4.4
(360)
10,854
자전거 타는 사람
117
라이딩
사이클링은 보주 산맥 내에 위치하여 험준한 산길부터 포도밭과 숲을 통과하는 경치 좋은 길까지 다양한 지형을 제공하는 림바흐첼 주변의 로드 사이클링의 특징입니다. 이 지역은 호네크(Hohneck)와 그랑 발롱(Grand Ballon)과 같은 주요 봉우리들을 특징으로 하며, 숙련된 사이클리스트에게 상당한 고도 상승을 제공합니다. 라이더들은 힘든 오르막과 계곡 및 자연 경관을 따라 이어지는 그림 같은 구간들의 조합을 기대할 수 있습니다. 이 지역은 다양한 풍경으로 유명하며 다양한 체력 수준에 어필합니다.
마지막 업데이트: 4월 22, 2026
4.4
(7)
134
자전거 타는 사람
43.2km
02:02
160m
160m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
5.0
(6)
169
자전거 타는 사람
49.7km
03:12
1,020m
1,020m
어려운 도로 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
무료 회원 가입
4.8
(4)
118
자전거 타는 사람
33.0km
01:39
530m
530m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5.0
(3)
113
자전거 타는 사람
25.8km
01:43
620m
620m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4.3
(3)
52
자전거 타는 사람
54.1km
03:25
1,430m
1,430m
어려운 도로 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
콜 아미크 고개(Col Amic) 루트 옆, ферме auberge kohlschlag(Ferme Auberge Kohlschlag) 위에 아늑한 나무 벤치가 있어 쉬어가기 좋습니다. 이곳에서는 ферме auberge kohlschlag(Ferme Auberge Kohlschlag)와 르 쉬델코프(Le Sudelkopf) 산의 전망을 감상할 수 있습니다. 이 벤치는 Épinal 목공 학교 학생들의 프로젝트 작업으로 만들어졌습니다.
0
0
The Wells of Lautenbach The monks who founded Lautenbach settled in this area because of the abundant water resources. Over the centuries, population growth led to a multitude of wells, both public and private. Many wells, like the Stockbrunnen (a type of well), played an important role in the daily life of the village. The use of solid sandstone testifies to the wealth and prosperity of the village, which had developed into a small industrial town by the end of the 19th century. The wells remained in their original state until the construction of a water supply network. --- The Wells of Lautenbach The monks who founded Lautenbach settled in this area for its water resources. Over the centuries, population growth led to a multiplication of wells, both public and private. The names of the fountains, comme le Stockbrunna, participate in the vie quotidienne of the village. The large size used is signe of the richness and the prosperity of the village qui devient, à la fin du XIXe siècle, a small industrial town. Les fontaines conservent leur état d'origine jusqu'à la creation d'un réseau d'adduction en 1896.
0
0
Das Rathaus befindet sich im ehemaligen Klostergebäude der Stiftskirche Lautenbach. Die Tür des Ostflügels trägt die Jahreszahl 1517. In diesen Gebäuden befinden sich das ehemalige Propsthaus, die Sakristei der Domherren, der Kapitelsaal und eine Gewölbegalerie. Der Nordflügel wurde erst im 19. Jahrhundert errichtet. Im Winkel zwischen den beiden Flügeln stehen noch ein Turm mit seiner Wendeltreppe. Der Gotische Kreuzgang, der durch ein Spitzbogenportal zugänglich ist, weist Rippengewölbe auf. --- The town hall is housed in the former convent building of the Collegiate Church of Lautenbach. The door of the east wing bears the date 1517. These buildings house the former provost's house, the canons' sacristy, the chapter house, and a vaulted gallery. The north wing was built only in the 19th century. In the angle between the two wings, a turret and its spiral staircase still stand. The Gothic cloister, accessible through a pointed arch doorway, features ribbed vaults. To the left, the house, arranged as a central block, was acquired by the municipality in 1978 and then demolished in 1985, making way for a more suitable urban development.
0
0
The church cannot be visited at this time as it is closed for renovations.
2
0
The VV221 cycle route is part of the EuroVélo 5 network and begins in Ensisheim at the Thur bridge and ends in Cernay after about 17 km. The route initially runs alongside the road, then past ponds and finally through a wooded area. It runs alongside the Thur and passes the Alsatian Ecomuseum (another route leads to Ungersheim via the Petit Prince Park). The Green Route then winds along the Thur, passing Pulversheim, Staffelfelden, and Wittelsheim, and finally reaches Cernay, still along the Thur.
0
0
A pleasant section to ride, with moderate climbs and little traffic. There were a few racing cyclists on the road.
0
0
For several years now, the reintroduction of storks on the territory of the municipality of Soultz-Haut-Rhin has been a fact: the chimneys are now populated by these birds again. You can watch them for hours.
7
0
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기