Routes

Planner

Features

Updates

App

Login or Signup

Get the App

Login or Signup

Der Wanderer über dem Nebelmeer

Follow

Map data © OpenStreetMap contributors
About Der Wanderer über dem Nebelmeer
Wanderer über dem Nebelmeer, um 1817
Caspar David Friedrich
Öl auf Leinwand 94,8 x 74,8 cm (Bild)
Hamburger Kunsthalle,
Dauerleihgabe der Stiftung Hamburger Kunstsammlungen,
erworben 1970

wanderer.cdfriedrich.de/

Distance travelled

1,800 km

Time in motion

359:22 h

Recent Activity

    went for a hike.

    October 24, 2025

    Zeppelinfeld und Reichsparteitagsgelände

    Heute auf der Durchreise noch eine Tour mit historischem und ernsten Hintergrund. Monumental-Architektur der Nazis. Kuriose Randnotiz: Im ehemaligen Trafohäuschen haben sich eine bekannte Fast-Food-Kette und ein Fitnessstudio eingemietet. Siehe auch https://www.komoot.com/de-DE/highlight/4160840

    01:01

    5.03km

    4.9km/h

    30m

    30m

    , , and others like this.

    went for a hike.

    October 18, 2025

    Heute gab es noch eine Aufgabe zu erfüllen. Auf meiner Italien-Tour 1991 hatte ich diese Brücke entdeckt und fotografiert (siehe Bild 2). Allerdings wusste ich nicht mehr, wo das war und wo ich dieses Foto gemacht hatte. Dann kam ich auf die Idee, das Foto bei einer bekannten Suchmaschine hochzuladen und diese danach zu fragen, was das für eine Brücke ist und wo sie sich befindet. Prompt bekam ich die Antwort „Ponte della Maddalena“ (oder auch „Ponte del Diavolo“) inklusive genauem Standort und weiteren Informationen. Die Brücke liegt in der Nähe von Pisa. Also habe ich heute ein paar zusätzliche Kilometer auf mich genommen, bin von Pisa aus zur Brücke gefahren und habe das Foto von 1991 nachgestellt. 😎 https://de.wikipedia.org/wiki/Ponte_della_Maddalena

    00:05

    334m

    4.1km/h

    , , and others like this.
    1. October 18, 2025

      The Ponte della Maddalena (Italian for "Magdalene Bridge"), also known as the Ponte del Diavolo (Italian for "Devil's Bridge"), is a 14th-century stone arch bridge over the Serchio River near the town of Borgo a Mozzano in the Italian province of Lucca.

      

      Source: Wikipedia

      

      de.wikipedia.org/wiki/Ponte_della_Maddalena

      .

      Translated by Google •

    went for a hike.

    October 17, 2025

    Heute über Nacht mit der Fähre von Palermo nach Livorno geschippert und anschließend gleich nach Pisa weitergefahren. Der schiefe Turm steht noch. Kurzer Stadtrundgang und morgen geht es schon wieder weiter…

    01:42

    7.62km

    4.5km/h

    20m

    30m

    , , and others like this.

    went for a hike.

    October 15, 2025

    Es ist geschafft. 🫠 Nach dreitausend Kilometern Autofahrt ab Hamburg, unzähligen Schlaglöchern, Serpentinen, links und rechts (selbstverständlich inklusive des Standstreifens) überholenden Mopeds, engen, unübersichtlichen Gassen, Baustellen, Mautstationen, Autofähren, freundlichen Menschen an Tankstellen, nicht blinkenden und jegliche Fahrspuren nur als grobe Orientierung ansehenden, Geschwindigkeitsbegrenzungen komplett ignorierenden, auf einen Meter zum eigenen Kofferraum auffahrenden, gegen den Kreisverkehr fahrenden Autofahrern bin ich nun wohlbehalten in einem Vorort von Palermo angekommen. Der Straßenverkehr in Süditalien ist für deutsche Autofahrer wirklich sehr speziell. Man sollte die Kunst beherrschen, die Ruhe zu bewahren und im Strom „mitzuschwimmen“, dann könnte es vielleicht klappen. Allerdings kostet das schon sehr viel Aufmerksamkeit. Der italienische Autofahrer tippt dann während der Fahrt durch Palermo nebenbei noch auf seinem Handy herum und hört Sprachnachrichten ab. Selbst erlebt während einer kurzen Autofahrt zum Bahnhof Palermo Centrale. Heute steht dann also die Stadtbesichtigung an. Palermo - eine Stadt der Gegensätze. Ich habe versucht, beide Seiten zu zeigen und sowohl die schönen als auch die weniger schönen Dinge zu sehen. Die Stadt ist gut besucht, aber zum Glück nicht überlaufen, so dass ich überall gut durch- und hinkomme. Auch sicherheitstechnisch habe ich immer ein gutes Gefühl, checke aber zwischendurch immer mal wieder meine Wertsachen. Architektonisch erinnert mich die Stadt erstaunlicherweise an Moskau und Paris, obwohl diese beiden nicht am Meer liegen. Das Alter und der Zustand der Bausubstanz lässt sich aber durchaus vergleichen.

    02:17

    11.6km

    5.1km/h

    90m

    120m

    1. "Palermo doesn't whisper

      

      "Palermo whispers" was the title of a German film by Wolf Gaudlitz about the Sicilian capital, which was released in theaters a few years ago. Yet Palermo is

      devoid of any form of restraint: Here, everything is a bit louder, more colorful, more chaotic, and more agitated.

      "Panormos

      Translated by Google •

    went for a hike.

    October 13, 2025

    Heute geht es auf den höchsten aktiven Vulkan Europas. (Die mit der Kabinenbahn zurückgelegte Strecke habe ich mit aufgezeichnet, deshalb sind die Streckenangaben verfälscht.) Mit dem Auto geht es zuerst bis auf 1.900 Meter über dem Meeresspiegel. Dann weiter mit der Kabinenbahn bis auf 2.500 Höhenmeter. Der Hauptkrater des Ätna ist mit 3.400 Metern über dem Meer nur mittels einer geführten Tour zu erreichen. Mir reicht der Aufstieg bis auf 2.900 Meter zum sogenannten Torre del Filosofo mit den beiden Barbagallo-Kratern. Der Aufstieg von Süden auf den Kraterrand ist extrem beschwerlich, weil es sehr steil hoch geht und der Untergrund aus Geröll besteht, das bei Betreten nach unten wegrutscht. An einigen Stellen tritt Wasserdampf aus dem steinigen Untergrund. Oben angekommen weht ein kräftiger Wind. Der Hauptkrater des Ätna ist kurz zu sehen, dann schieben sich wieder Wolken vor die Szenerie. Ganz oben steigt Rauch auf, der sich mit den Wolkenfetzen vermischt. Nach dem anstrengenden Aufstieg überlege ich kurz, mit einem der Unimog-Busse runterzufahren, die die Touristen auf diese Höhe und nach einer Weile wieder zurückbringen, entscheide mich dann aber doch für den Rückweg zu Fuß. Hinunter geht es dann auch leichter als rauf und so lasse ich mich über die schwarze Lavamasse ohne jegliche Vegetation treiben, bis ich wieder an der Bergstation der Bahn angekommen bin.

    02:07

    10.3km

    4.9km/h

    1,010m

    970m

    , , and others like this.
    1. "The paradox of volcanoes is that they are not only symbols of destruction, but also symbols of life. As the lava cools, it solidifies and, over time, crumbles into earth—rich, fertile earth."

      

      Matt Haig (British author):

      "The Midnight Library"

      Droemer Verlag 2021

      .

      Translated by Google •

    went for a hike.

    October 12, 2025

    Angekommen am südlichsten Punkt der Reise. Sizilien. Heute erkunde ich Taormina und muss feststellen, dass auch diese Stadt von Touristen bevölkert ist. Auf dem Corso Umberto, der zentralen Flaniermeile, halte ich es nicht lange aus und suche mir die etwas abseits gelegenen Gassen und Plätze, die nicht von Restaurants, Souvenirläden, Gelaterias oder Modegeschäften gesäumt sind. Dabei entdecke ich eine Oase der Besinnung im trubeligen Gewimmel, den Parco Trevelyan, eine Art botanischer Garten und Park. Besonders interessant sind hier die Pavillons, die eigenwillig und wie aus der Zeit gefallen wirken. Auf einer Tafel erfahre ich, dass diese Bauwerke von Madame Florence Trevelyan Cacciola zwischen 1890 und 1899 geplant und zur Realisierung gebracht wurden. Sie wurden auch "The beehives" (Bienenstöcke) genannt. Hier verbrachte Madame Trevelyan den größten Teil ihrer Zeit. „Die Pavillons innerhalb des Parkes, die durch eklektische Stilistik und orientale Bauelemente beeinflusst wurden, stellen wegen ihrer Originalität und Eigenart die größte Attraktion dar. Sie bestehen aus einem System übereinanderliegender offener Terrassen, die durch Bögen in Etagen getrennt sind und an der Spitze mit kleinen Türmchen enden.“ So beschreibt es eine Schautafel im Garten. Reisemüde lasse ich sogar das Teatro Antico di Taormina, ein altgriechisches Amphitheater mit Blick auf das Meer und den Ätna, das ich eigentlich besichtigen wollte, links liegen. Denn auch der Ätna hat sich mittlerweile mit einer dichten Wolkenschicht umgeben und lässt sich heute nicht mehr blicken. Am Abend fallen sogar einige Regentropfen auf die warmen Pflastersteine von Giarre, der Stadt, in der ich meine Unterkunft habe und in die ich nun zurückgekehrt bin.

    01:57

    7.62km

    3.9km/h

    290m

    280m

    , , and others like this.
    1. October 12, 2025

      Very beautiful CITY!

      Translated by Google •

      Like

    went for a hike.

    October 10, 2025

    Heute die letzte Station auf dem italienischen Festland. Tropea ist wieder touristisch erschlossen, zum Glück aber nicht überlaufen. Hier hört man Englisch, Italienisch, Russisch, Türkisch, Schwytzerdütsch und Deutsch. Von hier hat man bereits besten Ausblick über das Meer auf die Liparischen Inseln. Mit dem Stromboli 🌋 als höchste Erhebung. Ansonsten bin ich nun im Land der Tartufos angekommen. Das ist eine Eisspezialität aus Haselnuss- und Schokoladeneis mit einer Füllung flüssiger Schokoladensauce. Das Ganze ist zu einer Kugel geformt und sieht aus wie ein Trüffel, daher der Name „Tartufo“. Morgen geht es weiter nach Sizilien.

    01:23

    6.09km

    4.4km/h

    110m

    110m

    , , and others like this.

    went for a hike.

    October 8, 2025

    Mit dem Schiff geht es heute von Salerno nach Positano und anschließend nach Amalfi. Amalfi ist etwas flacher und nicht so steil am Hang wie Positano gelegen. Nichtsdestotrotz: Touristenströme, Touristenpreise, Übertourismus. 😮‍💨 Trotzdem ist die Tour zu empfehlen, denn mit dem Schiff fährt man die gesamte Amalfi-Küste entlang und hat schöne Ausblicke vom Meer auf die bergige Küstenlandschaft. ⛰️

    00:38

    3.13km

    5.0km/h

    60m

    50m

    , , and others like this.

    went for a hike.

    October 8, 2025

    Mit dem Schiff geht es heute von Salerno nach Positano und anschließend nach Amalfi. Wenn es nicht so von Touristenströmen überflutet wäre, wäre Positano ein hübsches Städtchen, das sich an den Berg schmiegt. Okay, ich werde mich nicht beschweren, ich bin ja selbst einer von diesen Rabauken. 😎

    01:06

    9.23km

    8.4km/h

    140m

    140m

    , , and others like this.
    1. The tour data is slightly inaccurate because I had already started recording on the ship.

      .

      Translated by Google •

    went for a hike.

    October 7, 2025

    01:54

    8.72km

    4.6km/h

    40m

    50m

    , , and others like this.
    1. October 7, 2025

      I feel tempted 🤩

      Translated by Google •

    Loading