4.8
(5)
194
자전거 타는 사람
66
라이딩
생트-우앙-앙-샹파뉴 주변의 로드 사이클링 코스는 페이 드 라 루아르 지역 사르트 주의 다양한 풍경을 가로지릅니다. 이 지역은 시골길 네트워크를 제공하며, 사르트 강과 같은 강 계곡, 그리고 알프 망셀과 같은 구릉 지형을 통과하는 코스를 제공합니다. 사이클리스트들은 평지 구간과 적당한 오르막 구간이 혼합된 코스를 기대할 수 있으며, 숲과 농경지를 지나게 됩니다.
마지막 업데이트: 5월 23, 2026
7
자전거 타는 사람
53.7km
02:17
340m
340m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5
자전거 타는 사람
38.9km
01:38
300m
300m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.

무료 회원 가입
4
자전거 타는 사람
50.1km
02:08
410m
410m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4
자전거 타는 사람
52.9km
02:21
420m
420m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4
자전거 타는 사람
48.0km
02:09
410m
410m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
생투앙앙 샴페인 주변 인기 장소
The church dates from the early 12th century. It is a church enclosed within its cemetery. It retains the typical features of small rural churches of the 12th century. It has preserved its apse, its gable-roofed bell tower, its small Romanesque windows, its arcades with a barrel-vaulted transept, and the exposed timbers of its nave. In addition to 14th-century wall paintings, discovered by chance in 1888 by workers whitewashing the interior of the sanctuary, the building houses an 18th-century tuffeau altarpiece, a 15th-century baptismal font, and a 16th-century terracotta statue of the Virgin. The church is part of the parish of Saint-Pierre-du-Maine. The church has been listed as a historic monument since May 8, 1958. The altarpiece, the baptismal font, and the Virgin and Child are listed as historical objects.
0
0
Parish Church of Saints Peter and Paul. The parish was once part of the archdeaconry of Sablé and was under the jurisdiction of the bishopric of Le Mans. It is only mentioned in texts from the 12th century onwards. The construction of the building, however, predates these first mentions and dates back to the first half of the 11th century. Most of the nave survives from this early church, whose south wall features a narrow, semicircular bay, dressed in red sandstone. The north wall partially collapsed in 1558 and was rebuilt shortly after. To the south, at the junction of the nave and the choir, the bell tower was added in the 12th century. It is a massive tower supported at the corners by buttresses; it is quadrangular in plan and built outside the building. At its summit, this tower features two levels of openings on each side: first, a relatively wide, double-arched bay, surmounted by two narrower, semicircular openings. It is covered with a saddleback roof, a feature found in several surrounding churches. Its eastern face is flanked by an apse housing a chapel dedicated to Saint Louis. A doorway in the tower's west wall, with a lintel carved with an ogee (opened in the late 15th or early 16th century), provides access from the outside. The choir, whose drip walls are built in line with the nave walls, was built in the 13th century on the site of a more modest choir. It features a flat chevet pierced by two narrow pointed-arch windows (blocked during the construction of the altarpiece). The same type of openings are found on its side walls. As with the nave, the main structure is made of sandstone rubble, but for this part, the walls are supported by buttresses with dressed stone glacis. These are joined at their summit by a very crude modillioned cornice, which is particularly visible on the north face. Internally, the building forms an elongated volume, with the choir and nave separated by a thick wall pierced by a double-rolled pointed arch: the nave and choir occupy two-thirds and one-third of the space, respectively. Despite some modest later alterations, the church retains its ancient appearance. The furnishings were largely renewed in the second half of the 18th century. The three limestone altarpieces, built in 1766 at the initiative of the priest Jacques-René Guitton de l'Écluse, are the work of an architect from Précigné (Sarthe) named Lalande. The main altarpiece, placed against the apse wall, is concave in shape. It comprises three bays and retains its ancient statuary: Saint Peter and Saint Paul, patron saints of the church, in the side niches, and Saint Anne and the Virgin Mary in the upper one. The center is occupied by a painting depicting the Adoration of the Magi, a copy after Rubens. The side altars, located at the entrance to the choir, are dedicated to the Virgin and Saint Julian. A wrought iron arch serves as a beam of glory: it is the work of a local marshal, Château. A few years later, in 1785, a new baptismal font was installed, as was a pulpit (Perret, carpenter). In 2004, the Sauvegarde de l'Art français (French Art Protection Agency) granted €4,000 in aid for the repair of the roof and the installation of a lightning rod.
0
0
Church of Saint-Pierre. Auvers, a large village located 8 kilometers from Sablé and the Abbey of Solesmes, is mentioned as early as the 11th century as a priory dependent on the Abbey of La Couture in Mans. The texts seem to establish that its foundation was favored by Guy de Laval and later by his son, Hamon. The original chapel was replaced in the 12th century by a church consecrated by Guillaume Passavent, Bishop of Le Mans, which allows us to date its construction between 1154 and 1187. The priory, after a period of relative prosperity in the 13th century, no longer housed a prior from the 15th century onward. The church served as the parish church, while the priory under its control was transformed and enlarged: part of the 17th-century dwelling still survives in the extension of the south arm of the transept. From the 12th-century church Only the nave remains, as the transept and choir were rebuilt in 1866. The overall silhouette of the building is strongly marked by the contrast between the modest volume of the old nave and the substantial eastern block. The plan is that of a Latin cross with a single nave and transept. The 19th-century alterations consisted of building this transept on the site of the two former chapels of Saint Anne and Saint Michael, creating two apsidal chapels opening onto the arms of this transept, and rebuilding the choir and apse. As a reminder, the chapel of Saint Anne served as a burial place for the lords of Le Plessis, and that of Saint Michael for the lords of La Panne. The bell tower of the old building has been preserved to the north, as has the chapel of Saint Peter to the south, which, attached to the priory, was reserved for religious orders. In plan, the base of the bell tower and the chapel of Saint Peter form, with the new transept, a sort of double transept. The western facade is adorned with a portal that dates back to the early 19th century, surmounted by a window that is likely contemporary. The nave is relatively narrow and elongated, its masonry constructed of small, cubic rubble stones, with roussard sandstone quoins. It is lit to the south by three semicircular bays and two to the north, which were modified in the 19th century. Some of the upper Romanesque openings, which were blocked, are still recognizable on the exterior of the north wall. It is covered with a paneled vault with exposed tie beams. The base of the bell tower has a ribbed vault, with a rather heavy profile. The interest of this building lies in the large collection of mural paintings dating from the 16th century that cover the walls of the nave. These paintings were partially discovered as early as 1903 and the painter Yperman was then commissioned to make copies for the Museum of Comparative Sculpture. In 1948, they were the subject of a classification order, then, in 1973, a study by the Champs-sur-Marne Laboratory. Several cycles can be recognized, notably: on the south wall, the Nativity and the Flight into Egypt, as well as the life of Saint Martin; on the north wall, the Last Judgment and the Sacrifice of Abraham, as well as Saint James the Greater and the legend of Saint Hubert. They also feature numerous miracle-working saints: Saint Europa, who cured dropsy, Saint Apollonia for toothaches, Saint Avertinus of Tours, for headaches, Saint Generated, the object of a popular cult in the region. Some forty years ago, Saint Opportune, Saint Julian of Brioude, Saint Mammès, the "Tale of the Three Dead and the Three Living," and numerous other scenes were still being identified. The poor condition of the framework and roofing led to deterioration of the building's walls, particularly those of the nave: the Sauvegarde de l'Art Français (French Art Protection Agency) awarded a grant of 60,000 francs for this work in 1997.
0
0
The Church of Our Lady of Sablé-sur-Sarthe is believed to have been built in the 15th century. Extensively restored over the centuries, it now boasts a late 18th-century neo-Gothic style, which has helped to highlight its medieval architecture. During the third quarter of the 17th century, the church's high altar was restored, and at the end of the first quarter of the 18th century, three new bells were cast by workshops in Le Mans. Finally, in the mid-18th century, the bell tower was rebuilt, as we can still see it today.
0
0
If you are looking for a hike combining nature, history and art, you can visit the Caves of Saulges and the prehistory museum. This site offers a unique opportunity to explore the caves and shelters that were occupied by humans around 25,000 years ago, during the Paleolithic period. Some caves are decorated with rock art, such as paintings, carvings and graffiti. You can also visit the Prehistory Museum, which features archaeological collections and interactive exhibits related to prehistoric life in Mayenne. The site is located in the Erve valley, which is a protected natural area with rich biodiversity. The hiking trails allow you to admire the landscapes of the valley and the limestone cliffs. The site is open from April to November. You can check opening hours and prices on the website. Don't forget to bring comfortable shoes, a flashlight and a camera to immortalize your experience.
2
0
The Gô mill is a water mill which dates from the 15th or 16th century. It is located on the Erve, between the old Moulin aux Moines and the Moulin du Pont, in the town of Saint-Pierre-sur-Erve. You can admire the architecture and mechanism of the mill, which was renovated with the help of volunteers and won an award for its restoration in 2018. The mill is also surrounded by a beautiful natural environment, with green hills, forests and streams. You can follow the hiking trails along the river or explore the surrounding villages and castles. Le Moulin de Gô is a place where you can enjoy culture and nature in a peaceful setting.
2
0
At the beginning of the 11th century it was a Benedictine abbey. It is worth visiting, but also crossing the river to admire it from its elevated position.
2
0
Built in the 13th century, the Manoir de la Cour is one of the rare examples of a civil building from this period that is still well preserved. It has been restored and now houses a permanent exhibition on the history of the building in the Middle Ages.
2
0
Saint-Ouen-en-Champagne 주변에는 60개 이상의 로드 사이클링 코스가 있어 사이클리스트들에게 다양한 경험을 제공합니다. komoot 커뮤니티는 이 코스들을 200회 이상 탐험했으며, 이 지역이 로드 바이크에 얼마나 매력적인지를 보여줍니다.
Saint-Ouen-en-Champagne 주변의 지형은 다양합니다. 한적한 시골길, 고요한 사르트 강 계곡을 지나는 구간, 그리고 특히 사르트 데파르트망 북부의 '알프 망셀(Alpes Mancelles)' 쪽으로 갈수록 기복이 있는 지역을 발견할 수 있습니다. 코스는 종종 평지 구간과 적당한 오르막이 혼합되어 있으며, 숲과 농업 풍경을 지나갑니다.
네, 이용 가능한 66개의 코스 중 18개가 쉬움으로 분류되어 초보자나 좀 더 여유로운 속도를 선호하는 사람들에게 적합합니다. 이 코스들은 일반적으로 완만한 경사와 짧은 거리를 특징으로 하여 큰 어려움 없이 평화로운 시골 풍경을 즐길 수 있습니다.
사이클링 중에는 다양한 역사적, 자연적 관심 지점을 만날 수 있습니다. 예를 들어, 마레이유-앙-샹파뉴(Mareil-en-Champagne)에서 출발하는 노트르담 교회 – 솔렘 수도원 루프는 역사적인 솔렘 수도원 옆을 지납니다. 이 지역에는 아스니에르-쉬르-베르(Asnières-sur-Vègre)와 파르세-쉬르-사르트(Parcé-sur-Sarthe)와 같은 그림 같은 마을들도 있으며, 마레이유-앙-샹파뉴(Mareil-en-Champagne)에서 출발하는 샤토 루프와 같은 코스를 따라 다양한 샤토(성)를 볼 수도 있습니다. 더 넓은 사르트 데파르트망에는 알프 망셀(Alpes Mancelles) 지역의 '민감 자연 지역(Sensitive Natural Areas)'도 있어 보호되는 동식물을 엿볼 수 있습니다.
네, Saint-Ouen-en-Champagne 주변의 많은 로드 사이클링 코스는 루프 형태로 설계되어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 인기 있는 마레이유-앙-샹파뉴(Mareil-en-Champagne)에서 출발하는 노트르담 교회 – 솔렘 수도원 루프와 브륄롱(Brûlon)에서 출발하는 르 테베르(Le Tébert) – 샤토 루프가 그 예입니다.
Saint-Ouen-en-Champagne를 포함한 페이드라루아르(Pays de la Loire) 지역은 일반적으로 봄부터 가을까지 사이클링하기 좋습니다. 봄에는 꽃이 만발한 풍경을 즐길 수 있고, 여름에는 따뜻한 날씨 속에서 더 긴 라이딩을 즐길 수 있습니다. 가을에는 아름다운 단풍을 볼 수 있습니다. 겨울은 더 추울 수 있지만, 특히 폐철도 노선을 개조한 녹색 도로(greenways)에서는 많은 코스를 이용할 수 있습니다.
Saint-Ouen-en-Champagne 주변의 로드 사이클링 코스는 komoot 커뮤니티로부터 높은 평가를 받고 있으며, 리뷰어들의 평균 점수는 별 5개 중 4.3점입니다. 사이클리스트들은 종종 조용한 시골길, 그림 같은 강 계곡, 그리고 이 지역의 사이클링 경험을 정의하는 평화롭고 전원적인 분위기를 칭찬합니다.
네, 이 지역은 사르트(Sarthe) 강과 루아르(Loir) 강 덕분에 수변 경관이 좋습니다. 많은 코스가 이 강 계곡을 따라 이어지며 물의 아름다운 경치를 제공합니다. 더 넓은 페이드라루아르(Pays de la Loire) 지역은 루아르 강을 따라 펼쳐지는 고요한 계곡과 녹색 도로(greenways)를 강조하는 '루아르 강 전망 – 라 플레슈(La Flèche)–르 뤼드(Le Lude) 녹색 도로 루프'와 같은 코스로 유명합니다.
대부분의 코스는 중간 난이도이지만, 더 큰 도전을 원하는 사람들을 위해 어려운 등급으로 분류된 코스가 최소 하나 이상 있습니다. '알프 망셀(Alpes Mancelles)'의 기복 있는 지형을 포함한 이 지역의 다양한 지형은 400미터 이상의 고도 상승을 특징으로 하는 마레이유-앙-샹파뉴(Mareil-en-Champagne)에서 출발하는 성 요한 세례자 교회 루프와 같이 더 힘든 라이딩 기회를 제공합니다.
이곳은 로드 사이클링에 중점을 두고 있지만, 더 넓은 사르트 데파르트망과 페이드라루아르(Pays de la Loire) 지역에는 전용 자전거 도로와 녹색 도로(greenways)의 광범위한 네트워크가 있으며, 이 중 상당수는 오래된 철도 노선을 개조한 것입니다. 이 도로들은 종종 교통에서 벗어나 더 안전하고 평탄한 옵션을 제공하여 가족에게 이상적일 수 있습니다. 이러한 구간 중 일부는 쉬운 로드 코스에 통합되어 있거나 근처에서 접근 가능할 수 있습니다.
Saint-Ouen-en-Champagne와 주변 지역은 시골이기 때문에 주차는 일반적으로 마을 중심부나 코스의 인기 있는 출발점 근처에서 가능합니다. 특정 코스의 경우, 마레이유-앙-샹파뉴(Mareil-en-Champagne) 또는 브륄롱(Brûlon)과 같은 마을의 교회, 시청 또는 공공장소 근처에 있는 권장 주차 장소에 대해 komoot 코스 세부 정보를 확인하는 것이 좋습니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.