4.3
(160)
989
자전거 타는 사람
89
라이딩
Saint-Parres-Aux-Tertres 주변의 산악자전거 코스는 센 강과 바르 강이 흐르는 보존된 자연 환경을 통과하는 루트를 제공합니다. 이 지역은 중요한 보호림을 포함하고 있으며, 이는 전체 삼림 지역의 10%를 차지하며 다양한 지형을 제공합니다. 일반적으로 경사가 완만하지만, 일부 루트에는 예상치 못한 가파른 오르막과 구불구불한 내리막이 포함됩니다. 빌셰티프 습지(Marais de Villechétif)와 같은 인근 습지는 산악자전거 이용자들에게 더욱 다양한 풍경을 선사합니다.
마지막 업데이트: 4월 21, 2026
5.0
(8)
76
자전거 타는 사람
52.3km
02:43
100m
100m
보통 산악 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.7
(16)
74
자전거 타는 사람
48.0km
03:57
600m
600m
보통 산악 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
무료 회원 가입
4.8
(4)
46
자전거 타는 사람
72.8km
03:42
160m
160m
보통 산악 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.0
(2)
13
자전거 타는 사람
42.5km
03:41
520m
520m
보통 산악 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 뛰어난 라이딩 실력이 필요함.
4.3
(3)
13
자전거 타는 사람
20.9km
01:10
30m
30m
초급용 산악자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
Église Saint-Pantaléon (Troyes) This 16th-century church is a hidden gem in the heart of Troyes' old town. From the outside, it looks rather simple, but be sure to step inside: the interior is richly filled with exceptional wooden sculptures and stained-glass windows that beautifully filter the warm, soft light. The statues and saints seem to come to life and offer a beautiful glimpse into religious art in Champagne during the Renaissance. The church is dedicated to Saint Pantaléon, the patron saint of physicians, a fact reflected in some of the details and ornamentation. Thanks to its tranquil atmosphere and refined craftsmanship, it's a place to slow down—perfect for a stroll through Troyes. Tip: Take your time looking up; the wooden sculptures are at various heights and are easy to miss if you walk too quickly. (Troyes) This 16th-century church is a hidden gem in the heart of Troyes' old town. From the outside, it looks rather simple, but be sure to step inside: the interior is richly filled with exceptional wooden sculptures and stained-glass windows that beautifully filter the warm, soft light. The statues and saints seem to come to life and offer a beautiful glimpse into religious art in Champagne during the Renaissance. The church is dedicated to Saint Pantaléon, the patron saint of physicians, a fact reflected in some of the details and ornamentation. Thanks to its tranquil atmosphere and refined craftsmanship, it's a place to slow down—perfect for a stroll through Troyes. Tip: Take your time looking up; the wooden sculptures are at various heights and are easy to miss if you move too quickly.
1
0
Fun facts & legends • In 1789, the police wanted to put up fences because the alley was notorious as a meeting place for lovers. • A local legend tells of a pregnant woman who was miraculously saved when a wall “moved aside” in front of her belly. • The street is also said to have played a role during epidemics: the many cats helped keep rat populations under control. Why visit? • Very photogenic: One of the most photographed places in Troyes – often featured on postcards. • Historic and romantic: Perfect for those who love medieval towns and hidden gems. • Nearby: You’ll also find cozy cafés and a cat café (“Troyes Petits Chats”), plus a pretty courtyard called Cour du Mortier d’Or and the Jardin Juvénal-des-Ursins.
3
0
The Ruelle des Chats, or Cat Alley, is one of the most charming and famous streets in the old town of Troyes, located in the Champagne region of France. ⸻ 🏛️ History & Architecture • Medieval origins: The alley dates back to the 15th century and was rebuilt after a major fire in 1524. • Why the name “Cat Alley”?: The houses are built so that their upper floors almost lean against each other. It is said that a cat could jump from one roof to the other — hence the name. • Typical half-timbering: The street is paved with a gutter in the middle for rainwater, and the houses are half-timbered with wooden beams that stabilize the whole. ⸻ 🌆 Atmosphere & charm • Romantic appearance: The narrow passage and leaning facades create a mysterious, almost fairytale-like atmosphere. • Reconstruction: In 2014, several half-timbered houses were rebuilt based on old prints and photos. • Preserved thanks to heritage protection: In the 1960s, the street was saved from demolition by the efforts of heritage organisations and Minister André Malraux.
3
0
Place de la Libération in Épernay is a historic and symbolic place. It is the focal point of the commemoration of the liberation of the city, which took place on 28 August 1944. This square is also known for the monument to the martyrs of the Resistance, which honours the memory of the resistance fighters who died.
3
0
With the logging, I lost the little path that goes around the woods.
0
0
A lot of fun on this great mountain bike trail through the woods. The slide is a must-do.
0
0
The 50-metre footbridge passes over the Seine reservoir supply channel, allowing cyclists to continue along the lakes cycle route.
0
0
생-파르-오-테르 주변에는 85개 이상의 산악자전거 코스가 있으며, 모든 수준의 라이더에게 다양한 경험을 제공합니다.
생-파르-오-테르 주변의 지형은 매우 다양합니다. 센 강과 바르 강을 따라 이어지는 코스, 보존된 숲, 그리고 빌셰티프 습지와 같은 자연 2000(Natura 2000) 등급의 습지 근처 코스를 찾을 수 있습니다. 또한 많은 코스가 광활한 삼림, 인공 호수, 완만한 언덕이 있는 오리엔 숲 자연공원(Parc Naturel Régional de la Forêt d'Orient)으로 이어집니다. 강변 길, 울창한 숲, 탁 트인 시골 풍경, 그리고 때로는 예상치 못한 가파른 경사와 구불구불한 내리막길이 혼합된 지형을 예상할 수 있습니다.
네, 생-파르-오-테르 주변에는 25개의 쉬운 산악자전거 코스가 있습니다. 초보자에게 좋은 선택은 트로아(Troyes) 출발 산악자전거 순환 코스로, 20.7km 길이이며 고도 상승이 거의 없어 편안한 라이딩에 이상적입니다.
이 지역은 일반적으로 경사가 완만하지만, 일부 코스는 더 도전적인 구간을 제공합니다. 오브(Aube) 주는 숲길과 예상치 못한 가파른 경사와 구불구불한 내리막길이 있는 언덕 코스를 포함한 다양한 풍경으로 유명합니다. 상당한 고도 변화가 있는 적당한 난이도의 코스를 원한다면, 47.8km 길이와 590미터 이상의 고도 상승이 있는 보 드 마시(Bois de Macey) 트레일 – 트로아(Troyes) 출발 토보건 마시(Toboggan macey) 순환 코스를 고려해 보세요.
네, 생-파르-오-테르 주변의 많은 산악자전거 코스는 순환 코스입니다. 예를 들어, 카날 드 라 레스티튀시옹(Canal de la Restitution) – 트로아(Troyes) 출발 호수 자전거 도로 순환 코스는 운하와 강둑을 따라 이어지는 인기 있는 52.3km 순환 코스입니다.
이 지역은 여러 자연 명소를 제공합니다. 센 강과 바르 강을 조망하고, 지역 면적의 10%를 차지하는 보존된 숲을 탐험하며, 자연 2000(Natura 2000) 등급의 빌셰티프 습지 근처를 달릴 수 있습니다. 근처의 오리엔 숲 자연공원(Parc Naturel Régional de la Forêt d'Orient)은 또한 광활한 숲과 큰 인공 호수를 특징으로 하여 그림 같은 풍경과 전망을 제공합니다.
네, 일부 코스는 흥미로운 명소 근처를 지나갑니다. 예를 들어, 생-팡탈레옹 교회(Église Saint-Pantaléon) – 트로아(Troyes) 출발 고양이 골목(Cats' Alley) 순환 코스는 눈에 띄는 지역 명소인 고양이 골목(Cats' Alley)을 지납니다. 더 넓은 지역에는 트로아 대성당(Cathedral of Saint Peter and Saint Paul in Troyes)과 트로아 시청(Troyes Town Hall)과 같은 역사적 명소도 포함되어 있어, 더 긴 여행의 일부로 탐험할 수 있습니다.
이 지역은 코무트(komoot) 커뮤니티로부터 평균 4.3점의 높은 평가를 받았으며, 150개 이상의 리뷰가 있습니다. 산악자전거 라이더들은 강변 길, 울창한 숲, 탁 트인 시골 풍경을 포함한 다양한 풍경과 다양한 실력 수준에 맞는 다양한 옵션을 자주 칭찬합니다.
네, 25개의 쉬운 코스가 있어 가족에게 적합한 여러 옵션이 있습니다. 이러한 코스는 종종 운하와 강을 따라 평탄한 구간이 있어 모든 연령대가 안전하고 즐거운 경험을 할 수 있습니다. 새로운 자전거 도로를 구현하려는 전반적인 노력 또한 가족 친화적인 사이클링을 지원합니다.
이 지역은 일반적으로 봄부터 가을까지 산악자전거를 타기에 좋습니다. 숲과 강변 길을 포함한 다양한 지형은 이 계절에 아름다운 풍경을 제공합니다. 특정 계절별 고려 사항은 날씨에 따라 다르지만, 가장 습한 겨울철을 피하면 더 나은 코스 상태를 보장할 수 있습니다.
네, 많은 코스가 다양한 표면을 결합합니다. 예를 들어, 카날 드 라 레스티튀시옹(Canal de la Restitution) – 트로아(Troyes) 출발 호수 자전거 도로 순환 코스는 포장된 구간과 비포장 구간이 혼합된 인기 있는 코스로, 다양한 라이딩 경험을 제공합니다.
다른 지역의 최고의 MTB 트레일를 살펴보세요.
무료로 가입하기