4.7
(461)
2,980
ライダー
12
ライド
モンソーロー周辺の交通量の少ないサイクリングルートは、主にロワール川とヴィエンヌ川の合流地点が特徴で、大部分が平坦な川沿いの道を提供しています。この地域はロワール渓谷のユネスコ世界遺産の一部であり、保存状態の良い自然環境と凝灰岩の断崖が特徴です。サイクリストは、起伏のあるブドウ畑やブドウの木に覆われた丘陵地帯に遭遇し、さまざまなスキルレベルに適した変化に富んだ地形を楽しめます。この景観は、開けた川の眺めと田園風景のミックスを提供します。
最終更新日: 4月 21, 2026
4.7
(206)
1,263
ライダー
31.3km
01:57
220m
220m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.4
(10)
60
ライダー
51.6km
03:08
280m
280m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
4.6
(12)
135
ライダー
11.0km
00:44
140m
140m
初級者向けバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.8
(5)
48
ライダー
15.7km
01:00
180m
180m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(2)
32
ライダー
5.04km
00:21
70m
70m
初級者向けバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
The sights are good but the terrain is not especially after high winds and heavy rain. Some people might find it tricky to navigate.
0
0
The Royal Abbey of Fontevraud is one of the largest monastic communities in Europe dating back to the Middle Ages. It is a place with a rich history, located in the heart of the Loire Valley and listed as a UNESCO World Heritage Site. The abbey is a unique cultural site! An abbey with a royal destination, a formidable prison is today a place of creation (museum of modern art).
3
0
Good to know where you can find first aid for bicycles. At this location you can also charge your batteries.
4
0
Fontevraud-l'Abbaye is located in the natural region of the Loire Valley, listed as a "living cultural landscape" by UNESCO. As its name suggests, the history and present of the municipality are closely linked to the Abbey of Notre-Dame, founded in 1099. The abbey presents the originality of being part of a mixed order, but led by abbesses until the Revolution. was the necropolis of the Plantagenet dynasty. The recumbent figures of Richard the Lionheart, Henry II and Eleanor of Aquitaine are still preserved there. The vast abbey complex was transformed by Napoleon I into a penal colony and then into a "central house". This extraordinary prison closed its doors in 1963. While the abbey church and the various monastic sites were rehabilitated, the entire old abbey has since housed a prestigious cultural centre with, among other things, a renowned art museum, welcoming meetings and artists in residence. Art, history and heritage are highlighted throughout the year.
4
0
Beautiful stands the wingless mill of Herpinière as a landmark in the landscape of vineyards. Mill is not accessible.
3
0
Simply enjoy the beautiful views over the city but especially over the mighty Loire River.
2
0
Simply enjoy the beautiful views over the city but especially over the mighty Loire River.
3
0
A castle-palace of the Dukes of Anjou in the 19th and 19th centuries, the Château de Saumur, where King René resided, is the last example of the princely palaces built by the Valois dynasty. It served as the residence of the city's governors, a prison, and later an arms and ammunition depot. It was purchased by the city in 1906 to house the municipal museum, now the Musée de France. Today, we discover the rich collections scattered throughout the former apartments of the Dukes of Anjou in an educational museography. Want to know more? Click here: https://www.ot-saumur.fr/en/castles-and-country-houses/Saumurcastle-5261718/
3
0
komootのデータによると、モンソーロー周辺には10以上の専用の交通規制のないサイクリングルートがあり、ツーリングサイクリストに多様な体験を提供しています。これらのルートは主に初心者向けから中級者向けです。
モンソーロー周辺のルートは、一般的にロワール川とヴィエンヌ川沿いの平坦な川沿いの道、そしてなだらかなブドウ畑やブドウの木に覆われた丘陵地帯が特徴です。多くのルートはほとんど舗装されていますが、一部未舗装の区間もあり、ロワール渓谷のユネスコ世界遺産を巡る多様で景色の良い旅を提供します。
はい、交通量が少なく、全体的に平坦なコースのため、家族連れや初心者の方に最適なルートがいくつかあります。例えば、モンソーロー城 – モンソーローからのロワール川とヴィエンヌ川の合流点ループは、ゆったりとした5kmの簡単なライドで、のんびりとした外出に最適です。この地域はロワール・ア・ヴェロ(Loire à Vélo)ネットワークに重点を置いているため、多くのアクセスしやすい道があります。
歴史的および自然的なアトラクションが豊富にあります。多くのルートからは雄大なロワール川とそのヴィエンヌ川との合流点の景色を眺めることができます。モンソーロー城、スゼ=シャンピニー近郊のトログロディート(洞窟住居)跡などを探索したり、ブドウ畑を楽しんだりできます。モンソーローからのトゥルカンでのロワール川沿い – ソミュール城の眺めループからは、印象的なソミュール城の素晴らしい景色が楽しめます。
はい、交通規制のないルートの多くはループ状に設計されており、同じ場所からスタートして同じ場所に戻ることができます。例としては、中級者向けの51kmのパルセイ=レ=パン周辺 — ループや、ブドウ畑を巡る初心者向けの短い11kmのモンソーローからのフォンヴロー・ループがあります。
モンソーローでのサイクリングに最も快適な気候は、一般的に春、夏、秋です。春には花々が咲き乱れ、夏には川沿いのライドに最適な暖かい日があります。秋にはブドウ畑で美しい紅葉が見られます。この地域の気候は一般的に穏やかで、年間を通して楽しめるでしょう。
人気のサイクリングデスティネーションであり、ロワール・ア・ヴェロ(Loire à Vélo)ルートの一部であるモンソーローには、様々な駐車オプションがあります。通常、村の中心部やその近く、モンソーロー城の近くに駐車場があり、川沿いやブドウ畑のルートへのアクセスが便利です。
ロワール渓谷地域には、ソミュールのような近くの大きな町への鉄道サービスを含む、いくつかの公共交通機関があります。ソミュールからは、地元のバスやサイクリングロードを経由してモンソーローに接続できます。多くの地方列車には自転車を積載できる設備があり、長距離のツーリングには公共交通機関とサイクリングを組み合わせることが可能です。
komootコミュニティでは、モンソーローでのサイクリング体験を高く評価しており、平均スコアは4.57つ星です。レビューでは、ロワール川沿いの静かで交通規制のない道、シャトーやブドウ畑の素晴らしい景色、そしてモンソーローのような魅力的な村々がしばしば称賛されています。手入れの行き届いたルートと、自然の美しさと歴史的建造物の融合が頻繁に強調されています。
はい、モンソーローからのトゥルカン – トゥルカンの洞窟住居ループのようなルートで、魅力的な洞窟住居を探索できます。この中級者向けの15.7kmのルートは、トゥルカン村へ直接案内し、そこは石灰岩の崖に彫り込まれた印象的な建造物で知られており、ユニークな文化体験を提供します。
他の地域の最高のサイクリングルートを見てみましょう。
無料でサインアップ