4.5
(381)
1,261
자전거 타는 사람
61
라이딩
부르고뉴-프랑슈-콩테 지역의 코트도르(Côte d'Or) 주에 위치한 투이용(Touillon) 근처의 투어링 사이클링 경로는 다양한 풍경을 가로지릅니다. 이 지역은 교통량이 없는 자전거 도로를 제공하는 부르고뉴 운하(Burgundy Canal)를 따라 비교적 평탄한 경로를 특징으로 합니다. 운하 너머에는 구불구불한 계곡과 평원이 펼쳐져 있어 쉽고 중간 정도의 난이도를 가진 라이딩을 즐길 수 있습니다.
마지막 업데이트: 4월 21, 2026
4.6
(53)
95
자전거 타는 사람
32.0km
02:15
170m
170m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.2
(5)
49
자전거 타는 사람
11.4km
00:40
70m
70m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
무료 회원 가입
4.3
(7)
33
자전거 타는 사람
16.1km
00:57
90m
90m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.4
(9)
35
자전거 타는 사람
47.7km
03:09
260m
260m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.7
(7)
21
자전거 타는 사람
33.9km
02:16
120m
120m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
An interestingly designed public space near the bridge over the Brenne River, a prime spot with a view, a bridgehead, and a city terrace. Designed by local architects Atelier B2A, 2019.
1
0
Vercingetorix, the great Celtic prince who was tragically defeated by the Romans. The battle site is historically important for France.
1
0
The Abbey of Fontenay, like all monasteries and places of worship, was, of course, founded or built first and foremost as a place of prayer. Due to its outstanding significance, it has also been honored with the title of "World Heritage Site" by UNESCO. The German-language television series "Treasures of the World – Heritage of Humanity" documents these special sites around the world in quarter-hour segments. One episode also deals with this abbey, and the website reads: * "France at the end of the 11th century. Christianity has prevailed. The noble abbots of the Benedictine monasteries live in prosperity. The monastic ideal of poverty and modesty seems to have been forgotten. A new order is founded in Burgundy. It calls its followers to return to early Christian ideals: to work and poverty, to humility and seclusion from the world. The monks establish their first monastery, "Citeaux," after which they later call themselves Cistercians. The order grows rapidly. The monks clear the forests and regulate the rivers. Their religious houses soon spread throughout France, even to Germany. The Fontenay Abbey is also founded under them." The film is available in the ARD media library at the following link =>> https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/fontenay-frankreich-folge-11/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS83MjQ3MjIw
2
0
The Abbey of Fontenay was, like all monasteries and places of worship, of course founded or built first and foremost as a place of prayer. Due to its outstanding importance, it has also been "ennobled" by UNESCO with the title of "World Cultural Heritage". The German-language television series "Treasures of the World - Heritage of Humanity" documents these special sites all over the world in quarter-hour contributions. One episode also deals with this abbey, on the website you can read: * "France at the end of the 11th century. Christianity has prevailed. The noble abbots of the Benedictine monasteries live in prosperity. The monks' ideal of poverty and modesty seems to have been forgotten. A new order is founded in Burgundy. It calls on its followers to return to original Christian ideals: to work and poverty, to humility and seclusion from the world. The monks found their first monastery "Citeaux", after which they later call themselves Cistercians. The religious order grows quickly. The monks clear the forests and regulate the rivers. Their religious houses soon spread across France and into Germany. The Fontenay monastery was founded under them." The film is available in the ARD media library at the following link: => https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/fontenay-frankreich-folge-11/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS83MjQ3MjIw
5
0
The world heritage monastery is worth a visit. However, there is an entrance fee.
2
0
Magnificent stone bridge which spans the Brenne in the center of Montbard. The bridge is paved, and offers you splendid views of both banks and the river below.
0
0
Old church from the 12th century, with a small cemetery, closed to visitors, but still picturesque from the outside.
0
0
A world heritage abbey from the 12th century. Its territory extends over 1200 ha. The Abbey is decorated with a landscaped park classified in 2004 as a “Remarkable Garden” by the National Council of Parks and Gardens. You can book tickets in advance to visit this place on this site: https://www.abbayedefontenay.com the price starts from 9 euros.
1
0
투일리옹 주변에는 60개 이상의 투어링 사이클링 코스가 있어 다양한 수준과 선호도에 맞는 폭넓은 선택지를 제공합니다. komoot 커뮤니티는 이 코스들을 1,000회 이상 탐험했습니다.
투일리옹 주변의 지형은 상당히 다양합니다. 역사적인 부르고뉴 운하를 따라 비교적 평탄하고 차량 통행이 없는 길을 찾을 수 있으며, 이는 여유로운 라이딩에 이상적입니다. 더 멀리 나가면, 특히 모르방 지역 자연 공원에 접근할수록 구불구불한 계곡, 골짜기, 탁 트인 평원이 펼쳐지며, 완만한 언덕과 더 도전적인 오르막을 만날 수 있습니다.
네, 투일리옹은 초보자와 가족에게 완벽한 여러 쉬운 투어링 사이클링 코스를 제공합니다. 부르고뉴 운하를 따라 있는 길은 고도 변화가 적고 차량 통행이 없어 특히 적합합니다. 예시로는 마르망(Marmagne)에서 출발하는 퐁텐느 수도원 – 퐁텐느 수도원 루프가 있으며, 이는 7.1마일(11.4km)의 쉬운 코스입니다.
도전을 추구하는 숙련된 라이더를 위해 이 지역은 특히 모르방 지역 자연 공원 방향으로 더 상당한 고도 상승이 있는 코스를 제공합니다. 투일리옹 근처에 구체적인 도전 코스가 자세히 설명되어 있지는 않지만, 모르방은 몽 보브레(Mont Beuvray, 821m)와 오 폴랭(Haut Folin, 901m)과 같은 봉우리를 정복하는 "모르방 데 솜므(Morvan des Sommets)" 트레일과 같은 코스를 제공합니다.
투일리옹 근처의 많은 투어링 사이클링 코스는 중요한 역사 유적지를 지나갑니다. 유네스코 세계 문화유산인 인상적인 퐁텐느 수도원 근처를 자전거로 달릴 수 있습니다. 다른 주목할 만한 명소로는 뷔퐁의 대장간과 뷔퐁 공원이 있습니다. 더 넓은 부르고뉴 운하 코스에는 고대 알레시아 유적지와 푸이(Pouilly) 터널과 같은 볼거리도 있습니다.
물론입니다. 이 지역은 자연의 아름다움이 풍부합니다. 부르고뉴 운하를 따라서는 고요한 물가 풍경을 즐길 수 있습니다. 모르방 지역 자연 공원으로 들어가면, 코스는 종종 구불구불한 언덕, 울창한 숲, 그리고 멋진 풍경과 인상적인 댐으로 유명한 파네시에르 호수(Lac de Pannecière)와 같은 큰 호수의 숨 막히는 전경을 특징으로 합니다. 파네시에르 호수 주변의 "크레스트 로드(route des crêtes)" 코스는 멋진 전망을 제공합니다.
네, 투일리옹 주변의 많은 투어링 사이클링 코스는 루프로 설계되어 같은 장소에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, 베누아제이(Benoisey)에서 출발하는 쿠르셀레 성 – 몽바르 루프는 19.9마일(32.0km)의 중간 난이도 순환 코스입니다.
투일리옹에서 투어링 사이클링을 즐기기에 가장 좋은 계절은 일반적으로 봄(4월~6월)과 가을(9월~10월)입니다. 이 기간 동안 날씨는 일반적으로 온화하고 쾌적하며, 여름보다 극심한 더위가 덜하고 아름다운 자연 경관을 즐길 수 있습니다. 여름도 즐거울 수 있지만, 특히 7월과 8월에는 더운 날씨에 대비해야 합니다.
자전거 도로에서의 개에 대한 특정 규정은 다를 수 있지만, 특히 부르고뉴 운하를 따라 있는 많은 공공 도로와 녹색 도로는 개가 목줄에 묶여 있고 배설물을 치우는 경우 일반적으로 개 친화적입니다. 모르방 지역 자연 공원 내 코스의 경우, 야생 동물을 보호하기 위해 항상 개를 통제하에 두는 것이 가장 좋습니다. 특정 제한 사항이 있는지 항상 현지 표지판을 확인하십시오.
투일리옹 주변의 투어링 사이클링 코스는 komoot 커뮤니티로부터 높은 평가를 받고 있으며, 290건 이상의 리뷰에서 평균 4.5점의 점수를 받았습니다. 사이클리스트들은 평화로운 운하 길부터 더 도전적인 오르막까지 다양한 지형과 길을 따라 매력적인 마을과 역사 유적지를 발견할 수 있는 기회를 자주 칭찬합니다.
주차는 일반적으로 마르망(Marmagne)이나 베누아제이(Benoisey)와 같이 많은 코스의 출발점이 되는 마을이나 도시에서 가능합니다. 부르고뉴 운하를 따라서는 수문이나 둑길 접근 지점 근처에서 주차 공간을 찾을 수 있습니다. 지정된 주차 시설에 대해서는 특정 출발 지점을 확인하는 것이 좋습니다.
투일리옹 자체는 작은 지역이지만, 부르고뉴-프랑슈-콩테 지역의 기차 서비스는 몽바르(Montbard)와 같은 더 큰 도시로 연결해 줄 수 있으며, 이 도시들은 종종 사이클링 코스의 출발점이 되거나 부르고뉴 운하에 접근할 수 있게 해줍니다. 일부 기차는 자전거를 허용하지만, 특정 기차 노선과 예약 요건을 사전에 확인하는 것이 필수적입니다.
투일리옹 지역의 많은 투어링 사이클링 코스는 매력적인 마을이나 도시를 지나거나 근처를 통과합니다. 이곳에서는 종종 현지 카페, 빵집 또는 식당에서 휴식을 취하며 음료를 즐길 수 있습니다. 부르고뉴 운하를 따라서는 수문 근처 건물이나 인근 마을에서 작은 상점을 찾을 수 있습니다. 몽바르(Montbard)와 같은 더 큰 도시에서도 더 다양한 편의 시설을 제공합니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기