4.6
(57)
677
자전거 타는 사람
138
라이딩
Bourth 주변의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스는 평야, 완만하게 구불구불한 언덕, 울창한 숲이 특징인 그림 같은 노르망디 시골을 가로지릅니다. 이 지역은 페르슈 자연 지역 공원(Parc naturel régional du Perche) 근처에 위치하여 광활한 숲과 사과 과수원이 있는 고요한 자연 환경을 제공합니다. 사이클리스트는 계곡을 통과하는 평탄한 라이딩부터 언덕이 많은 목초지의 오르막길까지, 보 프랑스 그린웨이(Bois Francs Greenway) 구간을 포함한 다양한 지형을 탐험할 수 있습니다.
마지막 업데이트: 6월 21, 2026
12
자전거 타는 사람
76.2km
03:32
470m
470m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5.0
(1)
11
자전거 타는 사람
53.9km
02:18
220m
220m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

무료 회원 가입
2.0
(1)
3
자전거 타는 사람
41.0km
01:58
140m
140m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5
자전거 타는 사람
31.8km
01:23
100m
100m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4
자전거 타는 사람
25.1km
01:05
80m
80m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
보스 주변 인기 장소
In the center of Randonnai, the 16th-century Saint-Malo church, enlarged in 1836, houses several works classified as Historic Monuments, including a classical altarpiece with paintings of Saint Andrew and Saint Sebastian. Funeral slabs serve as threshold steps. Inside, a plaque commemorates the departure of Pierre Tremblay (whose birthplace is in La Filonnière) in 1647 for New France. He is the ancestor of the Tremblays of Quebec and North America.
0
0
This building was erected towards the end of the 15th century, on the former medieval fiefdom known since 1260 as the "Normandel Farm" and long owned by the Viron family. In the chapel dedicated to him, a beautiful 16th-century statue depicting Saint Firmin as a bishop and the magnificent white stone altarpiece, sculpted and ornamented in the purest Renaissance style, evoke the ardent faith of this evangelizer of Roman Gaul in the 3rd century. The current church, restored at the end of the 19th century in the style of the period after a long period of neglect, retains some traces of the old construction: the masonry of the rear wall overlooking the cemetery, with the remains of a small closed door and two buttresses of large rubble, and on the gable of the transept overlooking the road, a large Flamboyant Gothic window. The church of Normandel preserves other elements of great interest. In the chapel, on the right side, is a beautiful 16th-century polychrome stone Virgin and Child. Below the statue, a second stone altarpiece, finely carved and ornamented in the Renaissance style, shows, on one side, Mary seated near Jesus holding a chalice, and Joseph leaning on his cane, to whom the young John the Baptist appears to be bidding farewell before departing for the desert. In the nave, the large Christ on the cross, surrounded by Mary and Saint John, is moving in its sobriety: the outstretched arms of the crucified bear the full weight of our humanity, raising it to God. In the sacristy, an old fragment of an embroidered banner bears the image of Saint Firmin and the inscription "Charity of Normandel - 1513."
0
0
The church of Chéronvilliers has been listed as a historical monument since April 24, 1953. The protection covers the entire building (interior and exterior). This building contributes to the beauty of the Eure landscapes and the richness of France's heritage. Over the centuries, the buildings, which have been grafted or agglomerated in the surrounding area, have been built within the framework of a social structure: the parish. These buildings constitute references in terms of local architecture, because they are often made with local materials: tiles or slates (from the 19th century), stones (flint, Grison, Seine Valley, sandstone, etc.), bricks or cob, lime plaster and nearby sand or earth. This gives colors that often range from beige to brown or red, and volumes perfectly suited to the Normandy climate (roof slopes, etc.). These churches have been the subject of specific analysis work because their surroundings are not completely urbanized. The empty spaces or breathing spaces located nearby help to preserve their setting. The site of the church is very interesting because, located in a very diffuse urban fabric, it opens onto the agricultural plots and offers beautiful views, particularly from the RD 21 to the south. These spaces must be preserved.
0
0
The church of Cintray has been listed as a historical monument since June 15, 1920. This building contributes to the beauty of the Eure landscapes and the richness of France's heritage. Over the centuries, the buildings that have been grafted or agglomerated in the surrounding area have been built within the framework of a social structure: the parish. These buildings constitute references in terms of local architecture, because they are often made with local materials: tiles or slates (from the 19th century), stones (flint, Grison, Seine Valley, sandstone, etc.), bricks or cob, lime plaster and nearby sand or earth. This gives colors that often range from beige to brown or red, and volumes perfectly suited to the Normandy climate (roof slopes, etc.). These churches have been the subject of specific analysis because their surroundings are not completely urbanized. The empty spaces or breathing spaces nearby help preserve their setting. The site of the church is very interesting because, located between the Iton and the very refined village square, it offers, to the south, large visual openings onto the monument. These spaces, little or not urbanized, must be preserved.
0
0
The church of Saint Nicolas d'Attez, restored in 2004, dates back to the Romanesque period in its oldest parts. It consists of a 16th-century nave. The choir buttresses date from the late 16th century. There is a 16th-century beam of glory, decorated with Christ and two lateral statues (polychrome woodwork). Numerous statues: Saint Nicholas, Virgin and Child, Saint Barbara... A 15th-century triptych, various coats of arms and shields painted on the walls of the nave.
0
0
The church is located near a departmental road and is surrounded by a cemetery. Church oriented with a longitudinal plan composed of a single nave. The entrance to the building is via a porch body. An annex building is attached to the north side of the choir. The western facade of the porch body rises on two levels delimited by a projecting cornice. It is pierced by a low-arched door as well as a rose window in the upper part. The bell tower, of polygonal plan, is positioned on the ridge of the roof. It is covered with a polygonal spire surmounted by a ridge cross and has two roof eaves. The building is covered with a gable roof. That of the annex building ends in a hip. The side walls are pierced with arched bays and supported by buttresses. The annex building is pierced by a quadrangular window and door. The buttresses of the choir bear witness to the Romanesque origins of the church. The nave, built in the 16th century, was enlarged in the 19th century by a bay to the west. The bays of the building were re-pierced around 1822.
0
0
In the nearby park shaded by large trees, the ruins of fortifications recall the memory of the six towers of the old castle built in the 11th century……. In the nearby park shaded by large trees, the ruins of fortifications recall the memory of the six towers of the old castle built in the 11th century by Geoffroy IV, Count of Perche, in order to control this border region near the Chartres region, Normandy, and the possessions of the Lords of Bellême and Alençon which extended as far as Sées. During the Hundred Years' War, Charles, Count of Evreux and King of Navarre, allied with the English against the King of France, seized the fortress in 1364. It was then besieged and retaken on behalf of King Charles V by his younger brother Philip the Bold, Duke of Burgundy, using catapults that threw large stones to collapse sections of the walls. But after the English victory at Verneuil in 1424, they rushed to destroy Marchainville, setting fire to the town and the castle. The church, too, has experienced some vicissitudes. It occupies the site of a very old small monastery, given to the abbey of Saint-Evrouit by a certain Fulchierus of Chartres, who was chaplain to Baldwin I, King of Jerusalem and author of an account of the first crusade. The monks built the priory church in the 11th century, of which the thick right wall with its flat buttresses, the cornice in grison stone, and the support points of the descending roof, which housed a small adjoining cloister, still remain. The church was enlarged (end of the 15th or beginning of the 16th century) along its entire length by a side nave resting on stone arches, whose voussures connect without capitals to octagonal pillars. On the unfortunate initiative of Abbot Fleuriel, this side nave was knocked down in 1723, and the roof of the church lowered. It was not until 1810 that a new priest, Abbot Dubois, had the four arcades of the current chapel of the Virgin reopened. The three other old arcades, still visible, remain blocked in the left wall of the nave. Unfortunately, on March 15, 1820, the shock of an earthquake caused the old square bell tower of the priory, which was located above the entrance to the choir, to collapse, which caused considerable damage. Thanks to the generosity of the inhabitants and the personal contribution of the Bishop of Séez, the church was repaired and a new bell tower was erected next to the entrance porch in 1824. On the classical-style altarpiece, a painting, dated 1949, of the Holy Virgin surrounded by angels replaces the painting of the Assumption hanging in the nave. The 18th century tabernacle presents a pretty wooden statuette of the resurrected Christ, with on each side those of a holy bishop with a kneeling donor, and perhaps a Father of the Church. Two pretty statues of Saint Lawrence and Saint Peter adorn the altarpiece of the chapel of the Virgin, where in the center appears the traditional image of Our Lady of Victories presenting Jesus as a child on a starry sphere that symbolizes the world. Above, appear God the Father, his arms outstretched, and the Holy Spirit. Finally, let us not forget the curious statue of Saint Louis with his scepter, presenting the crown of thorns and the three nails of the crucifixion, nor the ancient painting, in the nave, of Saint Eloi as bishop, with his anvil of patron saint of blacksmiths.
0
0
부르트(Bourth) 주변에는 140개 이상의 전용 교통량 적은 로드 사이클링 코스가 있습니다. 이 코스들은 다양한 기술 수준에 맞춰져 있으며, 그림 같은 노르망디 시골 풍경을 탐험할 수 있는 쉬운 코스 48개와 보통 난이도 코스 94개가 있습니다.
부르트(Bourth) 주변 코스는 평탄하고 여유로운 계곡 라이딩부터 완만한 언덕을 오르는 좀 더 도전적인 오르막까지 다양한 지형을 제공합니다. 특히 고요한 페르슈 자연 지역 공원(Parc naturel régional du Perche) 내에서 울창한 숲, 구불구불한 강, 사과 과수원을 지나 자전거를 타게 될 것입니다.
네, 부르트(Bourth) 주변의 많은 교통량이 적은 로드 사이클링 코스는 순환형입니다. 예를 들어, 부르트(Bourth)에서 출발하는 보통 난이도의 76.2km 콩투르비 연못 – 생피에르 교회 순환 코스 또는 부르트(Bourth)에서 출발하는 53.8km 루트 데 로슈 – 이통 강 순환 코스를 즐길 수 있으며, 두 코스 모두 경치 좋고 차량 통행이 없는 경험을 제공합니다.
여러 코스가 흥미로운 랜드마크를 지나갑니다. 인상적인 19세기 부아 프랑 성(Bois Francs Castle) 근처를 자전거로 달리거나, 위풍당당한 라 마들렌 교회(La Madeleine Church)가 있는 유서 깊은 베르뇌유르즈르아브르(Verneuil-sur-Avre) 중세 시내 중심가를 탐험할 수 있습니다. 폐기된 철도 노선을 개조한 부아 프랑 그린웨이(Bois Francs Greenway) 또한 차량 통행이 없는 사이클링을 위한 하이라이트입니다.
물론입니다. 이 지역에는 여러 쉬운 가족 친화적인 옵션이 있습니다. 이통 강 – 부아 프랑 그린웨이 순환 코스(프랑슈빌 출발)는 부아 프랑 그린웨이의 아스팔트 경로를 이용하는 훌륭한 선택입니다. 또 다른 쉬운 코스는 25.1km 길이의 이통 강변 세탁소 – 생쥐스트 교회 순환 코스(프랑슈빌 출발)로, 여유로운 라이딩에 완벽합니다.
봄과 가을은 부르트(Bourth) 주변에서 사이클링을 즐기기에 특히 좋습니다. 봄에는 만발한 사과나무와 신선한 녹음을 즐길 수 있고, 가을에는 아름다운 단풍을 볼 수 있습니다. 잘 관리된 도로는 이 계절 내내 사이클링에 적합하며, 일반적으로 온화한 날씨 조건을 보입니다.
네, 부아 프랑 그린웨이(Bois Francs Greenway)는 아스팔트 경로를 갖춘 폐기된 철도 노선으로 로드 사이클링에 이상적입니다. 약 9km에 걸쳐 있으며, 들판과 숲의 경치를 감상할 수 있는 부드럽고 차량 통행이 없는 표면을 제공합니다.
부르트(Bourth) 주변의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스는 komoot 커뮤니티에서 매우 높이 평가받고 있으며, 39개의 리뷰에서 평균 별점 5점 만점에 4.6점을 받았습니다. 사이클리스트들은 종종 코스의 평온함, 아름다운 노르망디 시골 풍경, 그리고 차량 통행 없는 탐험을 위한 훌륭한 기회를 칭찬합니다.
많은 코스가 짧지만, 부르트(Bourth)가 위치한 더 넓은 외르(Eure) 데파르트망에는 다양한 풍경을 가로지르는 광범위한 사이클링 기회를 제공하는 548km 길이의 순환 코스인 '외르 투어(Tour d'Eure)'가 있습니다. 이 더 큰 네트워크의 많은 구간은 조용한 도로와 그린웨이를 포함하여 더 길고 저공해 라이딩 옵션을 제공합니다.
주차는 일반적으로 부르트(Bourth)와 프랑슈빌(Francheville)과 같이 이 코스의 출발점으로 사용되는 마을 안팎에서 가능합니다. 부아 프랑 그린웨이(Bois Francs Greenway)를 따라 있는 트레일 시작점에 대한 특정 주차 정보는 현지 관광 웹사이트나 상세한 코스 설명에서 자주 찾을 수 있습니다.
부르트(Bourth) 자체는 시골 지역이지만, 베르뇌유르즈르아브르(Verneuil-sur-Avre)와 같은 더 큰 도시로 가는 지역 기차 서비스를 이용한 후 현지 연결편을 이용하거나 코스 시작점까지 자전거로 이동하는 등 일반적인 지역에 접근할 수 있는 대중교통 옵션이 있습니다. 자세한 대중교통 정보는 지역 교통 당국이나 지역 사이클링 접근성에 대한 프랑스 벨로 투리스메(France Vélo Tourisme) 웹사이트를 참조하는 것이 가장 좋습니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.