4.0
(110)
3,304
자전거 타는 사람
31
라이딩
사이클링은 프랑스 샤랑트마리팀 데파르트망에 위치한 메디스 주변에서 교통량이 적은 사이클링 코스를 위한 다양한 풍경을 제공합니다. 지형은 일반적으로 평평하거나 완만하게 구불거리는 편이며, 탁 트인 들판과 매력적인 작은 마을이 있는 시골 풍경을 특징으로 합니다. 푸소 습지(Marais de Pousseau)와 같은 광활한 습지는 독특한 자연 경관을 제공합니다. 메디스는 대서양 연안과 지롱드 강 하구와 가깝기 때문에 시골 풍경과 해안 요소를 결합한 코스를 즐길 수 있습니다.
마지막 업데이트: 6월 19, 2026
3.5
(2)
71
자전거 타는 사람
74.3km
03:40
120m
120m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
3.0
(1)
10
자전거 타는 사람
80.1km
03:21
500m
500m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.

무료 회원 가입
9
자전거 타는 사람
40.9km
01:37
160m
160m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
6
자전거 타는 사람
34.0km
01:30
200m
200m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
9
자전거 타는 사람
57.7km
03:05
100m
100m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
메디스 주변 인기 장소
1955년부터 건축되어 1958년에 축성된 노트르담 드 로앙 교회는 다시 한번 똑바로 서고 자랑스러운 도시를 상징합니다. 철근 콘크리트 구조물은 1940년대 세계가 겪었던 슬픈 사건 이후 성스러운 예술의 부흥이라는 일반적인 흐름에 속합니다. 오늘날 이 건물은 현대 건축의 위업이자 걸작으로 여겨집니다. "이 콘크리트 대성당에 들어서면서, 침묵하라. 이곳의 모든 것은 열정, 엄격함, 거침, 금욕적인 아름다움이다. 희미한 빛은 바다처럼 변덕스럽고 끊임없이 변하지만, 잡을 수 없는 신성한 것을 노래한다." ANDRÉ MALRAUX 문화부 장관 (1958-1969)
1
0
Even more beautiful after its restoration
0
0
The church suffered little damage during the Hundred Years' War and the Wars of Religion. From the end of the 18th century, maintenance work was undertaken mainly inside the church. In 1822, the reconstruction of the bell tower framework began, followed in 1852 by the restoration of the west facade. A further restoration took place around 1860, and the sacristy was enlarged by the construction of a semicircular annex extending the Romanesque apse. Beginning in 1880, a roof repair campaign began, and a new belfry was installed in the bell tower. From 1890 to 1900, the cemetery surrounding the church was moved to the "Fief des Rentes," and the former burial site was transformed into a public square. Starting in 1926, the choir roof was replaced and the bell tower was made watertight. In 1971, the work program included the renovation of the exterior walls, the demolition of the false apse and the sacristy that concealed the apse of the south transept. In 1990, the main door was replaced with oak leaves, the stones were repointed, and the collapsed arch keystone was reinstalled. In the 2000s, the municipality repaired the mechanism of the two belfry bells, and the building was illuminated and maintenance work was carried out.
0
0
The Church of Our Lady of Corme-Écluse, the seat of a former Benedictine priory of the Abbey of the Ladies of Saintes, was donated around 1104 by Ramnulfus Focaudi (Bishop of Saintes between 1083 and 1106) to the Royal Abbey of Saint-Jean-d'Angély "so that he might always enjoy it and possess it in perpetuity." This abbey was thus responsible for the reconstruction of the sanctuary in the mid-12th century in the Romanesque style. A plaque affixed to the south wall of the nave contains a few historical snippets, still legible: 1200, the Benedictines completed the construction and adorned the church with an oak statue of the Blessed Virgin; 1327, the Abbot of Saint-Jean-d'Angely and an envoy of Pope John XXII prayed before the venerated image; In 1628, a pilgrimage was established to venerate the statue; In 1733, the statue was mutilated. The desecrator was punished. The church's plan is a slightly asymmetrical Latin cross (the north arm of the transept is longer than the south arm). The nave consists of two bays covered by pointed barrel vaults. It is lit by three symbolic windows rebuilt in the 13th century. A transverse arch separates the nave from the transept, whose crossing, under the bell tower, is covered by a cupola on squinches. The south arm of the transept opens onto an apse with a semi-dome vault. However, the north arm, rebuilt in the 17th century in the Romanesque style, is slightly longer than the south arm, and is designed on a rectangular plan without an apse. This arm has a portal with columns and toric rollers. After passing the triumphal arch, the choir begins with a straight bay covered with a semi-circular barrel vault and ends with a semi-circular vaulted arch.
0
0
메디스 주변에는 교통량이 적은 로드 사이클링 코스가 35개 이상 있어 지역을 탐험할 수 있는 다양한 옵션을 제공합니다. 쉬운 코스 10개와 보통 난이도 코스 25개가 있어 모든 수준의 라이더에게 적합합니다.
메디스 및 주변 지역의 지형은 일반적으로 평평하거나 완만하게 구릉져 있어 다양한 수준의 사이클리스트가 접근하기 좋습니다. 주로 시골 풍경을 가로지르는 작고 포장된 도로, 마레 드 푸소(Marais de Pousseau)와 같은 광활한 습지, 대서양 근처에서 해안 전망을 제공하는 코스를 만나게 될 것입니다.
네, 메디스와 주변 로이앙 아틀란티크(Royan Atlantique) 지역에는 가족에게 적합한 코스가 있습니다. 일반적으로 평평한 지형과 전용 사이클링 경로는 모든 연령대에 이상적입니다. 쉬운 옵션으로는 메르쉬르지롱드(Meschers-sur-Gironde)에서 출발하는 르 트랭 데 무에트(Le Train des Mouettes) 루프를 고려해 보세요. 이 코스는 40.8km 길이이며 고도 변화가 거의 없습니다.
많은 코스에서 대서양 연안, 습지, 지롱드 강 하구의 멋진 전망을 감상할 수 있습니다. 포인트 드 그라브(Pointe de Grave)를 지나 자전거를 타거나, 메르쉬르지롱드(Meschers-sur-Gironde)의 습지 자전거 도로를 탐험하거나, 생 조르주 드 디돈 해변(Saint-Georges-de-Didonne Beach) 또는 샤이 해변(Chay Beach)에서 해안 경치를 즐길 수 있습니다.
물론입니다. 메디스 시골 지역을 자전거로 달리면서 지역 유적지를 만날 수 있습니다. 이 지역은 매력적인 작은 마을과 역사적인 건축물로 유명합니다. 예를 들어, 서킷 VTT N°13(현지 코스)은 18세기 풍차인 지로디에르 방앗간(Giraudière mill)과 로마네스크 양식의 생 피에르 에 리앙 교회(Saint-Pierre-ès-Liens)를 지납니다.
메디스는 일년 중 대부분 사이클링을 즐기기에 좋습니다. 샤랑트마리팀(Charente-Maritime) 지역은 온화한 기후의 혜택을 받습니다. 봄과 가을은 일반적으로 쾌적한 온도와 덜 붐비는 코스를 제공하며, 여름은 해변 방문과 함께 라이딩을 즐길 수 있는 따뜻한 날씨를 제공합니다. 항상 출발 전에 현지 일기 예보를 확인하세요.
네, 더 긴 라이딩을 원하는 분들을 위해 메디스는 여러 보통 난이도의 코스를 제공합니다. 카바네 아 카를레(cabanes à carrelet) 전망 – 메르쉬르지롱드(Meschers-sur-Gironde)에서 출발하는 모르타뉴 쉬르 지롱드(Mortagne-sur-Gironde) 항구 루프는 80.1km 길이의 상당한 코스이며, 포인트 드 그라브(Pointe de Grave) – 로이앙(Royan)에서 출발하는 르 구르프(Le Gurp) 루프는 74.3km를 커버하며, 두 코스 모두 교통량이 적어 광범위한 탐험을 제공합니다.
이 지역은 코무트 커뮤니티에서 194개의 평가에서 평균 4.1점의 높은 점수를 받았습니다. 리뷰어들은 종종 조용하고 잘 포장된 시골길, 습지에서 해안 전망까지 다양한 풍경, 그리고 교통량이 많은 곳에서 벗어나 평화로운 사이클링 경험을 칭찬합니다.
네, 메디스 주변의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스 중 상당수는 루프로 설계되어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예로는 메르쉬르지롱드(Meschers-sur-Gironde)에서 출발하는 어부들의 오두막 – 코즈 시장(Les Halles de Cozes) 루프(32.9km)와 로이앙(Royan)에서 출발하는 테르 네그르 등대 – 모르낙 쉬르 세드르(Mornac-sur-Seudre) 시장 루프(41.8km)가 있습니다.
메디스는 더 큰 지역 및 국가 사이클링 네트워크에 접근할 수 있습니다. 라 벨로디세(La Vélodyssée)와 카날 데 2 메르 아 벨로(Canal des 2 Mers à Vélo)의 일부인 코스로 연결할 수 있습니다. 더 넓은 지역에는 스페인과 이탈리아를 잇는 지중해 자전거 도로(유로벨로 8)의 일부도 포함됩니다.
네, 독특한 지질학적 경험을 위해 사이클링 코스 근처에 위치한 마타타 동굴(Grottes de Matata)을 방문할 수 있습니다. 또한, 탈몽 쉬르 지롱드(Talmont sur Gironde)의 카이야 동굴 절벽(Caillaud cliff)은 인상적인 자연 경관을 제공합니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.