komoot
  • Discover
  • Route planner
  • Features
Discover

Der Fischer und seine Frau

Der Fischer und seine Frau

Hiking Highlight

Created by komoot users
Recommended by 43 out of 45 hikers

Tips

  • Jamatoja aus Hannover 👨‍👩‍👧‍👦🍀

    A great round with children and fairy tale guessing. There is always a short version of the fairy tale on the sign. A QR code takes you to the long version of the fairy tale. Most fairy tales also have a bench. So you can read in peace.

    translated byView Original
    • January 7, 2022

  • Jürgen aus Hannover

    Once upon a time there was a fisherman and his wife who lived together in a small fisherman's hut close to the sea, and the fisherman went there every day and fished: and fished and fished.So once he sat with his fishing rod and always looked into the clear water: and so now he sat and sat.Then the fishing rod went to the bottom, deep down, and when he lifted it up he took out a large flounder. Then the flounder said to him: "Listen, fisherman, I beg you, let me live, I'm not a real flounder, I am an enchanted prince. What good will it do you if you kill me? You wouldn't really like me : Put me back in the water and let me swim. " - "Well," said the man, "you do not need to use so many words: I will certainly let a flounder that can speak swim." With that he put him back in the clear water. Then the flounder went aground, leaving a long streak of blood behind. The fisherman got up and went to his wife in the little hut."Man," said the woman, "didn't you catch anything today?" - "No," said the man. "I caught a flounder that said he was an enchanted prince, so I let him swim again." - "Didn't you wish for anything?" said the woman. "No," said the man, "what should I wish for?" - "Oh," said the woman, "it's bad to live here in the hut all the time: it stinks and is so disgusting; you could have asked for a little house. Go back and call him. Tell him "We want a little house, he certainly will." - "Oh," said the man, "what should I go there again?" - "I," said the woman, "you caught him and let him swim again - he will certainly do that. Go there now!" The man did not really want to, but did not want to contradict his wife either and went to the sea.

    translated byView Original
    • April 6, 2021

  • Jürgen aus Hannover

    Als er dorthin kam, war die See ganz grün und gelb und gar nicht mehr so klar. So stellte er sich hin und sagte:
    "Männlein, Männlein, Timpe Te,
    Buttje, Buttje in der See,
    Meine Frau, die Ilsebill,
    Will nicht so, wie ich wohl will."
    Da kam der Butt angeschwommen und sagte: "Na, was will sie denn?" - "Ach," sagte der Mann, "ich hatte dich doch gefangen; nun sagt meine Frau, ich hätt mir doch was wünschen sollen. Sie mag nicht mehr in der Hütte wohnen, sie will gern ein Häuschen." - "Geh nur," sagte der Butt, "sie hat es schon."
    Da ging der Mann hin, und seine Frau saß nicht mehr in der kleinen Hütte, denn an ihrer Stelle stand jetzt ein Häuschen, und seine Frau saß vor der Türe auf einer Bank. Da nahm ihn seine Frau bei der Hand und sagte zu ihm: "Komm nur herein, sieh, nun ist doch das viel besser." Da gingen sie hinein, und in dem Häuschen war ein kleiner Vorplatz und eine kleine reine Stube und Kammer, wo jedem sein Bett stand, und Küche und Speisekammer, alles aufs beste mit Gerätschaften versehen und aufs schönste aufgestellt, Zinnzeug und Messing, was eben so dazugehört. Dahinter war auch ein kleiner Hof mit Hühnern und Enten und ein kleiner Garten mit Grünzeug und Obst. "Sieh," sagte die Frau, "ist das nicht nett?" - "Ja," sagte der Mann, "so soll es bleiben; nun wollen wir recht vergnügt leben." - "Das wollen wir uns bedenken," sagte die Frau. Dann aßen sie etwas und gingen zu Bett.So ging es wohl nun acht oder vierzehn Tage, da sagte die Frau: "Hör, Mann, das Häuschen ist auch gar zu eng, und der Hof und der Garten ist so klein: der Butt hätt uns auch wohl ein größeres Haus schenken können. Ich möchte wohl in einem großen steinernen Schloß wohnen. Geh hin zum Butt, er soll uns ein Schloß schenken." - "Ach Frau," sagte der Mann, "das Häuschen ist ja gut genug, warum wollen wir in einem Schloß wohnen?" -"I was," sagte die Frau, "geh du man hin, der Butt kann das schon." - "Nein, Frau," sagte der Mann, "der Butt hat uns erst das Häuschen gegeben. Ich mag nun nicht schon wieder kommen, den Butt könnte das verdrießen." - "Geh doch," sagte die Frau, "er kann das recht gut und tut es auch gern; geh du nur hin." Dem Mann war sein Herz so schwer, und er wollte nicht; er sagte zu sich selber: "Das ist nicht recht." Aber er ging doch hin.

    • April 6, 2021

  • Jürgen aus Hannover

    When he came to the sea, the water was all purple and dark blue and gray and thick, and no longer so green and yellow, but it was still quiet. So he stood up and said:
    "Little man, little man, Timpe Te,
    Buttje, Buttje in the sea,
    My wife, the Ilsebill,
    Don't want to be the way I want to. "
    "Well, what does she want?" said the Flounder. "Oh," said the man, half sad, "she wants to live in a big stone castle." - "Just go over there, she's at the door," said the Flounder.
    So the man went and thought he wanted to go home, but when he got there, there was a great stone palace, and his wife was standing on the top of the stairs and was about to go in: so she took his hand and said: "Just come in." With that he went in with her, and in the castle there was a large hallway with a marble floor, and there were so many servants, they tore open the big doors, and the walls were all bare and decorated with beautiful wallpaper, and in the rooms golden chairs and tables and crystal chandeliers hung from the ceiling; all rooms and chambers were covered with foot covers. On the tables was the food and the very best wine that they almost wanted to break. And behind the house there was also a large yard with a horse and cowshed, and a coach-wagon: everything was very good; there was also a great, wonderful garden with the most beautiful flowers and fine fruit trees, and a wonderful park, probably half a mile long, there were deer and roe deer in it and everything you could ever wish for. "Well," said the woman, "isn't that nice?" - "Oh yes," said the man, "it should stay that way. Now we want to live in the beautiful castle and we want to be satisfied." - "Let's think about that," said the woman, "and want to sleep it off." Then they went to bed.

    translated byView Original
    • April 6, 2021

  • Jürgen aus Hannover

    The next morning the woman was the first to wake up; day had just come and from her bed she saw the beautiful country lying in front of her. The man was still stretching, then she pushed him in the side with her elbow and said: "Man, get up and look out the window. Look, can't we become king over all this land? Go to the Flounder, we want to Be king. " - "Oh woman," said the man, "why do we want to be king?" - "Well," said the woman, "if you don't want to be king, I want to be king. Go to the Flounder, I want to be king." - "Oh woman," said the man, "what do you want to be king? I don't want to tell him that." - "Why not?" said the woman, "go straight ahead, I must be king." So the man went and was very depressed that his wife wanted to become king. That is and is not right, thought the man. He didn't want to go, but then he did.And when he came to the sea, the sea was completely black and gray, and the water pushed up from below and also smelled very foul. So he stood up and said:
    "Little man, little man, Timpe Te,
    Buttje, Buttje in the sea,
    My wife, the Ilsebill,
    Don't want to be the way I want to. "

    translated byView Original
    • April 6, 2021

  • Jürgen aus Hannover

    "Na, was will sie denn?" sagte der Butt. "Ach," sagte der Mann, "sie will König werden." - "Geh nur hin, sie ist es schon," sagte der Butt.Da ging der Mann hin, und als er zu dem Palast kam, war das Schloß viel größer geworden, mit einem großen Turm und herrlichem Zierat daran: und die Schildwache stand vor dem Tor, und da waren so viele Soldaten und Pauken und Trompeten. Und als er in das Haus kam, so war alles von purem Marmor und Gold, und sammtne Decken und große goldene Quasten. Da gingen die Türen von dem Saal auf, wo der ganze Hofstaat war, und seine Frau saß auf einem hohen Thron von Gold und Diamanten und hatte eine große goldene Krone auf und das Zepter in der Hand von purem Gold und Edelstein. Und auf beiden Seiten von ihr standen sechs Jungfrauen in einer Reihe, immer eine einen Kopf kleiner als die andere. Da stellte er sich hin und sagte: "Ach Frau, bist du nun König?" - "Ja," sagte die Frau, "nun bin ich König." Da stand er nun und sah sie an; und als er sie eine Zeitlang so angesehen hatte, sagte er: "Ach Frau, was ist das schön, daß du nun König bist! Nun wollen wir uns auch nichts mehr wünschen." - "Nein, Mann," sagte die Frau, und war ganz unruhig, "mir wird schon Zeit und Weile lang, ich kann das nicht mehr aushalten. Geh hin zum Butt: König bin ich, nun muß ich auch Kaiser werden." - "Ach Frau," sagte der Mann, "warum willst du Kaiser werden?" - "Mann," sagte sie, "geh zum Butt, ich will Kaiser sein!" - "Ach Frau," sagte der Mann, "Kaiser kann er nicht machen, ich mag dem Butt das nicht zu sagen; Kaiser ist nur einmal im Reich: Kaiser kann der Butt nicht machen." - "Was," sagte die Frau, "ich bin König, und du bist doch mein Mann; willst du gleich hingehen? Gleich geh hin! - Kann er Könige machen, so kann er auch Kaiser machen; ich will und will Kaiser sein! Geh gleich hin!" Da mußte er hingehen. Als der Mann aber hinging, war ihm ganz bang; und als er so ging, dachte er bei sich: Das geht und geht nicht gut: Kaiser ist zu unverschämt, der Butt wird's am Ende leid. Inzwischen kam er an die See. Da war die See noch ganz schwarz und dick und fing an, so von unten herauf zu schäumen, daß sie Blasen warf; und es ging so ein Wirbelwind über die See hin, daß sie sich nur so drehte. Und den Mann ergriff ein Grauen. Da stand er nun und sagte:
    "Männlein, Männlein, Timpe Te,
    Buttje, Buttje in der See,
    Meine Frau, die Ilsebill,
    Will nicht so, wie ich wohl will."

    • April 6, 2021

  • Jürgen aus Hannover

    "Well, what does she want?" said the Flounder. "Oh, Flounder," said he, "my wife wants to be emperor." - "Just go over there," said the Flounder, "it is already her."So the man went, and when he got there the whole castle was made of polished marble with figures of alabaster and gold decorations. The soldiers marched in front of the door, blowing trumpets and beating kettledrums and drums; but in the house the barons and counts and dukes went about and acted as if they were servants. They opened the doors for him, which were all made of gold. And when he came in, his wife was sitting on a throne that was made of a piece of gold and was probably two miles high; and she had a great golden crown on, which was three cubits high and set with diamonds and carbuncles. In one hand she had the scepter and in the other the imperial orb, and on either side of her, the satellites stood in two rows, one smaller than the other, from the greatest giant, which was two miles high, up to to the very tiniest dwarf, who was as big as my little finger. And before her stood many princes and dukes. Then the man stepped between them and said: "Woman, are you emperor now?" - "Yes," said she, "I am emperor." So he stood there and looked at her properly, and when he had looked at her for a while he said: "Oh, woman, how does it look good on you that you are emperor." - "Man," said she, "what are you standing there? I am now emperor, now I want to become Pope too; go to the Flounder." - "Oh woman," said the man, "what do you not want? You cannot become Pope, there is only one Pope in Christendom: he cannot do that!" - "Man," she said, "I want to be Pope, go right there, I still have to be Pope today." - "No, woman," said the man, "I do not want to tell him that, that is not good, that is asking too much, the Flounder cannot make you Pope." -

    translated byView Original
    • April 6, 2021

  • Jürgen aus Hannover

    "Man, don't talk stupid stuff!" said the woman. "If he can make emperor, he can also make a pope. Go there immediately; I'm emperor, and you are my husband. Do you want to go there?" Then he felt very anxious, and he went there, but he was very pale about it; he was trembling and trembling, and his knees and calves trembled. And then a wind blew over the land, and the clouds flew, and it became as gloomy as it was towards the evening: the leaves were blowing from the trees, and the water rose up and roared as if it were boiling and splashed on the shore, and in the distance he saw the ships firing emergency shots and dancing and jumping on the waves. But the sky was still a little blue in the middle, but on the sides it was getting quite red like a heavy thunderstorm. So he went there, very despondent, and stood there in his fear and said:
    "Little man, little man, Timpe Te,
    Buttje, Buttje in the sea,
    My wife, the Ilsebill,
    Don't want to be the way I want to. "
    "Well, what does she want?" said the Flounder. "Oh"; said the man, "she wants to be Pope." - "Just go over there, it's already her," said the Flounder.

    translated byView Original
    • April 6, 2021

  • Jürgen aus Hannover

    So he went, and when he got there was a large church surrounded by palaces. Then he pushed through the people; but inside everything was illuminated with a thousand and a thousand lights, and his wife was dressed entirely in gold and sat on a throne much higher and had three large golden crowns on, and around her there was so much spiritual state, and to both On either side of her stood two rows of lights, the largest as thick and as large as the very largest tower, down to the smallest kitchen light. And all the emperors and kings who were on their knees before her and kissed her slipper. "Woman," said the man, looking right at her, "are you Pope now?" - "Yes," she said, "I am Pope." So he went and looked at her right, and it was as if he were looking into the bright sun. When he had looked at her for a while, he said: "Oh woman, how well it suits you that you are Pope!" But she sat as stiff as a tree and did not move or move. Then he said: "Woman, now be satisfied that you are Pope, because now you can no longer become anything." - "I want to think about that," said the woman. With that they both went to bed. But she was not satisfied, and greed did not let her sleep; she always thought what else she could become.

    translated byView Original
    • April 6, 2021

  • Jürgen aus Hannover

    Der Mann schlief recht gut und fest, er hatte am Tag viel laufen müssen; die Frau aber konnte gar nicht einschlafen und warf sich die ganze Nacht von einer Seite auf die andere und dachte immer darüber nach, was sie wohl noch werden könnte, und konnte sich doch auf nichts mehr besinnen. Indessen wollte die Sonne aufgehen, und als sie das Morgenrot sah, setzte sie sich aufrecht im Bett hin und sah da hinein. Und als sie aus dem Fenster die Sonne so heraufkommen sah: Ha, dachte sie, kann ich nicht auch die Sonne und den Mond aufgehen lassen? - "Mann," sagte sie und stieß ihn mit dem Ellenbogen in die Rippen; "wach auf, geh hin zum Butt, ich will werden wie der liebe Gott." Der Mann war noch ganz schlaftrunken, aber er erschrak so, daß er aus dem Bett fiel. Er meinte, er hätte sich verhört, rieb sich die Augen aus und sagte: "Ach Frau, was sagst du?" - "Mann," sagte sie, "wenn ich nicht die Sonne und den Mond kann aufgehen lassen, das kann ich nicht aushalten, und ich habe keine ruhige Stunde mehr, daß ich sie nicht selbst kann aufgehen lassen." Dabei sah sie ihn ganz böse an, daß ihn ein Schauder überlief. "Gleich geh hin, ich will werden wie der liebe Gott." - "Ach Frau," sagte der Mann und fiel vor ihr auf die Knie, "das kann der Butt nicht. Kaiser und Papst kann er machen; - ich bin dich, geh in dich und bleibe Papst." Da überkam sie die Bosheit, die Haare flogen ihr so wild um den Kopf und sie schrie: "Ich halte das nicht aus! Und ich halte das nicht länger aus! Willst du hingehen?!" Da zog er sich die Hose an und lief davon wie unsinnig.Draußen aber ging der Sturm und brauste, daß er kaum auf den Füßen stehen konnte. Die Häuser und die Bäume wurden umgeweht, und die Berge bebten, und die Felsenstücke rollten in die See, und der Himmel war ganz pechschwarz, und es donnerte und blitzte, und die See ging in so hohen schwarzen Wogen wie Kirchtürme und Berge, und hatten oben alle eine weiße Schaumkrone auf. Da schrie er, und konnte sein eigenes Wort nicht hören:
    "Männlein, Männlein, Timpe Te,
    Buttje, Buttje in der See,
    Meine Frau, die Ilsebill,
    Will nicht so, wie ich wohl will."
    "Na, was will sie denn?" sagte der Butt. "Ach," sagte er, "sie will werden wie der liebe Gott." - "Geh nur hin, sie sitzt schon wieder in der Fischerhütte."
    Da sitzen sie noch bis auf den heutigen Tag.

    • April 6, 2021

In the know? Log-in to add a tip for other adventurers!

Best Hikes to Der Fischer und seine Frau

loading

Our Tour recommendations are based on thousands of activities completed by other people on komoot.

Learn More
loading
Location: Rehburg-Loccum, Nienburg/Weser, Middle Weser, Lower Saxony, Germany

Information

  • Elevation180 m

Most Visited During

  • Jan
  • Feb
  • Mar
  • Apr
  • May
  • Jun
  • Jul
  • Aug
  • Sep
  • Oct
  • Nov
  • Dec

Weather Forecast - Rehburg-Loccum

loading
Discover

Der Fischer und seine Frau

What We Offer

Discover
Terms of ServicePrivacy PolicyCommunity GuidelinesSecurity vulnerability reward programImprint