4.1
(9)
93
자전거 타는 사람
15
라이딩
자전거 도로 코스는 Les Châtelets 주변에 주로 프랑스 Centre-Val de Loire 지역의 Eure-et-Loir 주에 위치해 있습니다. 이 지역은 완만하고 구불구불한 지형이 특징이며, 광활한 숲, 고요한 연못, 잘 보존된 자연 공간이 있습니다. 풍경은 탁 트인 시골과 그늘진 길의 조화를 제공하며, 다양한 자전거 도로 경험에 적합한 적당한 고도 변화가 있습니다.
마지막 업데이트: 5월 9, 2026
4
자전거 타는 사람
52.9km
02:08
300m
300m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
8
자전거 타는 사람
87.8km
03:51
360m
360m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

무료 회원 가입
2
자전거 타는 사람
41.7km
01:43
250m
250m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
3.0
(1)
2
자전거 타는 사람
35.4km
01:26
150m
150m
보통 도로 자전거 타기. 모든 체력 수준에 적합. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
2
자전거 타는 사람
46.0km
01:50
210m
210m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
레 샤틀레 주변 인기 장소
Every year, during the Heritage Days, the association "Au Cœur de Nos Villages" opens the doors of the Saint-Pierre church. A building from the 12th and 15th centuries, listed as a historical monument, whose bell tower, clock, and five renovated altarpieces, including Saint Michael slaying the dragon, are to be discovered. For the benefit of the Restos du Cœur Walkers will also be able to get to know the Atelier Arc-en-ciel (plastic arts) which exhibits the works of the adult group. Paintings, in red chalk, white pencil, sepia, etc., representing views of the church, statues, etc., will be put on sale for the benefit of the association Au Cœur de Nos Villages.
0
0
Parish united in 1803 in Saint-Sauveur, in 1807 in Marville-les-Bois and in 1840 in Saint-Sauveur.
0
0
It was heavily remodeled in the 19th century. The bell tower, previously in the center of the roof, was rebuilt as a gable in the 19th century. At that time, the eleven windows were enlarged. Near the Meuvette, to the northeast of the town, are the ruins of an old fortified castle destroyed in 1793.
0
0
Church with a brick bell tower built between 1890 and 1898
0
0
It probably dates back to the end of the 10th century, but the current building is much more recent. The portal dates from 1770 and the side aisle from 1556. There is a rich statuary from the first half of the 16th century as well as two stained glass windows from the 14th and 16th centuries and a carved wooden balustrade from the 17th century offered by Duke Louis de Saint-Simon.
0
0
The parish of La Saucelle probably developed in the second half of the 12th century, thanks to its barns and mills. In the commune, the places called Le Temple and La Commanderie still today preserve the memory that these places belonged to the Knights who worked on the clearing of the land. The construction of the essential part dates back to the Romanesque period, the choir and its semi-circular chevet were built in the 12th century. The Sainte-Anne church is located in the village of La Saucelle, whose territory is located on the edge of the Perche Regional Natural Park.
0
0
Les Châtelets 주변에는 15개의 전용 차량 통행 없는 로드 사이클링 코스가 있어, 조용한 라이딩을 찾는 사이클리스트들에게 다양한 선택지를 제공합니다.
Les Châtelets 주변의 차량 통행 없는 로드 사이클링 코스 대부분은 쉬움으로 간주되며, 11개의 코스가 이 범주에 속합니다. 좀 더 도전적인 것을 찾는 사람들을 위해 4개의 보통 난이도 코스도 있지만, 어려움으로 분류된 코스는 없습니다.
komoot 커뮤니티는 Les Châtelets 주변의 차량 통행 없는 로드 사이클링 코스를 높게 평가하며, 9개의 리뷰에서 평균 4.1점의 점수를 받았습니다. 사이클리스트들은 종종 평화로운 환경과 차량 방해 없이 지역의 매력적인 풍경과 역사 유적지를 탐험할 기회를 칭찬합니다.
네, 더 긴 라이딩을 찾는 분들을 위해, 루빌리에-레-페르슈에서 출발하는 부아 프랑 그린웨이 – 부아 프랑 성 루프는 52.9km의 상당한 거리를 조용하게 사이클링할 수 있습니다. 41.7km의 페르테-비담 성 – 생 시몽 성 루프와 같은 다른 코스들도 좋은 거리를 제공합니다.
코스는 종종 중요한 역사 유적지를 지나갑니다. 센농슈 성, 페르테-비담 성 유적지, 그리고 마이유부아 성을 탐험할 수 있습니다. 페르테-비담 성 – 생 시몽 성 루프는 성을 방문하기에 좋은 선택입니다.
물론입니다. 셰르-발 드 루아르 지역의 일부인 Les Châtelets 지역은 숲, 연못, 보존된 공간을 포함한 자연 환경이 특징입니다. 특정 전망대가 명시되어 있지는 않지만, 코스는 고요한 시골 풍경과 전통 도자기 마을을 통해 자연과 다시 연결될 기회를 제공합니다.
15개 코스 중 11개가 쉬움으로 평가되고 차량 통행이 없도록 특별히 설계되었기 때문에, 이 코스들 중 다수는 가족에게 이상적입니다. 모든 연령대의 사이클리스트들이 시골을 탐험할 수 있는 안전하고 즐거운 환경을 제공합니다.
모든 코스에 대한 특정 주차 장소가 자세히 설명되어 있지는 않지만, 프랑스 시골에서 사이클링하는 일반적인 규칙에 따라, 코스가 시작되거나 통과하는 마을 안이나 근처에 주차 공간이 있는 경우가 많습니다. 마을 광장이나 지정된 주차 구역을 찾아보세요.
네, 많은 코스가 루프로 설계되어 편리한 순환 여정을 제공합니다. 예를 들어, 부아 프랑 그린웨이 – 부아 프랑 성 루프와 페르테-비담 성 – 생 시몽 성 루프는 훌륭한 순환 옵션입니다.
코스는 종종 작은 마을을 통과하거나 근처를 지나갑니다. 모든 코스에 명시적으로 나열되어 있지는 않지만, 이러한 마을은 현지 카페, 빵집 또는 작은 상점을 찾아 간식을 먹고 현지 매력을 경험할 수 있는 가장 좋은 장소입니다.
셰르-발 드 루아르 지역의 사이클링 시즌은 일반적으로 봄부터 가을까지입니다. 봄은 쾌적한 온도와 꽃이 만발한 풍경을 제공하며, 가을은 시원한 날씨와 아름다운 단풍을 선사합니다. 여름은 더울 수 있으므로 이른 아침이나 늦은 오후 라이딩이 종종 선호됩니다.
도자기 마을을 조명하는 특정 코스는 자세히 설명되어 있지 않지만, 이 지역의 일반적인 특징에는 이러한 전통적인 장소가 포함됩니다. 코스를 탐험하면 현지 문화를 발견하고 이러한 매력적인 마을을 통과하거나 근처를 지나가면서 그들의 유산에 대한 엿볼 수 있는 기회를 얻을 수 있습니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.