4.1
(11)
321
자전거 타는 사람
51
라이딩
로드 사이클링은 프랑스 북부 Eure-et-Loir 현에 위치한 Ouarville 주변에서 즐길 수 있으며, 구릉지대와 구불구불한 시골길이 특징인 다양한 풍경을 제공합니다. 광활한 Beauce 지역의 일부인 이 지역은 교통량이 적은 로드 사이클링 루트에 이상적인 조용한 도로망을 갖추고 있습니다. 지형은 완만한 오르막과 내리막으로 이루어져 사이클리스트에게 다양한 경험을 선사합니다.
마지막 업데이트: 6월 8, 2026
21
자전거 타는 사람
62.8km
02:35
220m
230m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
6
자전거 타는 사람
47.0km
01:48
150m
150m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

무료 회원 가입
4
자전거 타는 사람
71.1km
02:58
240m
240m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
4
자전거 타는 사람
43.5km
01:44
150m
150m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
6
자전거 타는 사람
58.4km
02:24
230m
230m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
와빌 주변 인기 장소
Coltainville의 생 뤼뱅 교회는 Centre-Val de Loire 지역의 Coltainville 코뮌에 위치한 종교 기념물입니다. 이름은 6세기 샤르트르의 주교인 성 뤼뱅에게 헌정된 것을 연상시키지만, 이용 가능한 자료에서는 건설 시기나 자세한 역사를 명시하지 않습니다. 프랑스 시골 지역에서 흔히 볼 수 있는 이러한 유형의 건물은 영적 및 공동체적 측면 모두에서 지역 생활에서 중요한 역할을 합니다.
0
0
According to tradition, the church choir covers the remains of an older building, possibly dating back to the 6th century, which was built to house the saint's body. According to current knowledge, the commune of Saint-Piat (Sanctus Piatus in Latin) officially appeared in 1087, mentioned in a charter of the Nottonville Priory (Eure-et-Loir), on which it depended. The current building was rebuilt during the time of Francis I, as suggested by the date 1535 engraved on two buttresses of the apse and the date 1542 engraved on a piece of wood from the vault. This is according to a study by the SAEL (Eure-et-Loir Archaeological Society). The three-sided apses, the dripstone towers (horizontal members projecting from a wall), and the sculpted roof structures are a testament to the importance of the reconstructions carried out in the department during the 16th century. The church of Saint-Piat is one of them. While the church has not been officially recognized, it nevertheless contains objects that have attracted attention both for their antiquity and quality, but not always for good reason. Their artistic value, far from attracting only religious or aesthetic interest, has also aroused a covetousness that, unfortunately, remains for some of them. Fortunately, those still in place are carefully cared for and offer the curious a story to discover, a beauty to slowly ponder as they progress toward the choir.
0
0
The town's monumental heritage is defined by the Church of Saint-Cyr and Sainte-Julitte. Built in the 12th century, the building underwent numerous modifications during the 13th, 15th, and 16th centuries. The apse sanctuary is lit by five 12th-century Romanesque windows, while the choir and nave date from the 13th century. Like some fifty churches around Chartres, the Huguenots set fire to the church of Jouy in 1568. However, the walls were not destroyed. Only the building's portal is listed as a Historic Monument by decree of December 30, 1913. This listing was motivated by the architecture of the portal, which features foliate capitals. Nevertheless, the church also has a rectangular tower, a polygonal staircase turret, and a wooden vaulted tower.
0
0
Before 528, the village of Saint-Prest was called Saint-Jean-sur-Eure. At that time, the Bishop of Chartres, Ethère, had a building built adjoining the southern flank of the parish church, including a "martyrium" to house the remains of holy martyrs (the legend of Saint-Prest), which were placed in ten sarcophagi. The most honored relics were those of a certain Priscus; following numerous miracles, the parish took the name of Saint-Prest. The current church's crypt is the apse of the 9th-century Carolingian church, which replaced a 6th-century sanctuary. Access to the 12th-century nave, on the west side, is through a beautiful Romanesque portal, carved from beautiful limestone, surmounted by a triple saw-tooth archivolt and framed by two small columns with capitals. On the right, a face would be that of Eve, and on the left would appear the tempting serpent.
0
0
Many centuries ago, our ancestors discovered the possibility of harnessing the power of the elements—which, while helpful and useful on the one hand, could also be a threat as untamed forces of nature—for various purposes, thus eliminating the need for human or animal muscle power. Mills like these are a good example of the human engineering skills of earlier generations: The heavy millstones used to grind grain or press oil, for example, could be powered by wind or—as in this case—water.
0
0
beautiful church with an imposing facade
0
0
The church, located in the heart of the village, is originally a Romanesque building composed of a nave from the 11th and 12th centuries, ending with a cul-de-four apse in blocking and pierced by three Romanesque bays with splays. Today, the central bay is hidden. An imposing western massif precedes the nave, it has been modified over the centuries, in particular in the second half of the 18th century, and it has a squat bell tower. The entire tower is treated in local limestone as well as the buttresses, the frame of the portal and the bays. The church was enlarged at the beginning of the 16th century by the addition of a chapel to the south and by the addition, a little later in the century, of an aisle. Its dimensions are approximately 30 m long and 18 m wide. The facade is very sober; It is pierced by a door with a broken profile whose external arch is highlighted by a dripstone. An oculus was opened in the upper part of the gable wall. The church underwent major work between 1880 and 1925 approximately. In 1879-1880, the sacristy was completely redone, then in 1912 the entire roof was redone in slate with the exception of the apse. The interior porch is the most carefully designed element of this architecture. The semicircular portal, giving direct access to the nave, is enhanced by a molded torus with a diamond point pattern falling on small columns. This porch is covered with a ribbed vault which falls on the four corner columns with foliate capitals. The nave and aisle are covered with a paneled framework which suffers from disorders. The vaults of the choir and the apse were restored over the centuries and their stained glass windows were made during a campaign between 1919 and 1924. The chapel of the Virgin and the corbels were decorated with paint at the end of the 19th century. The altar and the canopy of the Virgin are in the neo-Gothic style. Two notable elements of the old statuary remain: a quality statue of the Virgin, probably from the 16th or 17th century and a small Saint Vincent of local manufacture. The condition of the framework and the roof of the choir required work, as did all the timbers which had to be treated. To this end, the Sauvegarde de l’Art français made a contribution of €5,000 in 2011.
0
0
The Saint-Germain de Morancez church could date from the 10th century. Its cut stone facade is punctuated by four buttresses framing a portal. This is composed of three concentric arches resting on engaged columns, decorated with capitals. The zigzag decoration of the arches confirms a dating before the 12th century. The occulus surmounting the porch illuminates a semi-circular vaulted nave. This was enlarged with an aisle built much later and where there is an altar dedicated to the Virgin. The furniture remains simple but not without interest with its benches enclosed in painted wood. However, it is worth mentioning a sculpted pulpit from the 18th century. In 1707, the prior-parish priest of Morancez was Nicolas Courvoisier, religious of the Saint-Jean-en-Vallée abbey. A poet, he is notably the author of a Latin ode addressed to the people of Chartres on the death of Paul de Godet des Marais1. He died on May 14, 1742 in Morancez and was buried in the church. (his tombstone remains to be identified.) Although Morancez was a modest parish, in 1851 it benefited from a prestigious gift from Jérôme Bonaparte, brother of Napoleon I, governor of Les Invalides, then in residence at the Château de Gourdez. He offered the church a painting, Moses makes water flow from the rock, painted by Giovanni Francesco Romanelli between 1657 and 1660. This Italian artist had been called to decorate the cabinet called "At the water's edge" of the apartment of Queen Anne of Austria at the Louvre. He created a decor, now dismembered, composed of a set of six paintings devoted to the story of Moses, including the work, classified as a Historic Monument, preserved in our church. Another interesting work which could be attributed to the school of Philippe de Champaigne represents Jesus among the doctors. These two paintings benefited from a restoration in 1998
0
0
오아르빌 주변에는 40개 이상의 전용 차량 통행 없는 로드 사이클링 코스가 있으며, 다양한 거리와 난이도를 제공합니다. 쉬운 코스 23개와 보통 난이도 코스 20개를 찾을 수 있어 모든 사이클리스트에게 옵션이 있습니다.
외르-에-루아르(Eure-et-Loir) 지역에 속하는 오아르빌 주변 지역은 구불구불한 언덕과 꼬불꼬불한 시골길이 특징입니다. 코스는 차량 통행이 없도록 설계되었지만, 일반적으로 포장이 잘 된 노면에서 완만한 오르막과 내리막을 예상할 수 있습니다. 예를 들어, 프랑쿠르빌에서 출발하는 베르 레 샤르트르의 외르 강 – 퐁텐-라-기용 성 루프 코스는 300미터 이상의 고도 상승을 특징으로 합니다.
네, 많은 코스가 가족에게 적합합니다. 23개의 쉬운 코스를 이용할 수 있어 고도 변화가 적고 거리가 짧은 옵션을 찾을 수 있습니다. 베빌-르-콩트 시청 – 라발 성 공원 루프 (베빌-르-콩트 출발)는 39km 미만의 쉬운 코스로 가족 나들이에 완벽합니다.
코스는 종종 그림 같은 마을을 지나며 역사적인 장소들을 볼 수 있습니다. 데농빌 성의 독특한 실루엣이나 베빌-르-콩트의 허수아비 조각상과 같은 매력적인 장소를 만날 수 있습니다. 또한 많은 코스가 외르 강둑을 따라 이어져 아름다운 경치를 제공합니다.
komoot 커뮤니티는 오아르빌 주변의 차량 통행 없는 로드 사이클링 코스에 대해 평균 4.1점의 높은 점수를 부여하고 있습니다. 리뷰어들은 종종 조용한 시골길, 보스(Beauce) 지역의 광활한 풍경, 차량 방해 없이 매력적인 프랑스 시골을 탐험할 수 있는 기회를 칭찬합니다.
물론입니다. 많은 코스가 루프 형태로 설계되어 같은 장소에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, 솔레르 세탁장 – 외르 강둑 휴식 장소 루프 (프랑쿠르빌 출발)는 거의 60km를 커버하는 보통 난이도의 순환 코스입니다.
네, 여러 코스가 외르 강을 따라 이어져 있어 평화로운 강변 사이클링을 즐길 수 있습니다. 프뤼네-르-지용에서 출발하는 베르 레 샤르트르의 외르 강 – 프뤼네-르-지용의 퐁텐-쉬르-외르 교회 루프는 강을 따라 이어지며 아름다운 풍경을 제공하는 보통 난이도의 코스입니다.
외르-에-루아르(Eure-et-Loir) 지역은 일반적으로 봄부터 초가을까지 쾌적한 사이클링 조건을 제공합니다. 이 기간에는 온화한 기온과 악천후 가능성이 적어 조용한 시골길과 그림 같은 풍경을 탐험하기에 이상적입니다.
이 가이드에는 '어려움' 등급의 코스는 없지만, 몇몇 보통 난이도 코스는 더 긴 거리와 더 많은 고도 상승을 제공합니다. 프뤼네-르-지용에서 출발하는 퐁텐-쉬르-외르 교회 – 레빌 루프는 244미터의 고도 상승과 71km 이상의 상당한 거리로, 조용한 도로에서 좋은 도전을 제공합니다.
많은 코스가 프랑쿠르빌, 베빌-르-콩트, 프뤼네-르-지용과 같은 마을이나 도시에서 시작하며, 이곳에는 일반적으로 공영 주차장이 있습니다. 라이딩 전에 선택한 출발 마을의 현지 주차 옵션을 확인하는 것이 좋습니다.
코스는 종종 매력적인 프랑스 마을을 지나거나 근처를 통과합니다. 모든 코스에 대한 특정 카페가 나열되어 있지는 않지만, 이러한 마을에서 현지 빵집, 작은 상점 또는 카페를 찾아 에너지를 보충하고 휴식을 취할 수 있습니다. 경로 지도를 기반으로 미리 휴식 장소를 계획하는 것이 좋습니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.