ハイキングの途中で偶然見つけた場合でも、ガイドブックに沿ってたどり着いた場合でも、いつも特別な体験をもたらしてくれる城。ガルツァウガルジンには訪れるべき 5
の美しい城があります。一覧から行きたい城を見つけて、次の冒険では歴史にも触れてみましょう。
最終更新日: 3月 4, 2026
ハイライト • 歴史的な場所
翻訳者 Google •
役立つ情報 は によるものです
ハイライト • 城
翻訳者 Google •
役立つ情報 は によるものです
今すぐサインアップして、こんな場所を発見しよう
最高のシングルトラック、ピーク、その他のエキサイティングなアウトドアスポットのおすすめを受け取ろう。
無料新規登録
ハイライト • 城
翻訳者 Google •
役立つ情報 は によるものです
ハイライト • 城
翻訳者 Google •
役立つ情報 は によるものです
ハイライト • 展望台
翻訳者 Google •
役立つ情報 は によるものです
There are several places on the southern shore where you can get right up to the lake and look at the castle opposite. This is one of the best positions where, in my opinion, you can take the most beautiful pictures of the castle.
0
0
Prötzel Palace was built in the Baroque style between 1712 and 1717 according to plans by Andreas Schlueter for Paul Anton von Kameke. In 1770 an English-style landscape park was created. Around 1800, Prötzel came into the possession of the Freiherren von Eckardstein. After the von Eckardstein family fled in 1945, resettlers who could barely make ends meet were quartered in the castle. Later, the LPG and the municipality used the castle as a school, gymnasium and warehouse, among other things. After reunification in 1990, the Prötzel art association used the building for its annual exhibitions. Efforts to restore the building, which was in dire need of refurbishment, and to find a new permanent use for it, failed. In 2007, the castle was acquired by the Armenian architect and developer Aram Ekavyan, who, together with his brother Vagram Ekavyan, planned a renovation of the castle and subsequent use as a luxury hotel. Since about this time there have also been discussions about the accessibility of the lake and the castle park for the public. In the meantime, this culminated in the statement by the lord of the castle that he only wanted to secure his construction site with the erected fences and prevent walkers from meeting his woolly pigs. According to the mayor's statement a long time ago, the lake route is still open to everyone (there used to be a circular lake route, by the way).
0
0
Schloss Herzfelde (also Schloss or Villa Grunow/Wilke) is located on the old B1/5 at the eastern end of town. The manor house with manor park was built in 1910 for the Royal Prussian Rittmeister in the Hussar Regiment No. 5 and manor owner Walter Georg Kurt Wilke (1881-1939) and in 1914 it was taken over by Rittmeister Ernst Grunow. It was once a beautiful building with a Nuremberg-style corner bay window and a sweeping staircase at the front. A beautiful garden adorned the entire ambience of the house, which at the time was clearly visible from Reichsstrasse 1, today's B1/5. In 1947 the house was expropriated as part of the land reform in the Soviet occupation zone. After a long period of vacancy, it was converted into a children's home in 1970, and from 1982 the "Zwergenschloss" kindergarten moved into the house.
2
0
Wilkendorf Castle is a listed aristocratic residence in the town of the same name north of Strausberg, which served as a guest house for the Ministry of Defense during GDR times. Since 1536 the property has belonged to members of the traditional Brandenburg aristocratic family Pfuel (Pfuel auf Wilkendorf line). It was not until 1852 that Gustav Felix Bertram von Pfuel, the fifth child of the von Pfuel family, had the castle built. Theodor Fontane developed the idea for his novel Effi Briest at Wilkendorf Castle. Two thirds of the castle burned down in 1891, and the castle was partially rebuilt in 1892/93. In 1905 the industrialist Georg von Caro (1849–1913) acquired the castle with the 1193 hectare manor. The new lord of the castle had the von Pfuel coat of arms above the main entrance removed and replaced it with the coat of arms of the von Caro family. After 1945, Wilkendorf Castle became the guest house of the GDR Ministry of Defense. The "Operational Group of the Ministry of National Defense" met there on August 9, 1961 to determine the detailed plans for the deployment of the East German NVA with regard to the construction of the Berlin Wall from August 13, 1961. The castle has been empty since 1990. In 2005 the buildings were sold to Russian investors who (wanted) to extensively renovate the dilapidated building and convert it into a luxury hotel, the author's note. “Schloss Wilkendorf Liegenschaften GmbH”, founded at the end of 2005, had taken on these tasks. The luxury hotel was planned to open in 2019. Source: https://de.wikipedia.org/wiki/Schloss_Wilkendorf The house has obviously been refurbished. When will be opened is written in the stars. If you are interested in the ambitious plans, follow the link below: http://www.schloss-wilkendorf.de/index.php?lang=de&id=85
0
0
他の場所で最高の城を探していますか?他のガイドを発見しましょうガルツァウガルジンでの:
無料でサインアップ