4.5
(167)
4,069
자전거 타는 사람
297
라이딩
Saint-Aubin-Des-Bois 주변의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스는 다양한 풍경을 제공합니다. 주로 Eure-et-Loir 지역은 평평한 Beauce 평원과 삼림 지대가 있는 완만한 구릉 지대가 혼합되어 있으며, 특히 Eure와 Loir 계곡 주변에 있습니다. 사이클리스트는 고요한 강 계곡부터 더 구불구불한 지형까지 다양한 지형을 경험할 수 있습니다. 이 지역은 농경지와 역사적인 마을을 통과하는 로드 사이클링에 적합한 코스 네트워크를 제공합니다.
마지막 업데이트: 6월 21, 2026
37
자전거 타는 사람
47.5km
02:02
190m
190m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
3.7
(3)
8
자전거 타는 사람
32.9km
01:19
170m
170m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

무료 회원 가입
10
자전거 타는 사람
39.6km
01:38
190m
190m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
3.0
(1)
9
자전거 타는 사람
44.9km
01:51
240m
240m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
3
자전거 타는 사람
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
생토뱅 데부아 주변 인기 장소
프레네-르-질메르의 생-쥐스트-에-생트-안 교회는 상트르-발 드 루아르 지역의 같은 이름의 코뮌에 위치한 종교 기념물입니다. 이용 가능한 자료에는 건설 시기나 건축학적 발전 과정이 명시되어 있지 않지만, 그 존재는 농촌 풍경에 뿌리내린 지역 유산을 입증합니다. 이러한 유형의 교회는 종종 마을의 중심부에 위치하여 공동체 생활에서 중심적인 역할을 했습니다. 이 교회는 예배 장소, 모임 장소, 주민들의 정체성 표식 역할을 했습니다. 상트르-발 드 루아르 지역은 프랑스의 다른 지역과 마찬가지로 이러한 건축물은 시대별 종교적, 사회적 관행을 반영했지만, 프레네-르-질메르에 대한 구체적인 세부 사항은 여기에 문서화되어 있지 않습니다.
0
0
The parish church of Saint-Remy de Vérigny, located in the current new commune of Mittainvilliers-Vérigny, has been documented in the archives since 1126 as being dependent on the abbey of Saint-Père in Chartres. Its construction probably followed shortly after this date, as evidenced by the use of grison for both the buttresses and the frames of certain bays and the large west portal with a grison roller. The proximity of the manor and then the castle of Vérigny, owned by the prestigious families of O and Vieuville until the early years of the 18th century, encouraged donations and legacies in favor of the parish church. It is to Charles II of O that we owe the construction of the north aisle as well as the family chapel in the right bay of the choir, on the north side. The ribbed vaults and the hanging keystones sculpted with little angels evoke the creations of the second quarter of the 16th century such as those of the church of Bérou-la-Mulotière. If the only vestiges of stained glass windows preserved date from the
0
0
Bench, greenery, river and shade for a bite to eat or a break.
0
0
Very beautiful church and the public toilets next to it are perfect, even for filling water bottles too large for the classic sinks.
0
0
Composed of a Romanesque nave with flat buttresses placed symmetrically on each side (typical of the end of the 11th century or the first half of the 12th century), it was completely remodeled in the 16th century and the end of the 20th century. The bays of the nave are from the 15th century, in flamboyant Gothic style, as is the rose window. The span of the bell tower and the choir, with ribbed vaults, date from the end of the 15th or beginning of the 16th century. As early as the 16th century, the bell tower had a clock, quite rare and expensive for the time. The pillars of the central bay are richly molded and crowned with thin bands of foliage serving as capitals. The windows are decorated with flamboyant tracery of varied designs. The Romanesque portal was also remodeled in the 16th century. The powerful central bell tower with buttresses [formerly had three bells named PIC DAN JON. There will only be one left after the Revolution, the other two having been melted down to make cannons and ammunition.
0
0
Raised at the end of the 15th century, the castle was re-drilled in the 17th century. It looks like a long building flanked at the four corners by circular towers. A median precedes it to the east. Dry ditches on a square plan surround it. The entrance gate has two Louis XIII pillars, brick and stone in alternating courses. Each end of this gate is marked with square entrance pavilions.££In 1562, Louis de Bourbon, Prince of Condé, was held prisoner there by the Duke of Guise after the Battle of Dreux. Catherine de Medici and the members of the king's government came to visit the prisoner to try to negotiate peace, obtaining from this prince that he had the Huguenots lay down their arms. Construction periods: 15th century, 17th century. Source https://monumentum.fr/monument- historique/pa00096965/bailleau-leveque-chateau-de-levesville
0
0
At the instigation of the General Council at the time, a new drinking water borehole was carried out in 1996 along the RD 24 at the exit of the village towards Fontaine la Guyon, flow rate of around 100 m3 / hour, then allowing the supply. three other surrounding towns: Fontaine la Guyon, Mittainvilliers and Vérigny. A catchment protection perimeter encompassed 153 hectares of land (decree of July 31, 2000). A second storage basin of 800 m3 was built at the top of the forest for this occasion. These basins are called "tarpaulins". In 2006, partial destruction of the old disused water tower and transformation of it into a technical room while retaining the base. Development by a landscaped fence around the edge. Indeed, the high masonry part covering the storage basin was starting to crumble and therefore became dangerous. source: saintaubindesbois.fr
1
0
생-토뱅-데-부아 주변에는 300개 이상의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스가 있어 사이클리스트에게 다양한 선택지를 제공합니다. 이 코스들은 보스 지역의 쉽고 평탄한 라이딩부터 외르 및 루아르 계곡의 좀 더 구불구불한 길까지 다양합니다.
네, 생-토뱅-데-부아는 쉬운 교통량이 적은 로드 사이클링 코스를 많이 제공하며, 131개의 코스가 특히 쉬움으로 분류됩니다. 이 코스들은 종종 외르 및 루아르 계곡의 완만한 지형을 따라 이어지며, 가족이나 로드 사이클링 초보자에게 완벽한 고요한 풍경을 제공합니다. 예시로는 쉬움 등급으로 평가된 생-토뱅 - 생-뤼페르스에서 출발하는 르빌레빌 - 퐁텐-라-기용 성 루프가 있습니다.
생-토뱅-데-부아 주변 지역, 특히 외르-에-루아르 지역은 다양한 풍경을 제공합니다. '프랑스의 곡창지대'라고도 불리는 보스의 광활하고 평탄한 평원과 외르 및 루아르 계곡의 완만하게 구불거리는 언덕과 삼림 지대를 볼 수 있습니다. 일부 코스는 특색 있는 마을과 아름다운 능선 도로로 유명한 페르슈 지역 자연 공원과 접해 있을 수도 있으며, 탁 트인 시골 풍경과 더 보호된 녹색 환경이 혼합된 경험을 제공합니다.
많은 코스가 당일 여행을 위해 설계되었지만, 이 지역은 벨로세니크(Veloscenic) 및 자전거로 가는 왕가의 외르 계곡과 같은 장거리 코스와 연결됩니다. 현지에서 상당한 거리를 달리는 코스를 원하시면, 조용한 도로에서 약 47.5km를 달리는 생-뤼페르스에서 출발하는 퐁테네-쉬르-외르 연못 – 르빌레빌 루프와 같은 코스를 고려해 보세요.
생-토뱅-데-부아에서 로드 사이클링을 즐기기에 가장 이상적인 시기는 일반적으로 봄과 여름(4월~9월)입니다. 이 기간 동안 날씨는 보통 온화하고 쾌적하며 풍경은 생기 넘칩니다. 조용한 시골길은 특히 들판이 푸르고 햇살이 비치는 시기에 더욱 즐거우며, 장거리 라이딩에 편안한 조건을 제공합니다.
많은 코스가 이 지역의 풍부한 유산을 엿볼 수 있는 기회를 제공합니다. 예를 들어, 외르 계곡의 라이딩은 유네스코 세계 문화유산인 장엄한 샤르트르 대성당이 있는 역사적인 도시 샤르트르 근처로 안내할 수 있습니다. 또한 퐁텐-라-기용 성 – 베리니 성 루프에서 소개된 성과 같은 역사적인 성, 매력적인 마을, 퐁테네-쉬르-외르 연못과 같은 고요한 자연 명소를 만날 수도 있습니다.
주차는 일반적으로 이러한 코스의 출발점이 되는 마을과 도시에 있습니다. 예를 들어, 외르 강변 – 르빌레빌 루프와 같은 코스를 시작하는 경우, 일반적으로 생-토뱅 - 생-뤼페르스 또는 다른 지역 코뮌에서 주차 공간을 찾을 수 있으며, 종종 공공 장소나 지정된 주차 구역 근처에 있습니다. 항상 지역 표지판을 확인하여 특정 주차 규정을 따르십시오.
네, 교통량이 적은 많은 코스가 작은 마을이나 도시를 통과하거나 근처를 지나가므로 현지 빵집, 카페 또는 작은 상점을 찾을 수 있습니다. 이곳은 에너지를 보충하고 현지 문화를 경험할 수 있는 훌륭한 기회를 제공합니다. komoot으로 코스를 계획하면 선택한 경로를 따라 이러한 관심 지점을 파악할 수 있습니다.
이 지역은 komoot 커뮤니티에서 평균 4.3점의 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 종종 코스의 평온함, 아름답고 다양한 풍경, 조용한 시골길에서 느끼는 평온함을 칭찬합니다. 평탄한 구간과 완만한 언덕의 조합 또한 모든 수준의 로드 사이클리스트에게 즐겁다고 자주 언급됩니다.
시골 지역에서는 특정 출발점까지의 직접적인 대중교통 연결이 제한적일 수 있지만, 지역 기차 서비스는 종종 샤르트르와 같은 대도시를 연결합니다. 거기서부터 일부 코스의 출발점까지 자전거로 이동할 수 있습니다. 외르-에-루아르 지역의 대중교통 옵션에 대한 자세한 정보는 지역 교통 당국이나 해당 지역의 공식 관광 웹사이트(tourisme28.com 등)를 참조하는 것이 좋습니다.
대부분의 코스는 쉽거나 보통 수준이지만, 숙련된 라이더를 위한 몇 가지 더 도전적인 옵션이 있으며, 3개의 코스가 어려움으로 분류됩니다. 특히 페르슈 지역 자연 공원과 접해 있는 지역에서는 더 상당한 고도 상승이나 더 긴 거리가 포함될 수 있습니다. 예를 들어, 당주에서 출발하는 퐁텐-라-기용 성 – 생-에티엔 교회 루프는 다양한 지형으로 적당한 도전을 제공합니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.