3.0
(3)
33
자전거 타는 사람
3
라이딩
벨렘 주변의 그래블 바이크 라이딩은 프랑스 노르망디에 있는 페르슈 지역 자연공원의 다양한 풍경을 접할 수 있게 해줍니다. 이 지역은 완만하게 구불구불한 언덕, 광활한 울타리 농경지, 그리고 광대한 벨렘 숲을 포함한 울창한 숲이 특징입니다. 이러한 자연적 특징은 차량 통행이 거의 없는 작은 시골길을 주로 이용하는, 다양한 지형의 그래블 바이크 트레일을 제공합니다. 이 지역의 기복 있는 지형은 경치 좋은 경로와 고도 변화의 기회를 모두 제공합니다.
마지막 업데이트: 5월 8, 2026
4.0
(1)
25
자전거 타는 사람
134km
07:07
960m
960m
어려운 자갈길 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
2.0
(1)
4
자전거 타는 사람
44.5km
02:29
410m
410m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

무료 회원 가입
3.0
(1)
1
자전거 타는 사람
17.0km
01:21
270m
270m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
1
자전거 타는 사람
62.4km
04:14
690m
700m
어려운 자갈길 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
Nestled on hillsides painted with ochre, yellow, or pink sand, limestone, and lights, Mortagne-au-Perche is a must-see for anyone wanting to explore Le Perche. A favorite holiday resort of the Counts of Perche and their wives, Mortagne-au-Perche has managed to preserve its monuments and historical heritage. This medieval town brimming with character is recommended for exploring by bike or on foot.
0
0
Great pathway. I was there in late 2023 on my vacation. Frankly speaking, it's an amazing place to have a rest by body and mind. It's great that I managed to find a great place where I managed to order an essay https://orderessay.com/ and had a lovely vacation at Greenway from Mele-sur-Sarthe to Alencon
0
0
L'église du Pin-la-Garenne, dédiée à Saint-Barthélémy est un édifice pour le moins composite. La construction de deux bas-côtés et d'un clocher, au milieu du 19e siècle, lui a conféré son aspect contemporain qui ne manque pas de surprendre, à commencer par ces multiples clochetons de pierre alignés comme un cortège de part et d'autre d'une toiture couvrant d'un seul tenant le choeur et la nef. Cet ensemble architectural a en fait connu des mutations successives. Celles-ci ont totalement occulté le sanctuaire du 11e siècle érigé à l'emplacement d'une ancienne chapelle castrale elle-même bâtie sur la basse-cour attenante à la motte du Pin. Selon des éléments fournis dans un mémoire du début du 18e siècle, ce premier lieu de culte attesté aurait été édifié à flanc de coteau autour de l'an 900 par un seigneur du Pin nommé Geoffroy de Couthril en vertu d'une permission du pape Romain 1er De l'édifice roman alors dédié à Saint-Ouen et donné pour moitié au prieuré de Saint-Martin-du-Vieux-Bellême par Gautier, seigneur du Pin, il ne subsiste que le portail d'entrée protégé pendant des siècles par un narthex détruit en 1838. Exposé dès lors aux intempéries, le portail fut victime lors d'une tentative de restauration, de rajouts qui portèrent atteinte à la pureté originelle des voussures. Du côté du choeur, des traces d'une abside romane étaient, paraît-il, encore discernables au cours du 19e siècle. Au début du 17e siècle, la nef fut reconstruite et surmontée, probablement à cette même période, par un clocher en pointe qui dominait le faîte du toit au-dessus de l'entrée principale. Le haut pignon souligné de rampants,orné d'une verrière flamboyante, est un vestige à peu près intact de cette période. Il comporte, de part et d'autre de la voûte du portail, deux pierres sculptées représentant des animaux à droite, il s'agit du lion, attribut de la famille du Grenier qui a fourni une très longue lignée de seigneurs du Pin et de la Pellonnière (du début eu 15e siècle à 1704). A gauche, l'animal semble représenter un loup. Peut-être s'agit-il de l'emblême particulier de Loup du Grenier, seigneur du Pin et de la Pellonnière devenu seigneur de Saint-André de Dolus et de Saint-Pierre en 1612, à la suite de son mariage avec Anne Martel, fille d'Anne de Pons, dame d'Oléron. Le titre de Marquis d'Oléron (titre de courtoisie) resta dès lors attachée à cette famille jusqu'à René du Grenier, petit-fils du précédent, décédé sans postérité. En ce même 17e siècle, paraît également avoir été érigée, du côté nord, la chapelle des frères de la Charité qui disposait d'une entrée particulière donnant sur le cimetière (espace formé par l'actuelle place Robert Drouin). Cette porte est encore visible lorsqu'on observe le mur extérieur du côté de la place. En 1704, la veuve de René du Grenier, Anne de Maillé, marquise d'Oléron, dame du Pin, fit don par testament de la somme de 700 livres afin de construire une contre table dans le choeur de l'église. Il s'agit du maître-autel actuel et de son retable. Une somme de 300 livres fut aussi affectée par la donatrice à la réalisation de deux petits autels latéraux. Dédiés à l'origine à la Vierge et à Sainte-Barbe,ils furent dressés en biais, à la limite du choeur et de la nef selon une disposition encore visible dans plusieurs églises du Perche (Saint-Germain-de-la-Coudre, Saint-Mard-de-Réno, Marcilly, etc..) Lors des agrandissements du 19e siècle, ces deux autels furent transférés à l'extrémité des bas-côtés où ils forment aujourd'hui les autels du Sacré-Coeur et de Saint-Joseph. En 1744, des émanations provenant du sol imposèrent l'interdiction momentanée du culte qui fut transféré à Eperrais. Les inhumations à l'intérieur de l'église devinrent dès lors plus rares jusqu'à leur interdiction pure et simple. Par la suite, on fit paver la nef et le choeur sous lequel, selon la tradition, reposent les premiers seigneurs du Pin. Au début du 19e siècle, Jean Baptiste Patu de Saint-Vincent, époux de Nicole Le Conte de Gersant, dame du Pin et de la Pellonnière, fit également construire la chapelle dite "du château", dédiée à Saint-Louis (à gauche du choeur). En 1768, la construction du grand chemin de Mortagne à Bellême amena à créer, du côté sud, un talus à forte déclivité (plus de trois mètres entre l'église et la nouvelle chaussée), ce qui semble avoir provoqué un affaiblissement de l'édifice. Au lendemain de la Révolution et de l'Empire, l'accroissement démographique fut tel (1090 habitants au Pin en 1808, 1335 en 1845) que le conseil de fabrique dut envisager des agrandissements afin d'accueillir des fidèles de plus en plus nombreux. Ces travaux furent entrepris à partir de 1826, à l'instigation de Jules Patu de Saint-Vincent, fils du précédent. La chapelle Saint-Louis ainsi que celle de la Charité furent alors intégrées dans un bas-côté nord. Afin de consolider la nef,on ajouta un bas-côté sud avec sous-sol et double perron sous lequel une élégante porte de style Louis XIII devait permettre d'accéder à une crypte. L'aménagement de cette dernière qui prévoyait un escalier d'accès direct avec le choeur de l'église, demeura inachevé. La démolition de l'ancien clocher et la construction de la nouvelle tour, flanquée latéralement toujours dans le but de renforcer la structure, furent entreprises simultanément à partir de 1838, non sans susciter de vives contestations de la part du conseil municipal. Jules Patu de Saint-Vincent imposa finalement ses vues (il est vrai qu'il finançait l'opération). Ses conceptions artistiques (certains seraient tentés de parler de "prétentions"..) mêlant curieusement romantisme et renaissance italienne, lui faisaient admirer le Dôme de Milan. C'est d'un voyage en Lombardie qu'il ramena, dit-on, l'idée d'agrémenter les toitures des bas-côtés de ces pinacles qui tentent d'élever vers le ciel une église aux apparences désormais bien éloignées de sa forme originelle. Il fit aussi édifier une vaste sacristie. Spécialiste de chant grégorien (on lui doit un livre d'initiation), il installa dans la tribune un petit orgue aujourd'hui disparu. Hors d'usage et trop détérioré pour qu'une restauration puisse être envisagée par la commune, l'instrument a en effet été vendu en 1979 à un groupe de jeunes passionnés qui est parvenu à le reconstruire et, récemment, à le remettre en service dans la tribune de l'église de La Loupe. En 1880, alors qu'était envisagée la translation du cimetière vers son site actuel, les abords du côte de la route, furent renforcés par un mur de soutènement et par deux perrons séparés par un terre-plein assurant une mise en valeur assez réussie de l'entrée principale. En 1940, la sacristie, victime d'un pillage, fut incendiée. Lors de sa démolition, on découvrit dans le chevet plat, une fenêtre romane, murée probablement lors de la mise en place du retable légué par la marquise d'Oléron. Une nouvelle sacristie de proportion plus modeste fut reconstruite au lendemain de la Libération (en 1948) grâce entre autres à des dons remis par des descendants de Robert Drouin, l'émigrant canadien du 17e siècle. Chaque époque a ainsi apporté sa contribution à l'édification de ce sanctuaire. Même si les aménagements les plus importants, réalisés pour l'essentiel à l'initiative du Jules Patu de Saint-Vincent, ont été parfois contestés, ils ont le mérite de conférer une nouvelle originalité à un lieu de prière où se sont succédées des générations d'hommes et de femmes. A ce titre, l'église du Pin-la-Garenne mérite le coup d'oeil et, intérieurement une découverte, source d'évocation d'une histoire méconnue.
0
1
Always straight ahead. Slightly downhill, through the shady forest.
1
0
The Huisne is a river in central France, flowing in the regions of Normandy, Centre-Val de Loire and Pays de la Loire. It rises in the municipality of La Perrière, in the Perche Regional Nature Park, initially drains to the northeast, later to the southeast, finally turns to the southwest near Condé-sur-Huisne and, after around 165[2] kilometres, flows into the Sarthe in Le Mans as a left tributary.
2
0
벨렘 주변의 차량 통행이 없는 그래블 바이크 코스는 주로 아름다운 페르슈 지역 자연공원을 가로지릅니다. 완만한 구릉, 울창한 숲(특히 광활한 벨렘 숲), 그림 같은 울타리 농경지 등 다양한 풍경을 기대할 수 있습니다. 트레일은 포장된 도로와 비포장 도로가 혼합되어 있어, 한적한 시골길과 숲길에서 진정한 그래블 바이크 경험을 제공합니다.
네, 코무트는 벨렘 주변에 다양한 실력 수준에 적합한 차량 통행이 없는 그래블 바이크 코스를 제공합니다. 예를 들어, 노세 출발 비예레 밀 – 위젠 강 상류 루프는 44.5km의 중간 난이도 라이딩이며, 라 페리에 출발 라 페리에 – 모르타뉴오페르슈 루프는 133km의 더 도전적인 모험을 제공합니다.
벨렘과 페르슈 지역 자연공원은 일년 중 대부분 아름답습니다. 봄과 가을은 온화한 기온과 생생한 자연 색채로 특히 즐겁습니다. 가을에는 벨렘 숲에서 버섯 채집을 할 수도 있어 여행에 또 다른 즐거움을 더합니다. 여름은 더울 수 있지만 낮 시간이 길고, 겨울은 쌀쌀할 수 있지만 트레일 조건이 더 까다로울 수 있습니다.
물론입니다! 벨렘 주변의 많은 차량 통행이 없는 그래블 바이크 코스는 루프 형태로 설계되어 같은 장소에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, 벨렘 출발 벨렘 – 에탕 드 라 에르스 루프는 벨렘에서 시작하여 직접 끝나는 17.3km의 중간 난이도 순환 코스입니다.
차량 통행이 없는 그래블 코스는 종종 고대 참나무와 너도밤나무로 유명한 장엄한 벨렘 숲을 통과합니다. 또한 벨렘 – 에탕 드 라 에르스 루프에 포함된 에탕 드 라 에르스 호수와 같은 고요한 장소를 만날 수도 있습니다. 페르슈 지역 자연공원의 완만한 구릉은 그림 같은 시골의 탁 트인 전망을 제공합니다.
네, 이 지역은 역사적으로 풍부합니다. 벨렘 마을 자체는 중세 성벽과 로마네스크 양식의 교회가 있는 '쁘띠 시테 드 카락테르(Petite Cité de Caractère)'입니다. 라 페리에와 같은 매력적인 마을을 지나갈 수도 있습니다. 모든 코스에 직접 연결되는 것은 아니지만, 몽티메르 성은 이 지역의 또 다른 주목할 만한 역사 유적지입니다.
코무트 커뮤니티는 벨렘 주변의 그래블 바이크 경험에 대해 평균 3.0점의 점수를 부여했습니다. 아직 평가 수가 늘어나고 있는 중이지만, 사용자들은 종종 평화롭고 차량 통행이 적은 코스와 페르슈 지역 자연공원의 아름답고 다채로운 풍경을 강조합니다.
덜 힘든 라이딩을 원하는 가족을 위해, 벨렘 – 에탕 드 라 에르스 루프는 숲과 호수를 지나는 17.3km의 중간 난이도 코스로 즐거운 경험을 제공하며, 차량 통행이 없는 짧고 접근하기 쉬운 모험을 찾는 사람들에게 좋은 선택이 될 수 있습니다.
매력적인 마을인 벨렘은 다양한 주차 옵션을 제공합니다. 일반적으로 마을 중심부에서 주차할 수 있으며, 이는 벨렘 – 에탕 드 라 에르스 루프와 같은 코스의 편리한 출발점이 됩니다. 노세나 라 페리에와 같은 다른 마을에서 시작하는 코스의 경우, 일반적으로 지역 주차 공간이 있습니다.
페르슈 지역 자연공원 내에서 자전거를 탈 때는 자연 환경을 존중하는 것이 중요합니다. 표시된 트레일과 경로를 이용하고, 야생 동물을 방해하지 않으며, 모든 쓰레기를 가지고 돌아가십시오. 일반적으로 공공 트레일에서의 자전거 타기에 특별한 허가는 필요하지 않지만, 항상 현지 표지판과 임시 제한 사항(특히 사냥철)에 유의해야 합니다.
'쁘띠 시테 드 카락테르'이자 인기 있는 목적지인 벨렘은 다양한 카페, 레스토랑, 숙박 시설을 제공합니다. 많은 업소들이 야외 활동 애호가들에게 익숙하며 안전한 자전거 보관소와 같은 편의 시설을 제공할 수 있습니다. 자전거 친화적인 시설에 대해 선택한 숙박 시설에 미리 확인하는 것이 항상 좋습니다.
다른 지역의 최고의 그래블 라이딩를 살펴보세요.