins composite. La construction de deux bas-côtés et d'un clocher, au milieu du 19e siècle, lui a conféré son aspect contemporain qui ne manque pas de surprendre, à commencer par ces multiples clochetons de pierre alignés comme un cortège de part et d'autre d'une toiture couvrant d'un seul tenant le choeur et la nef. Cet ensemble architectural a en fait connu des mutations successives. Celles-ci ont totalement occulté le sanctuaire du 11e siècle érigé à l'emplacement d'une ancienne chapelle castrale elle-même bâtie sur la basse-cour attenante à la motte du Pin. Selon des éléments fournis dans un mémoire du début du 18e siècle, ce premier lieu de culte attesté aurait été édifié à flanc de coteau autour de l'an 900 par un seigneur du Pin nommé Geoffroy de Couthril en vertu d'une permission du pape Romain 1er De l'édifice roman alors dédié à Saint-Ouen et donné pour moitié au prieuré de Saint-Martin-du-Vieux-Bellême par Gautier, seigneur du Pin, il ne subsiste que le portail d'entrée protégé pendant des siècles par un narthex détruit en 1838. Exposé dès lors aux intempéries, le portail fut victime lors d'une tentative de restauration, de rajouts qui portèrent atteinte à la pureté originelle des voussures. Du côté du choeur, des traces d'une abside romane étaient, paraît-il, encore discernables au cours du 19e siècle. Au début du 17e siècle, la nef fut reconstruite et surmontée, probablement à cette même période, par un clocher en pointe qui dominait le faîte du toit au-dessus de l'entrée principale. Le haut pignon souligné de rampants,orné d'une verrière flamboyante, est un vestige à peu près intact de cette période. Il comporte, de part et d'autre de la voûte du portail, deux pierres sculptées représentant des animaux à droite, il s'agit du lion, attribut de la famille du Grenier qui a fourni une très longue lignée de seigneurs du Pin et de la Pellonnière (du début eu 15e siècle à 1704). A gauche, l'animal semble représenter un loup. Peut-être s'agit-il de l'emblême particulier de Loup du Grenier, seigneur du Pin et de la Pellonnière devenu seigneur de Saint-André de Dolus et de Saint-Pierre en 1612, à la suite de son mariage avec Anne Martel, fille d'Anne de Pons, dame d'Oléron. Le titre de Marquis d'Oléron (titre de courtoisie) resta dès lors attachée à cette famille jusqu'à René du Grenier, petit-fils du précédent, décédé sans postérité. En ce même 17e siècle, paraît également avoir été érigée, du côté nord, la chapelle des frères de la Charité qui disposait d'une entrée particulière donnant sur le cimetière (espace formé par l'actuelle place Robert Drouin). Cette porte est encore visible lorsqu'on observe le mur extérieur du côté de la place. En 1704, la veuve de René du Grenier, Anne de Maillé, marquise d'Oléron, dame du Pin, fit don par testament de la somme de 700 livres afin de construire une contre table dans le choeur de l'église. Il s'agit du maître-autel actuel et de son retable. Une somme de 300 livres fut aussi affectée par la donatrice à la réalisation de deux petits autels latéraux. Dédiés à l'origine à la Vierge et à Sainte-Barbe,ils furent dressés en biais, à la limite du choeur et de la nef selon une disposition encore visible dans plusieurs églises du Perche (Saint-Germain-de-la-Coudre, Saint-Mard-de-Réno, Marcilly, etc..) Lors des agrandissements du 19e siècle, ces deux autels furent transférés à l'extrémité des bas-côtés où ils forment aujourd'hui les autels du Sacré-Coeur et de Saint-Joseph. En 1744, des émanations provenant du sol imposèrent l'interdiction momentanée du culte qui fut transféré à Eperrais. Les inhumations à l'intérieur de l'église devinrent dès lors plus rares jusqu'à leur interdiction pure et simple. Par la suite, on fit paver la nef et le choeur sous lequel, selon la tradition, reposent les premiers seigneurs du Pin. Au début du 19e siècle, Jean Baptiste Patu de Saint-Vincent, époux de Nicole Le Conte de Gersant, dame du Pin et de la Pellonnière, fit également construire la chapelle dite "du château", dédiée à Saint-Louis (à gauche du choeur). En 1768, la construction du grand chemin de Mortagne à Bellême amena à créer, du côté sud, un talus à forte déclivité (plus de trois mètres entre l'église et la nouvelle chaussée), ce qui semble avoir provoqué un affaiblissement de l'édifice. Au lendemain de la Révolution et de l'Empire, l'accroissement démographique fut tel (1090 habitants au Pin en 1808, 1335 en 1845) que le conseil de fabrique dut envisager des agrandissements afin d'accueillir des fidèles de plus en plus nombreux. Ces travaux furent entrepris à partir de 1826, à l'instigation de Jules Patu de Saint-Vincent, fils du précédent. La chapelle Saint-Louis ainsi que celle de la Charité furent alors intégrées dans un bas-côté nord. Afin de consolider la nef,on ajouta un bas-côté sud avec sous-sol et double perron sous lequel une élégante porte de style Louis XIII devait permettre d'accéder à une crypte. L'aménagement de cette dernière qui prévoyait un escalier d'accès direct avec le choeur de l'église, demeura inachevé. La démolition de l'ancien clocher et la construction de la nouvelle tour, flanquée latéralement toujours dans le but de renforcer la structure, furent entreprises simultanément à partir de 1838, non sans susciter de vives contestations de la part du conseil municipal. Jules Patu de Saint-Vincent imposa finalement ses vues (il est vrai qu'il finançait l'opération). Ses conceptions artistiques (certains seraient tentés de parler de "prétentions"..) mêlant curieusement romantisme et renaissance italienne, lui faisaient admirer le Dôme de Milan. C'est d'un voyage en Lombardie qu'il ramena, dit-on, l'idée d'agrémenter les toitures des bas-côtés de ces pinacles qui tentent d'élever vers le ciel une église aux apparences désormais bien éloignées de sa forme originelle. Il fit aussi édifier une vaste sacristie. Spécialiste de chant grégorien (on lui doit un livre d'initiation), il installa dans la tribune un petit orgue aujourd'hui disparu. Hors d'usage et trop détérioré pour qu'une restauration puisse être envisagée par la commune, l'instrument a en effet été vendu en 1979 à un groupe de jeunes passionnés qui est parvenu à le reconstruire et, récemment, à le remettre en service dans la tribune de l'église de La Loupe. En 1880, alors qu'était envisagée la translation du cimetière vers son site actuel, les abords du côte de la route, furent renforcés par un mur de soutènement et par deux perrons séparés par un terre-plein assurant une mise en valeur assez réussie de l'entrée principale. En 1940, la sacristie, victime d'un pillage, fut incendiée. Lors de sa démolition, on découvrit dans le chevet plat, une fenêtre romane, murée probablement lors de la mise en place du retable légué par la marquise d'Oléron. Une nouvelle sacristie de proportion plus modeste fut reconstruite au lendemain de la Libération (en 1948) grâce entre autres à des dons remis par des descendants de Robert Drouin, l'émigrant canadien du 17e siècle. Chaque époque a ainsi apporté sa contribution à l'édification de ce sanctuaire. Même si les aménagements les plus importants, réalisés pour l'essentiel à l'initiative du Jules Patu de Saint-Vincent, ont été parfois contestés, ils ont le mérite de conférer une nouvelle originalité à un lieu de prière où se sont succédées des générations d'hommes et de femmes. A ce titre, l'église du Pin-la-Garenne mérite le coup d'oeil et, intérieurement une découverte, source d'évocation d'une histoire méconnue.

0

1

ECOLR oak

번역: Google

0

0

The Saint-Rémy church is one of these churches surrounded by their cemetery and a surrounding wall forming a parish enclosure. In the cemetery, a cut boxwood path leads to the entrance to the church which is via a bell tower-porch. The latter, square and low, is topped with a spire covered in slate, like the rest of the church. The sacristy, at the rear of the apse, is covered in tiles. The church consists of a single nave onto which two small chapels open, dedicated respectively to the Sacred Heart and the Virgin. Unpretentious from the outside, the Saint-Rémy church is however not without surprises. The choir, slightly narrower than the nave, is decorated with monumental paintings evoking the Passion of Christ (19th century). The choir vault is also painted. The altarpiece, with black marble columns, has in its center a beautiful high-relief panel representing the Baptism of Christ (limestone, early 18th century). The altars (Main altar and altars in the side chapels) are in pink and black marble (18th century). A choir enclosure, decorated with two angels, separates the choir from the nave (19th century). Two beautiful wooden confessionals with carved pediments (17th century), set into the wall, frame the entrance to the interior of the nave. At the entrance to the bell tower-porch, you can admire the coat of arms of François Bohier, dated 1553. He was the dean of the chapter of Tours on which the cure of Sérigny then depended. These stones were found in 1972, in the gable of the church, during the renovation of the sacristy. The four historic stained glass windows are from the 20th century (one is dated 1939) and obviously come from the same workshop but are not signed.

번역: Google

0

0

자주 묻는 질문

르 팽-라-가렌 주변에 교통량이 적은 로드 사이클링 코스는 몇 개나 있나요?

르 팽-라-가렌 주변에는 60개 이상의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스가 있어 다양한 수준의 라이더에게 폭넓은 선택지를 제공합니다. 대부분은 중간 난이도이지만, 쉬운 코스와 어려운 코스도 찾을 수 있습니다.

이 교통량이 적은 로드 사이클링 코스에서 어떤 지형을 예상할 수 있나요?

이 코스들은 주로 페르슈 자연 지역 공원의 평화롭고 완만한 시골 풍경을 가로지릅니다. 구불구불한 언덕, 울창한 숲, 탁 트인 들판, 고요한 수로를 만나게 되며, 대부분 잘 포장된 노면은 로드 바이크에 적합합니다. 일부 구간은 비포장 구간으로 다양성을 제공할 수 있습니다.

초보자나 가족에게 적합한 쉬운 교통량이 적은 로드 사이클링 코스가 있나요?

네, 여러 쉬운 코스가 있습니다. 대부분의 코스는 중간 난이도이지만, 고도 상승이 최소화된 옵션을 찾아 편안한 라이딩을 즐길 수 있습니다. 이 지역의 녹색 도로(Greenways), 예를 들어 라 멜-쉬르-사르트에서 알랑송까지 이어지는 도로는 폐기된 철도 노선을 따라 있어 가족에게 특히 적합합니다.

이 코스를 따라 볼 만한 주목할 만한 랜드마크나 명소는 무엇인가요?

많은 코스가 매력적인 마을과 역사 유적지를 지나거나 근처를 통과합니다. 중세 마을인 벨렘(Bellême), 개성 있는 라 페리에르(La Perrière), 또는 인상적인 몽틀리종 성모 마리아 대성당(Basilica of Our Lady of Montligeon)을 지나 자전거를 탈 수 있습니다. 모르타뉴-오-페르슈(Mortagne-au-Perche) 마을 또한 탐험할 만한 역사 유적지를 제공합니다.

이 지역에 특별한 녹색 도로(Greenways)나 전용 자전거 도로가 있나요?

네, 주목할 만한 옵션 중 하나는 라 멜-쉬르-사르트에서 알랑송까지 이어지는 녹색 도로입니다. 이 쾌적한 자전거 도로는 폐기된 철도 노선 위에 조성되어 교통량 없이 부드럽고 즐거운 라이딩 경험을 제공하며, 오래된 철도 다리와 표지판이 역사적인 흥미를 더합니다.

교통량이 적은 로드 사이클링 코스의 평균 길이와 고도 상승은 어느 정도인가요?

코스의 길이와 고도는 다양합니다. 예를 들어, 모브-쉬르-위네에서 출발하는 릴레 뒤 루아 생 루이 – 생-우앙-드-라-쿠르 루프는 약 42.5km이며 고도 상승은 거의 600m입니다. 또 다른 코스인 모르타뉴-오-페르슈에서 출발하는 라 페리에르 – 몽티메르 성 루프는 약 45km이며 약 450m의 상승이 있습니다. 2시간 미만의 최소 고도 상승 코스부터 더 길고 도전적인 라이딩 코스까지 다양하게 찾을 수 있습니다.

다른 로드 사이클리스트들은 르 팽-라-가렌에서의 사이클링을 가장 즐기는 점은 무엇인가요?

이 지역은 komoot 커뮤니티에서 평균 4.6점의 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 종종 코스의 평화롭고 교통량이 없는 특성, 아름다운 페르슈 자연 지역 공원의 풍경, 그리고 길을 따라 만나는 매력적인 마을들을 칭찬합니다.

이 지역에서 로드 사이클링을 즐기기에 가장 좋은 시기는 언제인가요?

일년 내내 사이클링을 즐길 수 있지만, 일반적으로 봄과 가을은 온화한 기온과 아름다운 풍경으로 가장 쾌적한 조건을 제공합니다. 여름도 좋을 수 있지만, 한낮의 더위를 피하기 위해 일찍 시작하는 것이 좋습니다.

순환형(루프) 교통량이 적은 로드 사이클링 코스가 있나요?

네, 많은 코스가 루프로 설계되어 있어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, 벨렘에서 출발하는 릴레 뒤 루아 생 루이 – 파사주 드 뤼 빌 클로즈 루프는 인기 있는 순환 코스로, 이 지역을 편리하게 탐험할 수 있습니다.

이 교통량이 적은 로드 사이클링 코스를 위한 주차 공간은 어디에서 찾을 수 있나요?

주차는 일반적으로 많은 코스의 시작점 또는 그 근처에서 가능하며, 특히 페르슈 자연 지역 공원 탐험의 중심지 역할을 하는 모브-쉬르-위네, 벨렘, 모르타뉴-오-페르슈와 같은 마을에서 찾을 수 있습니다.

도전을 찾는 고급 로드 사이클리스트를 위한 옵션이 있나요?

네, 많은 코스가 중간 난이도이지만, 더 어려운 옵션도 있습니다. 이러한 코스는 일반적으로 더 긴 거리와 더 상당한 고도 상승을 특징으로 하며, 아름다운 페르슈 시골 풍경 속에서 좋은 운동이 됩니다. 일부 코스는 5시간 동안 최대 3,000피트의 고도 상승을 포함할 수 있습니다.

르 팽 라 가렌 주변에서 가장 인기 있는 경로

르 팽 라 가렌 사이클링

르 팽 라 가렌 주변에서 가장 인기 있는 명소

Places to see

Store rating

komoot 모바일 앱으로 영감을 받아보세요

무료 komoot 계정로 끝없는 야외 모험을 손쉽게 찾고, 맞춤 설정하며 길안내할 수 있어요.

또는

지금 komoot에 가입하세요

Store rating

더 살펴보기

다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.

퍼체브레톤셀레스비트레이-수-라이글세톤생 모리스 레 샤랑시생제르맹 드 라 쿠드르생제르맹 데그로아사블롱 쉬르 휘스네뷰리외솔리니-라-트라페무송빌리에르 마지이라이노르만델라 방트루즈레 주네트로메 샤몽도무티에-오-페르슈라 마들렌 부베레 아스프레생마르드레노투루브르 오페르슈샹포 쉬르 사르트생제르맹 드 마르티니컴블롯크룰라이생 미셸 투뵈프롱니 레 빌리지레말라르 앙페르슈오리니 르 루생트 세론 레 모르타뉴몽고드리라 메시에르Saint-Sulpice-Sur-Risle찬다이바조슈쉬르회엔확신하는생힐레르 르 샤텔쿨리머바누아즈보에세세리니담마리케밀리Mauves-Sur-Huisne이지오리니 르 부탱생투앙 드 세쉐루브르발오페르슈르 메닐 베라르생투앙 쉬르 이통라 페리에르라 샤펠 비엘베리에르쿠르 마지 쉬르 휘스네코르본라 샤펠 몽리종쿠주오라에글생 심포리앙 데 브뤼에르페르슈앙노세Saint-Martin-D'ÉcubleiSaint-Fulgent-Des-Ormes생 줄리앙 쉬르 사르트생힐레르 쉬르 에르로와사일Villiers-Sous-Mortagne생랑지스 레 모르타뉴라이보파이베르드후이스르 파생로머생 피에르 라 브뤼에르생투앙 드 라 쿠르에페레벨루 르 트리샤르벨라빌리에벨렘Saint-Martin-Du-Vieux-Belleme생주앙 드블라부에코르세이르 게 드 라 셴페르벤셰르생드니 쉬르 휘스네비다이바빌푸브라이요정라 샤펠 수에프Saint-Quentin-De-BlavouSaint-Cyr-La-Rosière보네포이쿠르전오브Saint-Aquilin-De-Corbion봉스물랭비주Appenai-Sous-Belleme파르폰데발Saint-Aubin-De-Courteraie마헤루뷰레레베용생 마르탱 데 페제리Saint-Hilaire-Sur-Risle어게이즈생 피에르 데 로주레 메뉴라 페리에르 오 도옌물랭 라마르쉐브레델

근처 어드벤처 가이드

에페레 즐길거리

background

새로운 정복을 위한 준비를 하세요

무료로 가입하기

탐험하기
경로경로 플래너기능하이킹MTB 트레일로드 사이클링 경로바이크패킹사이트맵
앱 다운로드
소셜 미디어에서 팔로우하기

© komoot GmbH

개인 정보 보호 정책