경로

플래너

기능

업데이트

App

로그인 또는 가입

앱 다운로드

로그인 또는 가입

경로
로드 사이클링 경로
프랑스
센터 루아르 계곡
샤토둔

터미니어

터미니어 주변 최고의 라이딩 경로

3.9

(13)

147

자전거 타는 사람

26

라이딩

터미니어의 로드 사이클링 경로를 찾으시나요? 그렇다면 터미니어 로드 라이딩 컬렉션 중에서 가장 멋진 라이딩 장소를 아래에서 살펴보세요.

마지막 업데이트: 2월 25, 2026

5.0

(1)

29

자전거 타는 사람

1. Patay에서 출발하는 생 마르탱 교회 – 생술피스 교회 순환 코스

60.5km

02:24

150m

150m

보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

탐색하기

휴대폰으로 전송

저장

보통

5.0

(6)

15

자전거 타는 사람

초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

초급
저희가 komoot 모바일 앱로 길을 안내해 드리겠습니다.
무료 무료 komoot 계정를 통해 영국 및 그 너머의 끝없는 야외 모험을 쉽게 찾고, 맞춤 설정하고, 탐색할 수 있습니다.

무료 회원 가입

초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

초급

보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

보통

보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

보통
무료 회원 가입 후 터미니어 주변 라이딩 경로를 22개 더 확인하세요

더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.

무료 회원 가입

이미 komoot 계정이 있나요?

투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.

Loading

커뮤니티 팁

AeroGrail By Chris 🇨🇵 🏔
8월 7, 2025, Église Saint Pierre

The church consists of a single nave, extended by a single-bay choir, and a semicircular apse. Two canted chapels, forming a false transept, were added during this renovation. The church is dominated by a timber-framed bell tower that rises above the first bay of the nave. The gable of the western facade was rebuilt in the last century, an external wooden porch removed. The central axis of the current facade is punctuated by a semicircular door surmounted by an archivolt, a circular opening on the first level and a small window pierced in the upper part of the gable. On the north side, a highly raised stringcourse forming a cornice, resting on simple modillions, still survives in the upper part of the wall. Additional openings were added to the old, narrow, and uneven openings in the last century, in the nave, as well as in the choir and apse, to allow more daylight to enter the building. The interior of the church is covered with a paneled roof structure: the one covering the nave is believed to date from the 16th century. The entire structure has been given a coherent decoration, from the faux-stone plasterwork to the paneled vault, the furnishings, and the statuary. The church also boasts a 17th-century polychrome wooden statue of Saint Barbara. The Prunelé coat of arms appears at the bottom of the stained-glass window of Saint Louis and, outside, on a medallion on the apse wall. The Sauvegarde de l'Art Français (French National Art Protection Agency) granted €5,000 in grants in 2004 for masonry and roof repairs and the installation of drainage.

Google 번역Google

0

0

Saint-Pierre Church dates back to the 14th century. It is located in Nottonville itself, opposite the town hall. Its 17th-century timber-framed bell tower was restored following the 1999 storm.

Google 번역Google

0

0

The Saint-André church burned down in the middle of the 19th century. The priest, forced to celebrate mass in a barn, opened a subscription in 1864, the church was rebuilt in 1865, according to the original plan, plus a transept. Bell tower-porch.

Google 번역Google

0

0

The Sainte Christine church represents a heritage of the rural and religious world characteristic of Beauce, the "breadbasket" of France since the Middle Ages. The Romanesque nave dates from the 12th century and was given a bell tower in the 18th century. The spire then peaked at 28 meters high, visible from afar from the surrounding countryside. In 1835, a hurricane damaged the roof of the bell tower. In 1893, lightning ignited the spire which burned almost entirely. The traces are still visible today. It would take almost 25 years for the church to regain its bell tower, reduced by half to 17 meters in height. The heritage to be restored is in line with the many religious buildings in this area such as the Saint Sébastien church in Baignolet, listed as a Historic Monument.

Google 번역Google

0

0

Saint-Pierre-et-Saint-Paul Church is a Romanesque building that underwent some modifications following the partial destruction of the village during the war of 1870. The oriented nave ends with a semi-circular apse and adjoins, to the north, a side aisle. Access is located in the southwest part of the nave, protected by a long canopy. A sacristy was built outside the work and communicates directly, to the south, with the apse. The aisle opens onto the nave by two large arcades. At the entrance to the choir, stand two columns with primitive capitals intended to receive an arch that was probably never built. The nave and the choir are covered with a paneled vault. Two pointed arch bays light the nave to the south. The windows of the apse and the aisle are semicircular. The west gable also includes a semicircular bay. On this side of the church, the arch of the old portal, now walled up, is still visible. An oculus has been pierced in its upper part. The roof is made of slate, as is the bell tower, erected on the western part of the roof. Inside, the decor is especially remarkable for the wall paintings from the 12th and 13th centuries that were discovered in 1939, behind the altarpiece of the sanctuary, by Father Moriceau, the parish priest. Some of them are illegible, others have been perfectly identified. These are the scenes depicting the Descent from the Cross, the Holy Women at the Tomb, the Baptism of Christ, and the Meal at Herod's. Like those in the church of Lutz-en-Dunois and the chapel of Yron in Cloyes, these wall paintings are characteristic of the artistic creation of the upper Loir Valley in the Romanesque period. For the restoration of the plaster and the renovation of the south facade of the church and the porch, the Sauvegarde de l’Art français granted a subsidy of 35,000 F in 1998.

Google 번역Google

0

0

The Saint-Martin church dates from the 11th century. It was ravaged and burned by the Protestants, then restored at the end of the 16th century. It still retains remains of the Romanesque style, particularly in the nave which was rebuilt on the same plan, with stones and other debris from the fire.

Google 번역Google

0

0

After an unrealized project by the architect Plisson in 1861, church built in 1866, based on plans by Ricard, diocesan architect; with reuse of the previous 13th century building (bell tower)

Google 번역Google

0

0

The Moulin de Lignerolles is one of the last pivotal windmills in the Loiret department. Built in 1848, this wooden mill belonged to Louis-Joseph Soulas, famous painter and director of the Orléans School of Fine Arts. You can admire the restored mill and its ingenious mechanism, as well as the panoramic view of the plain. The mill is open to the public on Sundays from 2:30 p.m. to 6 p.m., and also hosts various events throughout the year, such as a flea market, concerts and exhibitions. Visiting the Moulin de Lignerolles is an excellent way to discover the heritage and charm of the Beauceron countryside.

Google 번역Google

1

0

터미니어 주변에서 가장 인기 있는 경로

터미니어 사이클링

터미니어 주변에서 가장 인기 있는 명소

Places to see

komoot 모바일 앱으로 영감을 받아보세요

무료 무료 komoot 계정를 통해 런던과 그 너머의 끝없는 야외 모험을 쉽게 찾고, 맞춤 설정하고, 탐색할 수 있습니다.

또는

지금 komoot에 가입하세요

더 살펴보기

다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.

뷰비치생드니 레 퐁라 샤펠 뒤 누아티빌르미언베레먼타빌Villiers-Saint-Orien플라시소메레이메지에르 오페르쉬마르부에트리제 레 보네발불레인빌Saint-Hilaire-Sur-Yerre생모르 쉬르 르 루아르프레생마르탱생클라우드앙뒤누아댄시알루이즈Lutz-En-Dunois프레 생 에브루모터로브로예브르담피에르 수브로두이몰레앙세인트 크리스토프Conie-Molitard생 아비 레 구스피에르본네발라네레이오트유이샤티용 앙 뒤누아몽티니 르 가넬롱라 페르테 빌뇌유클로예 쉬르 르 루아르코트레인아루오조아 르 브뢰유샤레이로이니-라-바타이유모리에루모불루로밀리 쉬르 아이그레부빌도네메인 생마메스랭이산체빌부아가손르 고생드니누비앙뒤누아잘란스Bois Des Gâts비트레이 앙 뷰스생펠레랭메슬레이 르 비담틸레이 르 페뇌기용빌로그론시브리쿠르베하예고리노턴빌새끼담브론Bazoches-En-Dunois몽부아지에당고오르제르 앙 보스바조슈 레 오트코메인빌페론빌빌라람푸이바이노퐁트네 쉬르 코니변형

새로운 정복을 위한 준비를 하세요

무료로 가입하기

탐험하기
경로경로 플래너기능하이킹MTB 트레일로드 사이클링 경로바이크패킹
앱 다운로드
소셜 미디어에서 팔로우하기

© komoot GmbH

개인 정보 보호 정책