경로

플래너

기능

업데이트

App

로그인 또는 가입

앱 다운로드

로그인 또는 가입

로그인 또는 가입

경로
로드 사이클링 경로
프랑스
센터 루아르 계곡
샤르트르

생 조르주 쉬르 외르

생 조르주 쉬르 외르 주변 최고의 교통량 없는 자전거 라이딩 코스

4.4

(172)

4,475

자전거 타는 사람

309

라이딩

생 조르주 쉬르 뫼르 주변의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스는 프랑스 뇌르에트루아(Eure-et-Loir) 지역을 가로지르며, 구릉진 녹색 언덕, 강, 삼림이 특징입니다. 이 지역의 평균 고도인 155미터는 전반적으로 완만한 지형을 나타내며, 극심한 오르막 없이 로드 사이클링에 적합합니다. 사이클리스트들은 벨로세니(Véloscénie)와 로열 밸리 오브 더 뫼르 바이 바이크(Royal Valley of the Eure by Bike) 구간을 포함한 더 넓은 네트워크에 연결되는 지역 트레일을 탐험할 수 있습니다. 이 코스들은 잘 관리된 포장 도로를 제공하여 로드 사이클리스트들에게 다양한 경험을 선사합니다.

생 조르주 쉬르 뫼르 주변 최고의 교통량…

마지막 업데이트: 5월 7, 2026

5.0

(3)

19

자전거 타는 사람

#1.

Fontenay-sur-Eure에서 출발하는 퐁트네쉬르외르 연못 – 퐁트네쉬르외르 교회 순환 코스

30.2km

01:11

120m

120m

초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

기기에서 길안내

휴대폰으로 전송

저장

초급

보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

보통
guide_signup
저희가 komoot 모바일 앱로 길을 안내해 드리겠습니다.
무료 komoot 계정로 끝없는 야외 모험을 손쉽게 찾고, 맞춤 설정하며 길안내할 수 있어요.

무료 회원 가입

보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.

보통

보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

보통

초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

초급
무료 회원 가입 후 생 조르주 쉬르 외르 주변 라이딩 경로를 305개 더 확인하세요

더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.

무료 회원 가입

이미 komoot 계정이 있나요?

투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.

오늘 무료 계정으로 시작하세요

다음 모험이 기다리고 있어요.

로그인 또는 가입하기

생 조르주 쉬르 외르 주변 인기 장소

생 조르주 쉬르 외르 교통량 없는 자전거 라이딩

생 조르주 쉬르 외르 교통량 없는 자전거 라이딩

커뮤니티 팁

AeroGrail By Chris 🇨🇵 🏔
3월 3, 2026, Église Saint Pierre et Saint Paul

The main nave, ending in a semicircular apse, is preceded by a timber-framed porch and opens to the north onto a chapel through a wide archway. The timber-framed bell tower, clearly from the same period as the 17th-century wainscoting, rests on a base spanning the nave. A second nave is covered with quadripartite masonry vaults from different periods. Of a dressed stone tower, only the spiral staircase and the first level remain, built between the 11th and 13th centuries. The side aisle was built in the 14th century and enlarged in the 16th. 1660: Supposed collapse of the tower attached to the nave, of which only the first level remains. 1679: Paneling on the nave and probable construction of the small timber-framed spire. 19th century: Supposed construction of the timber-framed chapel. The church was under the jurisdiction of the chapter of Notre-Dame de Chartres (the chapter's name can be seen on the lock of the small door on the right and is painted on the walls of the capital with stars and the date 1733 L.M.M.P.).

번역: Google

0

0

The Romanesque church of Saint George was rebuilt in 1540 after a fire destroyed it during the conflicts between the French, English, and Burgundians. It is said that the villagers took refuge in the church, especially in the tower, and that the English did not hesitate to set it ablaze. The two bells, dating from 1816, and a beam bearing the carpenters' names are listed as historical monuments. Exploring the village, you will discover several ponds and old water pumps, a Caesar's Way (Chemin d'Arcé), and a wood.

번역: Google

0

0

According to tradition, the church choir covers the remains of an older building, possibly dating back to the 6th century, which was built to house the saint's body. According to current knowledge, the commune of Saint-Piat (Sanctus Piatus in Latin) officially appeared in 1087, mentioned in a charter of the Nottonville Priory (Eure-et-Loir), on which it depended. The current building was rebuilt during the time of Francis I, as suggested by the date 1535 engraved on two buttresses of the apse and the date 1542 engraved on a piece of wood from the vault. This is according to a study by the SAEL (Eure-et-Loir Archaeological Society). The three-sided apses, the dripstone towers (horizontal members projecting from a wall), and the sculpted roof structures are a testament to the importance of the reconstructions carried out in the department during the 16th century. The church of Saint-Piat is one of them. While the church has not been officially recognized, it nevertheless contains objects that have attracted attention both for their antiquity and quality, but not always for good reason. Their artistic value, far from attracting only religious or aesthetic interest, has also aroused a covetousness that, unfortunately, remains for some of them. Fortunately, those still in place are carefully cared for and offer the curious a story to discover, a beauty to slowly ponder as they progress toward the choir.

번역: Google

0

0

Unfortunately, the church was not accessible when I visited (mid-September 2024). You could only look in through a gate and the dance of death depictions on the left side were not really visible. In front of them were transparencies with skeleton drawings. Maybe those were the depictions...

번역: Google

0

0

Historically, our small medieval Romanesque church, dedicated to Saint Silvanus, was an integral part of a lordship. We can, still today, guess the vestiges of the seigniorial coat of arms on the liter (the banner) located just below the windows on the north face. Located near the old castle moat, the cemetery flanked it, on the north side in place of the current car park and the multi-purpose room, on the south side at the level of the green space currently planted with lime trees. Originally only the central building existed and the bell tower topped it in its center. This is the reason why at the beginning of the 1980s, the framework began to collapse, weakened by the weight and the marks of time left by the old bell tower. This renovation proved, if necessary, through the design of the framework, the existence of the central bell tower. The time when the bell tower was moved off-center is at the end of the 16th century, beginning of the 17th century. Concerning the creation of the sacristy and the side chapels, the departmental archives hold a plan of the church, dated August 19, 1853 which clearly indicates the existence of the sacristy and only the north chapel, the construction of the South chapel was therefore not concomitant. In the masonry, the small Romanesque windows can still be seen, the only one remaining, unwalled, opens to the east and still today offers a light entrance into the apse. Around the church we notice two types of buttresses, the first, the narrower ones date from the creation of the building, the more massive ones date from the 18th century, placed as reinforcements Neo-classicism at the end of the 18th century and the beginning of the 19th century left its mark on this building. Outside, as we have seen, by the addition of the sacristy as well as the small side chapels now forming a transept.

번역: Google

0

0

Thivars is mentioned in 966 in the Chartres cartulary. In the 12th century, the church became the property of Josaphat Abbey. The current church was built in the 16th century: a date of 1545 is engraved on a cherub in the turret. It is a very high construction but very irregular, this comes from the fact that it belongs to several eras: ogival style in the windows, the entrance door is Romanesque (it may be the door of the first Romanesque church) . The choir was formerly separated from the nave by an iron grille which disappeared during the French Revolution. The ceiling has pretty paneling dating from 1645. The two side altars are dedicated: one to Notre Dame des Victoires and the other to Saint Joseph. Among the furniture we can note an interesting painting which represents Our Lord pronouncing on a coin. In 1940, two bombs fell less than 30 m from the church, destroying the stained glass windows on the south side which were replaced by grisailles in 1987. Three pretty stained glass windows light up this church: Nativity stained glass window installed by Mr Campin in 1955 Stained glass windows of the village's patron saints, Saint Radegonde and Saint Hilaire, installed in 1900 and 1987 respectively.

번역: Google

1

0

The nave was built in the middle of the 12th century, as indicated by the Romanesque door under the bell tower, on the site of the first church destroyed in 858 by Hasting. The bell tower was built at the end of the 12th century. 18.40 m long by 8.75 m wide, it was flanked by eight chapels destroyed during the fire of March 15, 1568, as well as a large part of the building (after the passage of the Huguenots). Only two of these chapels have been preserved: on the left, it houses the baptismal funds with the statue of the Sacred Heart and on the right the old confessional. The building was next to the Saints Pères farm which depended on the Saint-Pierre de Chartres abbey, very powerful in the 12th century. It was undoubtedly a place of prayer very frequented by numerous monks, hence the number of chapels. After the fire of 1568, the lord of Ver, Messire BELOT, raised the destroyed part in 1572 and added an extension to the east, 14.50 m long and 8.75 m wide; two ogival windows illuminated this new part, while an immense wooden altarpiece masked the apse. In 1850, Father PROUST had the five neo-Gothic windows pierced which light the choir and it was the LORIN workshop which installed the glass roofs and the stained glass window of the apse. Finally, the chapel of the Holy Virgin was erected in 1866 by this same priest. The vault was renovated in 1980; Made from chestnut strips, it is the work of Mr. PELTIER, former companion of the Tour de France. The curiosity remains the sundial, on the interior facade above the entrance door, a dial which faces east. The patron saint of the parish is Saint Victur (or Victor), former bishop of Le Mans, represented by one of the statues near the old altar, while Saint Roch and Saint Barbara watch over the side chapels, near the fonts. On each side of the old altar, two shrines contain the relics of Saint Victur on the right and Saint Facundi Marcellus on the left. In the chapel of the Holy Virgin, two statues frame the altar: Mary, child with her mother Saint Anne and Jesus child carrying the world while the Virgin sits above with Jesus. This chapel receives light through three stained glass windows which represent the mysteries of the Rosary: joyful, painful and glorious mysteries, coming from the Carmelites of Le Mans. The central altar is from 1983; on the facade, the sculpted frieze of the Lamb comes from the old altar of the Carmelites of Chartres, given to the parish of Ver and which had become too dilapidated. Mr. COLAS, craftsman, carried out this beautiful work. To the left of the nave, opposite the pulpit, a wooden altarpiece frames Our Lady of Lourdes, while at Mary's feet, Saint Joan of Arc and little Thérèse of Lisieux keep watch. Opposite them, Saint Anthony of Padua searches with the stunned. Near the sacristy door, an altar is dedicated to the good Saint Joseph.

번역: Google

0

0

The Saint-Germain de Morancez church could date from the 10th century. Its cut stone facade is punctuated by four buttresses framing a portal. This is composed of three concentric arches resting on engaged columns, decorated with capitals. The zigzag decoration of the arches confirms a dating before the 12th century. The occulus surmounting the porch illuminates a semi-circular vaulted nave. This was enlarged with an aisle built much later and where there is an altar dedicated to the Virgin. The furniture remains simple but not without interest with its benches enclosed in painted wood. However, it is worth mentioning a sculpted pulpit from the 18th century. In 1707, the prior-parish priest of Morancez was Nicolas Courvoisier, religious of the Saint-Jean-en-Vallée abbey. A poet, he is notably the author of a Latin ode addressed to the people of Chartres on the death of Paul de Godet des Marais1. He died on May 14, 1742 in Morancez and was buried in the church. (his tombstone remains to be identified.) Although Morancez was a modest parish, in 1851 it benefited from a prestigious gift from Jérôme Bonaparte, brother of Napoleon I, governor of Les Invalides, then in residence at the Château de Gourdez. He offered the church a painting, Moses makes water flow from the rock, painted by Giovanni Francesco Romanelli between 1657 and 1660. This Italian artist had been called to decorate the cabinet called "At the water's edge" of the apartment of Queen Anne of Austria at the Louvre. He created a decor, now dismembered, composed of a set of six paintings devoted to the story of Moses, including the work, classified as a Historic Monument, preserved in our church. Another interesting work which could be attributed to the school of Philippe de Champaigne represents Jesus among the doctors. These two paintings benefited from a restoration in 1998

번역: Google

0

0

자주 묻는 질문

Saint-Georges-Sur-Eure 주변에는 교통량이 적은 도로 자전거 코스가 얼마나 있나요?

Saint-Georges-Sur-Eure 주변에는 35개 이상의 교통량이 적은 도로 자전거 코스가 있어 다양한 실력 수준에 맞는 경험을 제공합니다. 쉬운 난이도부터 중간 난이도까지 다양한 코스를 찾으실 수 있습니다.

이 지역에서 교통량이 적은 도로 자전거 타기에 가장 좋은 시기는 언제인가요?

Saint-Georges-Sur-Eure 주변에서 도로 자전거 타기에 가장 좋은 계절은 봄(4월-5월)과 가을(9월-10월)입니다. 이 기간 동안 날씨는 일반적으로 온화하여 그림 같은 풍경을 탐험하기에 이상적입니다.

쉬운 또는 가족 친화적인 교통량이 적은 도로 자전거 코스가 있나요?

네, 초보자나 가족에게 적합한 쉬운 코스가 여러 개 있습니다. 예를 들어, La Taye에서 시작하는 Mill on the Eure – Fontenay-sur-Eure Church 순환 코스는 약 35km를 달리며 완만한 고도 변화가 있는 쉬운 옵션입니다. 이 지역의 전반적으로 완만한 지형 덕분에 많은 현지 경로가 극심한 오르막 없이 즐거운 자전거 타기에 적합합니다.

이 코스들에서 어떤 풍경을 볼 수 있나요?

Saint-Georges-Sur-Eure 주변 코스는 다양하고 그림 같은 풍경을 제공합니다. 구불구불한 녹색 언덕, Eure 계곡을 따라 펼쳐지는 매력적인 강변 풍경, 그리고 특히 Eure-et-Loir 지역의 연못, 습지, 삼림 지대를 볼 수 있으며, 이 지역은 Perche 지역 자연 공원의 일부를 포함합니다.

순환형 교통량이 적은 도로 자전거 코스가 있나요?

많은 코스가 루프 형태로 설계되어 있어 같은 장소에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, La Taye에서 시작하는 Vérigny Castle – Château de Fontaine-la-Guyon 순환 코스는 약 51km의 중간 난이도 순환 코스입니다.

교통량이 적은 도로 자전거 코스의 일반적인 길이는 얼마인가요?

교통량이 적은 도로 자전거 코스는 길이에 따라 다양하며 다양한 선호도를 충족시킵니다. La Taye에서 시작하는 La fondation d'Aligre – Amilly church 순환 코스와 같은 약 35km의 짧은 코스부터 La Taye에서 시작하는 Loir River – Porte de Boisville 순환 코스와 같은 100km에 가까운 긴 코스까지 있습니다.

Saint-Georges-Sur-Eure 주변의 교통량이 적은 도로 자전거 코스를 따라 무엇을 볼 수 있나요?

자전거를 타면서 다양한 명소를 발견할 수 있습니다. 이 지역은 역사적, 자연적 유산이 풍부합니다. 근처 명소로는 상징적인 Chartres 대성당, 역사적인 도시 Chartres 자체, 그리고 고대 Guillaume Gate가 있습니다. 일부 코스는 매력적인 마을과 강을 따라 지나가기도 합니다.

Saint-Georges-Sur-Eure와 연결되는 장거리 자전거 코스가 있나요?

네, Saint-Georges-Sur-Eure는 중요한 지역 자전거 코스 근처에 잘 위치해 있습니다. 파리와 몽생미셸을 연결하는 유명한 Véloscénie는 Chartres를 통해 Eure-et-Loir를 지나는 90km 구간이 있습니다. 또한, 자전거로 즐기는 로열 밸리 오브 더 Eure 코스는 Drouette와 Eure 계곡을 통과하며 Maintenon의 샤토와 같은 역사적인 장소를 지나는 경치 좋은 라이딩을 제공합니다.

다른 도로 자전거 라이더들이 Saint-Georges-Sur-Eure에서 자전거 타는 것을 가장 좋아하는 점은 무엇인가요?

이 지역은 komoot 커뮤니티에서 평균 4.6점의 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 종종 조용하고 잘 관리된 도로, 다양하고 경치 좋은 풍경, 그리고 교통량이 많은 곳을 피해 매력적인 프랑스 마을을 탐험할 수 있는 기회를 칭찬합니다.

이 코스의 출발 지점에 주차 공간이 있나요?

구체적인 주차 정보는 코스마다 다르지만, Saint-Georges-Sur-Eure 및 주변 지역, 특히 작고 조용한 마을에는 대중 주차 옵션이 있는 출발 지점이 많습니다. 선택한 투어에 대한 특정 주차 권장 사항은 komoot에서 코스 세부 정보를 확인하는 것이 좋습니다.

코스를 따라 카페 휴식이나 간식을 즐길 기회가 있나요?

네, 많은 코스가 현지 빵집, 카페 또는 작은 상점에서 간식을 즐길 수 있는 매력적인 마을을 통과하거나 근처를 지나갑니다. 이 지역은 환영하는 분위기로 유명하며, 휴식 장소를 계획하는 것도 자전거 타기 경험의 일부가 될 수 있습니다.

생 조르주 쉬르 외르 주변에서 가장 인기 있는 경로

생 조르주 쉬르 외르 하이킹

생 조르주 쉬르 외르 주변에서 가장 인기 있는 명소

Places to see

Store rating

komoot 모바일 앱으로 영감을 받아보세요

무료 komoot 계정로 끝없는 야외 모험을 손쉽게 찾고, 맞춤 설정하며 길안내할 수 있어요.

또는

지금 komoot에 가입하세요

Store rating

더 살펴보기

다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.

메인빌리에르 쿠드레샹폴레브드루 쉬르 드루에트에페르농루이상트콜테인빌에이밀리창꼬치소울레어바이로-아르메농빌생드니 데 푸이르 파브릴불랭발참세루에크로네스이메레이예르메논빌생 마르탱 드 니젤갈라돈우빌라브랑슈Oinville-Sous-Auneau가스퐁트네 쉬르 외르기쁨겔랑빌노장 르 파이가스빌-와셈베르셰르 생제르맹샤탕빌리에메슬레이 르 그레네움포생 피아트르 게드롱그로이운전기사노장쉬르외르사워생프레스트베빌 르 콩트모란체스에르메논빌-라-쁘띠오르루어푸아스빌리에마르쉐빌생토뱅 데부아메인테논피에르일리에-콩브레이한치스베르셰르 레 피에르샤론빌레 샤틀리에-노트르담퐁텐 라 기용티바르블랜데인빌매그니생 루퍼스바르주빌메부아쟁라 부르디니에르 생루프오노-블뢰리-생-심포리앙상트레이프랑세빌봉산트일와빌보이스프랑쿠르빌생제르맹 르 가야르미니에르보빌리에Saint-Arnoult-Des-Bois올레퐁구앵프루네 르 길옹레끌랑빌부아스빌-라-생-페르알론모인빌라 줄랭튜빌베르 레 샤르트르빌란셀루플랑떼오네수오노클레빌리에봉세코란체스체르네이레 빌리지-보벤담마리르뱅빌란델레스바이로 르 팽에르메논빌-라-그란데추이스네스브리콘빌샬레쿠르빌 쉬르 외르산다르빌빌라르빌로프레네 르 콩트에뽀트롤메레글리제프레네이 르 길메르고머빌보드르빌오이슨빌아르델루샤트네생레제 데오베루브레 생드니누비앙보스바이로 레베크비에빌에올 앙 뷰스메루빌미탱빌리에-베리니인트레빌레베스빌-라-체나르위험모레인빌몬돈빌-생-장레투앵세인빌루빌-라-체나르굴용생테만프레네-레베크이몬빌Garancières-En-Beauce로인빌길레빌트랜크레인빌바메인빌무티에알랭 메르빌리에라 샤펠 도냉빌데논빌메종프라스빌Oinville-Saint-Liphard르 퓌제투어리포인빌

근처 어드벤처 가이드

상트레이 즐길거리

background

새로운 정복을 위한 준비를 하세요

무료로 가입하기

탐험하기
경로경로 플래너기능하이킹MTB 트레일로드 사이클링 경로바이크패킹사이트맵
앱 다운로드
소셜 미디어에서 팔로우하기

© komoot GmbH

개인 정보 보호 정책