Routes

Planner

Features

Updates

App

Login or Signup

Get the App

Login or Signup

Login or Signup

Chris 🚵🏽‍♀️⛷️🥾

Halte mich mit Touren in der Natur (MTB, Wanderungen, Fahrrad, Ski) fit. Genieße an Naturdenkmälern die Momente der Ruhe, um vom stressigen Alltag abzuschalten.
Komoot bietet dabei eine sehr gute Möglichkeit der Dokumentation. Nutze gerne Infos und Tipps anderer Mitglieder!

Followers

0

Following

0

Follow

Timeline

went for a hike

2 days ago

DUD: Sightseeing in der pittoresken Fachwerkstadt

Fahrt nach Duderstadt und Gang durch die pittoreske Altstadt. Macht immer wieder Spaß!

Time

1h15m

Distance

1.40km

Speed

4.2km/h

Ascent

0m

Descent

0m

, , and others like this.

2 days ago

25.05.26: Trip to Duderstadt and walk through the picturesque old town. Always fun! Highly recommended ensemble with the half-timbered town hall, St. Cyriakus (Eichsfeld Cathedral), Mariensäule, Tabalugahaus, etc., etc..

Showing Translation

and others went for a bike ride

3 days ago

GÖ-Süd: Auf zum Café der Handweberei Rosenwinkel in Besenhausen (Variante)

Tour durch das Leinetal bis zur Handweberei in Besenhausen zum Café.

Time

4h42m

Distance

48.0km

Speed

17.3km/h

Ascent

200m

Descent

200m

, , and others like this.

3 days ago

24.05.26: Tour through the Leinetal to the Handweberei Rosenwinkel in Besenhausen. Already at the Flüthewehr observation of neozoans, namely Egyptian geese, red-eared sliders and water buffalo in the created biotope. Stop at the Handweberei café, refreshment with coffee and delicious homemade cake. Return

Showing Translation

and went mountain biking

4 days ago

GÖ-Nordwest: Zum Eiscafé nach Hardegsen und zu den Storchennestern in der Espoldeaue

Tour durch das Leinetal zur den Eisbechern nach Hardegsen. Rückweg über Hevensen (Storchennest I), Wollbrechtshausen (Storchennest II) und Angerstein/Helleweg - Uni Nord

Time

4h46m

Distance

46.4km

Speed

17.6km/h

Ascent

260m

Descent

250m

3 days ago

26.05.23: Tour through the Leinetal to the Eisbechers in Hardegsen. Return via Hevensen (Storchennest I), Wollbrechtshausen (Storchennest II) and Angerstein/Helleweg - Uni Nord.

New discoveries: Two stork nests right next to each other in the Espoldeaue and the alpacas in Angerstein.

Successful tour

Showing Translation

went mountain biking

May 16, 2026

GÖ-Südost: 2. Testfahrt mit Fatty Veloraptor II

Heute Fahrt mit vielen Steigungen zum Austesten der neuen Antirbslösung von Shimano (EP80). Antriebseigenschaften sehr deutlich verbessert, aber nicht so gut wie Veloraptor I (Brose).

Time

2h11m

Distance

32.0km

Speed

18.2km/h

Ascent

480m

Descent

480m

, , and others like this.

May 16, 2026

16.05.2026: Ride with many climbs to test Shimano's new drive solution (EP80). With the constant ups and downs, the drive characteristics show themselves to be significantly improved, but not as good as Veloraptor I (Brose). In any case, confidence in the bike is increasing. No more error messages and

Showing Translation

went mountain biking

May 15, 2026

GÖ-Süd: Kurze Testfahrt Fatty Veloraptor II

Nach der Tour vom 01.04.2026 mit erneuten Motoraussetzern (Shimano EP80, trotz Tausch des Motors) am Veloraptor II langer Werkstattaufenthalt. Shimano hat nun endlich auf die vielen Probleme reagiert und eine neue Verkabelung zwischen Batterie, Motor und Steuereinheit zum Austausch geliefert. Die bisherige Verkabelung wurde dadurch ersetzt.
Erste Testfahrt. Endlich besseres…

Time

1h20m

Distance

20.5km

Speed

19.8km/h

Ascent

130m

Descent

130m

, , and others like this.

May 15, 2026

15.05.26: After the tour on 01.04.2026 with renewed motor dropouts (Shimano EP80, despite motor replacement) on the Veloraptor II, a long stay in the workshop. Shimano has finally reacted to the many problems and delivered new wiring between the battery, motor, and control unit for replacement. The previous

Showing Translation

went for a bike ride

May 1, 2026

GÖ-Süd: Kreuz und quer durch die Feldflur (SC-HT-BB)

Heute ohne festes Ziel in die Feldflur. Die Strecke wurde im wesentlichen durch die Sperrungen der Bahnübergänge bestimmt.

Time

2h02m

Distance

28.6km

Speed

16.1km/h

Ascent

120m

Descent

120m

May 2, 2026

01.05.26: Today without a fixed destination into the fields. The route was essentially determined by the closures of the level crossings. Only in Niedernjesa was it possible to cross the GÖ-Friedland railway line. Fantastic distant view with dry and clear air.

Showing Translation

and went for a bike ride

April 26, 2026

GÖ-Nordwest: Kurz mal zur Eisdiele nach Hardegsen, Variante (SC-HT-BB)

Mit den Biobikes über vorwiegend gut fahrbare Flachstrecken zur Eisdiele in Hardegsen und zurück. Unterwegs tolle Obstbaumblüte!

Time

3h47m

Distance

41.8km

Speed

15.7km/h

Ascent

170m

Descent

180m

, , and others like this.

April 26, 2026

26.04.26: With Biobikes on predominantly easily rideable flat sections to the ice cream parlor in Hardegsen and back. Great fruit tree blossom along the way! Spring only arrives after the first visit to the Tropical ice cream parlor 😇😇😇.

Showing Translation

and went mountain biking

April 22, 2026

Gemeinsam durch die Frühlingssonne

Time

2h21m

Distance

32.5km

Speed

17.7km/h

Ascent

250m

Descent

260m

April 22, 2026

22.04.26: Another nice shared tour in the best spring weather. E-bike and biobike together on the tour worked well.

Showing Translation

and went for a hike

April 19, 2026

E-Mallorca: Auf zum Torre de Cala Manacor

Nach dem Höhlenbesuch bei Porto Cristo auf zum mittelalterlichen Wachturm Torre de Cala Manacor (syn. Torre dels Falcons) und etwas Kletterei an der Steilküste.

Time

0h26m

Distance

595m

Speed

3.3km/h

Descent

10m

, , and others like this.

May 1, 2026

19.04.26: After the cave visit near Porto Cristo, head to the medieval watchtower Torre de Cala Manacor (syn. Torre dels Falcons) and do some climbing on the steep coast. Also clearly visible is the still operational lighthouse Far del Porto Cristo on the nearby peninsula at the harbor entrance. Beautifully

Showing Translation

and went for a hike

April 19, 2026

E-Mallorca: In der Unterwelt der Höhlen dels Hams

Aufgrund der kalkhaltigen Gesteine gibt es auf Mallorca viele Höhlen, die von Land oder auch vom Meer aus zugänglich und zu besichtigen sind. Wir besuchen die Cuevas dels Hams bei Porto Cristo und sind bei der ca. einstündigen Besichtigung schier überwältigt.

Time

1h58m

Distance

336m

Speed

2.1km/h

, , and others like this.

May 1, 2026

19.04.26: Due to the calcareous rocks, there are many caves on Mallorca that are accessible and can be visited from land or the sea. We visit the Cuevas dels Hams near Porto Cristo and are utterly overwhelmed during the approx. one-hour tour. Again and again, new chambers underground, great structures

Showing Translation

went for a hike

April 18, 2026

E-Mallorca: Sightseeing in Alcúdia

Nach dem Lunch in Pollenca Weiterfahrt nach Alcúdia und Sightseeing in der Altstadt. Sehr schön erhaltene Stadtmauer und Tore. Pittoreske, einladende Altstadt.

Time

0h34m

Distance

1.44km

Speed

4.5km/h

Ascent

10m

Descent

10m

, and like this.

April 28, 2026

18.04.26: After lunch in Pollenca, we continued to Alcúdia and spent the afternoon sightseeing in the old town. Very beautifully preserved city walls and gates. Picturesque, inviting old town.

Further information:

de.wikipedia.org/wiki/Alcúdia

abc-mallorca.de/alcudia

Showing Translation

and went for a hike

April 18, 2026

E-Mallorca: Lunch und Spaziergang am Strand in Port de Pollenca

Nach Rückkehr vom Kap de Formentor entspannender Spaziergang am Strand mit Lunch.

Time

1h43m

Distance

3.67km

Speed

4.9km/h

Ascent

10m

Descent

10m

, , and others like this.

April 28, 2026

18.04.26: After returning from Cape Formentor, a relaxing walk on the beach with lunch. Pollenca is a very beautiful, small seaside resort with a beach promenade and only a small marina. It doesn't seem too crowded yet. Nice bars and restaurants located directly on the promenade. No road on the promenade!!

Showing Translation

and went on an adventure

April 18, 2026

E-Mallorca: Auf zum Kap de Formentor

Fahrt über schmale Straßen in eine gewaltige Felslandschaft an der Nordküste der Insel mit tollen Aussichten ins Land und auf das Meer. Unterwegs wieder hunderte Radrennfahrer.

Time

1h46m

Distance

33.2km

Speed

24.2km/h

Ascent

620m

Descent

820m

, , and others like this.

April 28, 2026

18.04.26: From Pollenca, drive via the narrow and winding Ma-2210 into the immense rocky landscape on the north coast of the island with great views inland and out to sea, heading for Cape/Far de Formentor. Hundreds of cyclists on the road again. The car park at the viewpoint above Punta d`en Tomàs is

Showing Translation

and went for a hike

April 17, 2026

E-Mallorca: Kreuz & quer durch die pittoreske Altstadt Palmas V (04/2026) am Abend

Die Morgentour gab Anregung, sich die Stadt noch einmal am Abend anzusehen und danach in einer typischen Tapas-Bar einzukehren. Der erste Teil war durch die Lichteffekte der tief stehenden Sonne super schön. Der zweite Teil leider nicht, da in den Bars überall dichtes Gedränge herrschte.

Time

1h44m

Distance

6.24km

Speed

4.7km/h

Ascent

40m

Descent

40m

, , and others like this.

April 26, 2026

17.04.26: The morning tour gave us the idea to see the city again in the evening and then go to a typical tapas bar. The first part was super nice due to the light effects of the low-hanging sun. The second part, unfortunately not, as the bars were overcrowded everywhere.

Again, we can't get enough of

Showing Translation

and went for a hike

April 17, 2026

E-Mallorca: Zum Imbiss nach Sant Elm

Fahrt zur kleinen, direkt am Meer gelegenen, schönen Ortschaft Sant Elm (zu Andratx) zum späten Mittagsimbiss und kurzem Rundgang. Von den Restaurants tolle Sicht über die Bucht.

Time

0h28m

Distance

875m

Speed

4.5km/h

Ascent

0m

Descent

0m

, , and others like this.

April 25, 2026

17.04.26: Drive to the small, beautiful village of Sant Elm (near Andratx), located directly by the sea, for a late lunch and a short walk around. Great views of the bay from the restaurants. Traffic-calmed street for strolling and lingering. No typical Mallorca hustle and bustle. Very good places to eat.

Showing Translation

Loading