4.5
(316)
5,207
자전거 타는 사람
94
라이딩
코멜리안 최고의 사이클링 경로를 따라 지역을 둘러볼까요? 코멜리안에서 가장 멋진 자전거 라이딩 장소 중에서 가장 마음에 드는 라이딩을 선택해보세요.
마지막 업데이트: 2월 26, 2026
5.0
(3)
785
자전거 타는 사람
27.3km
02:44
1,280m
1,280m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(22)
246
자전거 타는 사람
32.0km
03:03
1,370m
1,370m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
무료 회원 가입
5.0
(4)
260
자전거 타는 사람
16.6km
01:55
1,050m
1,050m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.8
(19)
168
자전거 타는 사람
55.0km
04:12
1,350m
1,350m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
176
자전거 타는 사람
22.5km
01:45
600m
600m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
The twin races of the Granfondo Carnia Classic Fuji-Zoncolan in Italy and the Mt. Fuji Hillclimb in Japan were a practical manifestation of this partnership. This enabled the creation of a unique, bicontinental destination for amateurs, where they tackled the extreme intensity and gradients of Monte Zoncolan on the one hand, and the long, endurance climb of Majestic Fuji on the other, gaining global recognition for conquering the iconic 1,200-meter vertical drop on both sides of the globe.
0
0
The main reason for the partnership is the similar elevation gain experienced by cyclists on both routes. The climb to Zoncolan from Ovaro requires approximately 1,210 meters of elevation gain. Similarly, the popular Subaru Toll Road leading to Mount Fuji requires approximately 1,250 meters of elevation gain. However, the difference in scale is important: Zoncolan is extremely concentrated (about 10 km of very challenging climbing – at one point, you're climbing a 22% gradient), while the climb to Fuji is long and gentle (about 25 km, with an average gradient of 5%). The partnership focused on the vertical gain.
0
0
The "Zoncolan Mt. Fuji" sign at the wooden starting arch in Ovaro symbolizes the international twin-mountain partnership, initiated around 2015 to promote cycling tourism in the Friuli-Venezia Giulia region. The Italian province of Carnia and the Japanese prefecture of Shizuoka have announced an official gemellaggio, linking the iconic Alpine mountain of Zoncolan with Japan's majestic sacred Mount Fuji.
0
0
In addition to its role as a cycling arena, Monte Zoncolan is a multi-purpose tourist destination. In winter, you can enjoy downhill runs of varying difficulty (ranging from blue to black). The Zoncolan Ski Area offers a variety of challenging trails (both fast technical sections and steep walls), making it ideal for slalom and giant slalom training. The location in Friuli-Venezia Giulia offers good snow conditions, but also a relatively quiet base – fewer tourists than in the Dolomites. Modern infrastructure (the Ravascletto–Zoncolan gondola and artificial snowmaking system) allows for regular training even in inclement weather. If you visit Ravascletto in winter, it's not unusual to see sections of the trails marked "chiuso per allenamento" (closed for training) – a sign that national teams or clubs are training there. In summer, you can enjoy a network of trails of varying difficulty—from family walks to challenging mountain treks. The areas are well-marked and have infrastructure (huts, rifuges, viewpoints).
0
0
This phrase perfectly captures the nature of the Zoncolàn climb, where steep gradients of up to 22% force riders to push themselves to their limits, often beyond their capabilities. The name emphasizes that once the climb begins, especially in a race like the Giro d'Italia, there's no respite until the very top.
1
0
The inscription on the climb to Lo Zoncolàn, "Lasciate ogni speranza voi ch'entrate," is a famous quote from Dante Alighieri's Divine Comedy. It means "Abandon all hope, ye who enter." This phrase appears above the gate to Hell and symbolizes hopelessness and the impossibility of return for the souls who enter. In the context of cycling, this inscription is metaphorical, referring to the extremely difficult climb to Monte Zoncolàn, one of the toughest in Europe. It sums up the grueling effort that awaits cyclists.
1
0
At least it's a good hint, even if I didn't dare to do it this time.
2
0
Nice little place, unfortunately on the busy SR355, especially the truck traffic is annoying.
1
0
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기