3.9
(89)
510
자전거 타는 사람
31
라이딩
Montirat 주변의 교통량이 적은 그래블 바이크 트레일은 비포장 도로와 흙길이 혼합된 다양한 풍경을 제공합니다. 이 지역은 인상적인 협곡, 울창한 평원, Viaur 및 Aveyron과 같은 강을 특징으로 하여 다양한 지형을 제공합니다. 라이더들은 포장 도로에서 오프로드 구간까지 다양한 노면을 예상할 수 있으며, 이는 그래블 탐험에 적합합니다. 이 지역은 도전적인 현지 사이클 트레일과 오프로드 사이클링 경험을 위한 기회를 제공합니다.
마지막 업데이트: 5월 9, 2026
4.4
(13)
106
자전거 타는 사람
94.6km
05:37
250m
250m
어려운 자갈길 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.5
(10)
57
자전거 타는 사람
74.7km
04:26
290m
290m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

무료 회원 가입
4.2
(9)
49
자전거 타는 사람
47.4km
03:12
130m
130m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.5
(10)
39
자전거 타는 사람
43.7km
02:24
130m
130m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.6
(27)
148
자전거 타는 사람
66.2km
03:48
120m
120m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
몬티라트 주변 인기 장소
안녕하세요 Cormé, 갈 때 왼쪽을 보고 올 때 오른쪽을 보면 같은 것을 보게 될 것입니다 😂 물론 농담이고, 루프 트랙이 더 재미있다는 당신의 말이 맞습니다.
0
0
During the canal's construction, Pierre-Paul Riquet allowed streams to flow into the canal. Excess water was discharged through weirs. This system generated alluvial deposits that silted up the canal and disrupted navigation. By 1685, boats were having difficulty navigating in many places. In 1686, King Louis XIV entrusted Vauban with an inspection of the Canal du Midi (then called the Royal Canal of Languedoc). This aqueduct has three arches. At low water levels, the Orbiel River flows only under the western arch. During floods, it overflows its banks, and sometimes the three arches are no longer sufficient to maintain the flow. In the most severe floods, the structure can be completely submerged, as was the case in 2018.
0
0
The pizzeria is nice, open from 12 o'clock
0
0
technical feat - if necessary, the Canal du Midi overflows into the river (l'argent double) that flows underneath it
0
0
The German-language television series "Treasures of the World - Heritage of Humanity" uses short film clips to honor special sites from all eras and continents that have one thing in common: they have been declared World Heritage Sites by UNESCO. One of the episodes introduces the CANAL DU MIDI: "...the Romans already dreamed of a waterway between the Mediterranean and the Atlantic. Powerful people and doers from Charlemagne to Francis the First failed to realize this idea, even Leonardo da Vinci tinkered with it in vain. It was not built until the end of the 17th century. The Canal du Midi is a technical masterpiece by one person, one obsessed with the idea, by Pierre Paul Riquet. ..." Can be seen at => https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/gcanal-du-midi-frankreich-folge-224/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS82OTg2NDg2
0
0
"A 240.129 km long, 2.25 to 2.50 m deep waterway was declared a cultural monument as a "bridge" between the Mediterranean and the Atlantic with 328 structures such as bridges - such as the canal bridge over the Orb -, locks - such as the 7 lock cascades of Fonserrannes -, tunnels, aqueducts and 49 canals over streams and rivers." says the documentary from "Treasures of the World - Heritage of Humanity", a television series that brings culture-loving viewers closer to world cultural heritage sites with short film contributions (in German). The episode about the CANAL DU MIDI is available in the ARD media library under this link: => https://www.ardmediathek.de/video/schaetze-der-welt/gcanal-du-midi-frankreich-folge-224/swr/Y3JpZDovL3N3ci5kZS82OTg2NDg2
0
0
Montirat 주변에는 25개 이상의 전용 통행량 적은 그래블 바이크 트레일이 있으며, 다양한 난이도를 제공합니다. 쉬운 코스 3개, 보통 난이도 13개, 더 도전적인 코스 9개 등 다양한 옵션을 탐험할 수 있습니다.
Montirat 주변의 트레일은 울창한 평원과 그림 같은 풍경을 자랑하는 인상적인 Gorges de l'Aveyron부터 Viaur 강과 Aveyron 강을 따라가는 코스까지 다양한 풍경을 제공합니다. 조용한 포장 구간부터 흙길까지 다양한 노면을 만나게 되며, 다채로운 자연의 아름다움을 통해 진정한 그래블 바이크 경험을 선사합니다.
네, Montirat에는 가족에게 적합한 쉬운 및 보통 난이도의 통행량 적은 코스가 여러 개 있습니다. 특정 가족 친화적인 코스가 이름으로 강조되어 있지는 않지만, komoot에서 '쉬움' 난이도로 필터링하여 Badens 출발 Fresquel Lock – Old Bridge of Carcassonne 루프와 같은 코스를 찾을 수 있습니다. 이 코스는 약간의 사이클링 경험이 있는 분들에게 적당한 난이도와 관리 가능한 거리입니다.
많은 코스가 중요한 역사 유적지를 지나거나 근처를 통과합니다. Montirat 자체의 고대 요새 마을을 탐험하거나, 카르카손 시타델, 백작의 성 또는 카르카손의 옛 다리와 같은 명소로 향할 수 있습니다. 이 지역에는 Monestiés 및 Bruniquel과 같은 매력적인 중세 마을도 점재해 있어 문화적인 방문에 완벽합니다.
물론입니다. 도전을 추구하는 숙련된 그래블 라이더를 위해 9개의 어려운 코스가 준비되어 있습니다. 그러한 옵션 중 하나는 Villedubert 출발 Trèbes Triple Locks – Canal du Midi Bridge 루프로, 상당한 거리와 고도를 포함하며 Montirat 풍경을 통과하는 보람 있는 라이딩을 약속합니다.
이 가이드가 통행량 적은 코스에 초점을 맞추고 있지만, Montirat에서 쾌적한 그래블 바이크 라이딩을 즐기기에 가장 좋은 계절은 일반적으로 봄과 가을입니다. 이 시기에는 날씨가 온화하고 여름철에도 더 조용한 도로에 영향을 줄 수 있는 최대 관광객 인파 없이 트레일을 즐길 수 있습니다. 출발하기 전에 항상 현지 날씨 예보를 확인하세요.
네, Montirat 주변의 통행량 적은 그래블 코스 중 다수는 루프로 설계되어 있어 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예를 들어, Trèbes 출발 Carcassonne City Center – Fresquel Lock 루프는 돌아오는 이동 수단 없이 훌륭한 경험을 제공하는 보통 난이도의 순환 코스입니다.
이 지역은 특히 Gorges de l'Aveyron 주변에서 경치가 풍부합니다. 모든 코스에 대한 특정 전망대가 나열되어 있지는 않지만, Viaur 강과 Aveyron 강의 합류점과 같은 자연 지형과 인상적인 협곡 자체는 잠시 멈춰 경치를 감상할 수 있는 수많은 그림 같은 장소를 제공합니다. Canal du Midi를 따라가는 많은 코스 또한 고요한 강변 풍경을 제공합니다.
komoot 커뮤니티는 Montirat 주변의 그래블 바이크 경험을 높이 평가하며, 80개 이상의 리뷰에서 평균 4점의 점수를 받았습니다. 라이더들은 종종 트레일의 조용하고 통행량이 없는 특성, 다양한 지형, 그리고 진정한 몰입형 야외 모험을 선사하는 아름다운 자연 및 역사적 환경을 칭찬합니다.
Montirat 자체는 작은 마을이지만, 더 넓은 Tarn 지역의 대중교통 옵션을 통해 인근 마을로 연결될 수 있습니다. 트레일의 특정 접근 지점의 경우, 모든 출발점까지 직접적인 대중교통 연결이 제한적일 수 있으므로 좋은 주차 시설이 있는 곳에서 시작하는 경로를 계획하는 것이 가장 좋습니다. 지역 교통에 대한 일반 정보는 현지 관광 자료를 참조할 수 있습니다.
한적한 트레일에 초점을 맞추고 있지만, 많은 코스가 Laguépie와 같은 매력적인 마을을 지나거나 근처를 통과하며, 이곳에는 현지 카페와 레스토랑이 있습니다. Montirat 자체에도 편의 시설이 있으며, 일부 코스가 연결되는 Carcassonne과 같은 더 큰 마을에는 음료를 즐길 수 있는 충분한 옵션이 있습니다. 잠재적인 정지 지점을 염두에 두고 경로를 계획하는 것이 항상 좋은 생각입니다.
다른 지역의 최고의 그래블 라이딩를 살펴보세요.