4.5
(18)
1,085
자전거 타는 사람
235
라이딩
Poillé-Sur-Vègre 주변의 로드 사이클링 경로는 푸른 계곡과 완만한 언덕이 특징인 시골 풍경을 가로지릅니다. Vègre 강이 이 지역을 흐르며 평화로운 환경에 기여합니다. 지형은 일반적으로 완만한 경사를 특징으로 하며, 많은 경로가 힘든 오르막이 거의 없습니다. 이 지역은 로드 사이클링에 적합한 조용하고 통행량이 적은 도로 네트워크를 제공합니다.
마지막 업데이트: 5월 23, 2026
26
자전거 타는 사람
18.3km
00:50
130m
130m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4.0
(1)
23
자전거 타는 사람
46.9km
02:08
300m
300m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

무료 회원 가입
5
자전거 타는 사람
56.8km
02:28
300m
300m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5.0
(1)
7
자전거 타는 사람
44.1km
01:59
270m
270m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5
자전거 타는 사람
20.4km
00:58
130m
130m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
푸아 쉬르 베그레 주변 인기 장소
Church of Saint-Pierre. Auvers, a large village located 8 kilometers from Sablé and the Abbey of Solesmes, is mentioned as early as the 11th century as a priory dependent on the Abbey of La Couture in Mans. The texts seem to establish that its foundation was favored by Guy de Laval and later by his son, Hamon. The original chapel was replaced in the 12th century by a church consecrated by Guillaume Passavent, Bishop of Le Mans, which allows us to date its construction between 1154 and 1187. The priory, after a period of relative prosperity in the 13th century, no longer housed a prior from the 15th century onward. The church served as the parish church, while the priory under its control was transformed and enlarged: part of the 17th-century dwelling still survives in the extension of the south arm of the transept. From the 12th-century church Only the nave remains, as the transept and choir were rebuilt in 1866. The overall silhouette of the building is strongly marked by the contrast between the modest volume of the old nave and the substantial eastern block. The plan is that of a Latin cross with a single nave and transept. The 19th-century alterations consisted of building this transept on the site of the two former chapels of Saint Anne and Saint Michael, creating two apsidal chapels opening onto the arms of this transept, and rebuilding the choir and apse. As a reminder, the chapel of Saint Anne served as a burial place for the lords of Le Plessis, and that of Saint Michael for the lords of La Panne. The bell tower of the old building has been preserved to the north, as has the chapel of Saint Peter to the south, which, attached to the priory, was reserved for religious orders. In plan, the base of the bell tower and the chapel of Saint Peter form, with the new transept, a sort of double transept. The western facade is adorned with a portal that dates back to the early 19th century, surmounted by a window that is likely contemporary. The nave is relatively narrow and elongated, its masonry constructed of small, cubic rubble stones, with roussard sandstone quoins. It is lit to the south by three semicircular bays and two to the north, which were modified in the 19th century. Some of the upper Romanesque openings, which were blocked, are still recognizable on the exterior of the north wall. It is covered with a paneled vault with exposed tie beams. The base of the bell tower has a ribbed vault, with a rather heavy profile. The interest of this building lies in the large collection of mural paintings dating from the 16th century that cover the walls of the nave. These paintings were partially discovered as early as 1903 and the painter Yperman was then commissioned to make copies for the Museum of Comparative Sculpture. In 1948, they were the subject of a classification order, then, in 1973, a study by the Champs-sur-Marne Laboratory. Several cycles can be recognized, notably: on the south wall, the Nativity and the Flight into Egypt, as well as the life of Saint Martin; on the north wall, the Last Judgment and the Sacrifice of Abraham, as well as Saint James the Greater and the legend of Saint Hubert. They also feature numerous miracle-working saints: Saint Europa, who cured dropsy, Saint Apollonia for toothaches, Saint Avertinus of Tours, for headaches, Saint Generated, the object of a popular cult in the region. Some forty years ago, Saint Opportune, Saint Julian of Brioude, Saint Mammès, the "Tale of the Three Dead and the Three Living," and numerous other scenes were still being identified. The poor condition of the framework and roofing led to deterioration of the building's walls, particularly those of the nave: the Sauvegarde de l'Art Français (French Art Protection Agency) awarded a grant of 60,000 francs for this work in 1997.
0
0
The Church of Our Lady of Sablé-sur-Sarthe is believed to have been built in the 15th century. Extensively restored over the centuries, it now boasts a late 18th-century neo-Gothic style, which has helped to highlight its medieval architecture. During the third quarter of the 17th century, the church's high altar was restored, and at the end of the first quarter of the 18th century, three new bells were cast by workshops in Le Mans. Finally, in the mid-18th century, the bell tower was rebuilt, as we can still see it today.
0
0
The nave and bell tower were built in the 12th century. The choir and its ribbed vault decorated with painted sculptures were built in the following century, while the south chapel dates from the 16th century. The church underwent extensive renovations in the 19th century, when the nave and transept were rebuilt. A fire struck the church in 1900, leading to a further reconstruction of the nave, transept, sacristy, and the upper part of the bell tower. The choir of the building has been listed as a historic monument since December 9, 1926.
0
0
At the beginning of the 11th century it was a Benedictine abbey. It is worth visiting, but also crossing the river to admire it from its elevated position.
2
0
Built in the 13th century, the Manoir de la Cour is one of the rare examples of a civil building from this period that is still well preserved. It has been restored and now houses a permanent exhibition on the history of the building in the Middle Ages.
2
0
The Perrine de Cry mansion is an interesting site. It was badly damaged and rebuilt after the Hundred Years War, but was seized during the revolution.
3
0
The mill dates from the 10th century. The lords of Champagne allowed the inhabitants of the parish to use the mill for a fee. In the 19th century, three wheels were in service. The smallest was used to grind oak or chestnut bark to tan hides. The other two wheels were used to produce flour. The mill has been beautifully restored over the past decade.
2
0
But at the beginning of the 11th century, this abbey was a Benedictine abbey. It is worth visiting it, but also crossing the river and admiring the abbey from this grandiose angle.
2
0
Poillé-Sur-Vègre 주변에는 250개 이상의 로드 사이클링 코스가 있어 다양한 수준과 선호도에 맞는 폭넓은 선택지를 제공합니다. komoot 커뮤니티는 이 코스들에 평균 4.4점의 평점을 부여했습니다.
Poillé-Sur-Vègre 주변 코스는 주로 쉬움에서 보통 수준의 난이도를 특징으로 합니다. 약 50개의 쉬운 코스와 200개 이상의 보통 코스가 있어 다양한 실력의 라이더들이 접근하기 좋습니다. 숙련된 사이클리스트를 위한 몇 가지 더 도전적인 옵션도 있습니다.
네, 이 지역에는 50개 이상의 쉬운 로드 사이클링 코스가 있어 편안한 라이딩을 원하는 초보자나 가족에게 완벽합니다. 이 코스들은 일반적으로 완만한 경사와 덜 붐비는 도로를 특징으로 하여 즐거운 경험을 선사합니다. 쉬운 코스의 예로는 길이가 18km 미만인 브륄롱 출발 샤토 루프가 있습니다.
Poillé-Sur-Vègre 주변 지형은 시골스럽고 푸르며 완만한 풍경을 특징으로 합니다. 구불구불한 언덕과 푸른 계곡을 예상할 수 있으며, 코스는 종종 전통적인 농장과 매력적인 마을을 지나갑니다. 뵈르 강(Vègre River) 계곡도 그림 같은 풍경을 제공하며 두드러지게 나타납니다. 많은 노면이 포장되어 있어 로드 사이클링에 이상적입니다.
이 지역은 여러 경치 좋은 명소와 역사적인 랜드마크를 제공합니다. 오래된 세탁소와 우편 역이 있는 매력적인 Poillé-Sur-Vègre 마을 자체를 탐험할 수 있습니다. 근처에는 역사적인 샤토 드 베르델(Château de Verdelle)을 만나거나 그림 같은 아스니에르-쉬르-뵈르(Asnières-sur-Vègre) 마을을 방문할 수 있습니다. 다른 주목할 만한 명소로는 파르세 방앗간(Parcé Mill), 유명한 솔름(Solesmes)의 생 피에르 수도원(Abbey Saint-Pierre), 그리고 솔레스 동굴 및 선사 박물관(Saulges Caves and Prehistory Museum)이 있습니다. Poillé-sur-Vègre 출발 마노르 드 라 쿠르 – 샤토 드 베르델 루프와 같은 많은 코스가 이러한 명소를 포함합니다.
네, 이 지역의 많은 로드 사이클링 코스는 루프 형태로 설계되어 같은 장소에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 인기 있는 예로는 아베세(Avessé) 출발 솔름 수도원 – 파르세 방앗간 루프, 쥐니에-쉬르-사르트(Juigné-sur-Sarthe) 출발 솔름 수도원 – 파르세 방앗간 루프, 그리고 퐁텐느-쉬르-뵈르(Fontenay-sur-Vègre) 출발 솔름 수도원 – 파르세 방앗간 루프가 있습니다.
Poillé-Sur-Vègre를 포함한 페이 드 라 루아르(Pays de la Loire) 지역은 일반적으로 봄부터 초가을까지 사이클링하기에 좋습니다. 따뜻한 계절은 푸른 풍경을 즐기기에 이상적인 조건을 제공합니다. 하지만 시골 지역이기 때문에 성수기 외에도 인파가 적고 기온이 시원한 상태에서 즐거운 라이딩을 찾을 수 있는 경우가 많습니다.
시골 지역인 Poillé-Sur-Vègre는 일반적으로 마을 중심부나 지역 편의 시설 근처에 다양한 주차 옵션을 제공합니다. 많은 코스는 아베세, 쥐니에-쉬르-사르트 또는 퐁텐느-쉬르-뵈르와 같은 마을에서 시작하며, 이곳에서 일반적으로 공공 주차 공간을 찾을 수 있습니다. 특정 출발 지점의 지정된 주차 공간을 확인하는 것이 좋습니다.
Poillé-Sur-Vègre는 시골 지역이지만, 모든 출발 지점까지 직접 가는 대중교통 옵션은 제한적일 수 있습니다. 사블레-쉬르-사르트(Sablé-sur-Sarthe) 또는 라 플레슈(La Flèche)와 같은 더 큰 근처 마을은 대중교통 연결이 더 좋을 수 있으며, 이곳에서 코스 출발 지점까지 사이클링할 수 있습니다. 자세한 내용은 사르트(Sarthe) 지역의 지역 버스 시간표를 확인하는 것이 가장 좋습니다.
Poillé-Sur-Vègre에서의 로드 사이클링 경험은 komoot 커뮤니티에서 높이 평가받고 있으며, 15개 이상의 리뷰에서 평균 4.4점의 점수를 받았습니다. 사이클리스트들은 종종 평화로운 환경, 그림 같은 뵈르 강 계곡, 그리고 매력적인 시골 풍경을 통과하는 즐거운 라이딩을 가능하게 하는 조용하고 덜 붐비는 도로망을 칭찬합니다.
대부분의 코스는 쉬움에서 보통 수준이지만, 숙련된 사이클리스트를 위한 몇 가지 더 도전적인 옵션이 있으며, 4개의 코스가 어려움으로 분류됩니다. 이 코스들은 일반적으로 더 상당한 고도 상승과 더 긴 거리를 특징으로 하며, 지역의 구불구불한 언덕에서 지구력과 기술에 대한 더 큰 시험을 제공합니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.