4.7
(17)
404
자전거 타는 사람
13
라이딩
Brou 주변의 로드 사이클링은 Beauce와 Perche 지역 사이에 위치하며, 교통량이 적은 로드 사이클링 코스에 이상적인 다양한 풍경을 제공합니다. 이 지역은 Parc naturel régional du Perche의 푸른 구릉 지형과 울창한 숲이 특징입니다. 사이클리스트들은 조용한 시골길, 완만한 언덕, 그리고 일부 코스에 목가적인 분위기를 더하는 Ozanne 강을 따라 펼쳐지는 아름다운 경치를 기대할 수 있습니다. 이 지역은 다양한 사이클링 능력에 적합한 지형의 조합을 제공합니다.
마지막 업데이트: 5월 7, 2026
10
자전거 타는 사람
100km
04:00
420m
420m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
8
자전거 타는 사람
68.0km
02:50
350m
350m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 라이딩하기 어려운 비포장 구간이 있을 수 있음.

무료 회원 가입
5.0
(1)
2
자전거 타는 사람
67.4km
02:59
690m
690m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4.0
(1)
2
자전거 타는 사람
43.7km
01:59
260m
260m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
4
자전거 타는 사람
44.4km
01:44
170m
170m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
브로 주변 인기 장소
The church consists of a single nave, extended by a single-bay choir, and a semicircular apse. Two canted chapels, forming a false transept, were added during this renovation. The church is dominated by a timber-framed bell tower that rises above the first bay of the nave. The gable of the western facade was rebuilt in the last century, an external wooden porch removed. The central axis of the current facade is punctuated by a semicircular door surmounted by an archivolt, a circular opening on the first level and a small window pierced in the upper part of the gable. On the north side, a highly raised stringcourse forming a cornice, resting on simple modillions, still survives in the upper part of the wall. Additional openings were added to the old, narrow, and uneven openings in the last century, in the nave, as well as in the choir and apse, to allow more daylight to enter the building. The interior of the church is covered with a paneled roof structure: the one covering the nave is believed to date from the 16th century. The entire structure has been given a coherent decoration, from the faux-stone plasterwork to the paneled vault, the furnishings, and the statuary. The church also boasts a 17th-century polychrome wooden statue of Saint Barbara. The Prunelé coat of arms appears at the bottom of the stained-glass window of Saint Louis and, outside, on a medallion on the apse wall. The Sauvegarde de l'Art Français (French National Art Protection Agency) granted €5,000 in grants in 2004 for masonry and roof repairs and the installation of drainage.
0
0
Built on an old feudal motte, which is still visible and was completely destroyed during the Hundred Years' War, it was replaced in the second half of the 15th century by the castle, the remains of which can still be seen today. The Saint-François Tower remains as it was, with its Grisons base and rows of white stone. Halfway up the circle is the Cord of Saint Francis of Assisi, with its coils and knots. A Renaissance building was added in the 16th century, and new buildings were constructed in the 17th and 18th centuries.
0
0
The Henri Ey Hospital Center is a departmental public health establishment, specialized in psychiatry, which provides a mission of prevention and reception, care, aftercare and reintegration in mental health in Eure-et-Loir. It provides care in adult, child and adolescent psychiatry, as well as a medico-social activity in the field of geriatrics and psychological and mental disabilities.
0
0
The Saint-Lubin church, built on a sloping site, is a vast building with juxtaposed constructions, bearing witness to renovations and additions up to the 19th century, the oldest distinguished by the presence of grison, the most recent by limestone and flint. The sanctuary was ceded in 1077 by the monks of Saint-Denis de Nogent-le-Rotrou to the monks of the Saint-Père de Chartres abbey. Built in the 11th-12th century, the nave extended by a semi-circular apse is the oldest part of the church, in Romanesque style. In the thickness of the north walls of the nave are still visible the grison bonds which bear witness to the original openings. The building was considerably enlarged in the 15th and 16th centuries by the construction of a large transept, formed of two chapels, and a south aisle forming an alignment of gables attached to the slopes decorated with leafy motifs and finished with chimeras. The construction of the north aisle, just begun, was not finished. On the outside, on the west wall of the chapel, we can see the beginning of a first bay (stone arch and walls removed that remained unfinished). On the gable of the north transept, the walled door can be seen from the pointed arch and the ornate pinnacles, characteristic of the end of the 15th century. In the center, two animals present a coat of arms. On each side of the door, niches with canopies once housed statues. Above, we can still see a coat of arms presented by two bearded figures and probably surmounted by God the Father. According to local tradition, all or part of the extensions were due to the generosity of Florimont Robertet, who owned the barony of Brou from 1509 until his death in 1527, and it was because of this that the work was interrupted. Occupied by the revolutionaries, the building became a ten-day temple in 1794; it was finally returned to worship in 1802. Burnt down by lightning in 1813, the upper part of the bell tower, which was a slender spire, was replaced by the construction of a square limestone tower pierced with louvers. On the southern part of the bell tower, a turret provides access to the bells. In the southern part of the nave, a door, now blocked and highlighted by a basket-handle arch topped with a pinnacle, provided access to the cemetery that once surrounded the church. The building can boast of having preserved very uniform oak furniture, most of which was made in the second half of the 18th century.
0
0
Unfortunately, the church was not accessible when I visited (mid-September 2024). You could only look in through a gate and the dance of death depictions on the left side were not really visible. In front of them were transparencies with skeleton drawings. Maybe those were the depictions...
0
0
Porte de Boisville Its ogival portal opens into a thick quadrangular massif where there was a room for operating the portcullis. We can still see the groove in the thickness of the walls. On the left and right two small funnel-shaped spaces allowed the defenders to observe and repel the enemies who appeared on the bridge. The gate was topped by a building serving as a guardhouse which was demolished in 1761. The guarding of these doors and their keys was in the troubled times of the Hundred Years' War the subject of concern for the inhabitants and also a source of quarrels and trials between the city and the abbey. This gate is preceded by a bridge of 5 stone arches, the one adjoining the gate was built in 1774 and replaced a drawbridge which defended the entrance.
0
0
Of course there is the castle but the rest of the village is really worth a stop (church, wash house, half-timbered house, etc.)
0
0
이 가이드에는 브루 주변의 전용 교통량 적은 로드 사이클링 코스 13개가 나열되어 있습니다. 이 코스들은 차량 통행이 많은 곳을 피해 평화로운 사이클링 경험을 제공하도록 신중하게 선정되었으며, 보스와 페르슈 지역의 아름다운 풍경을 온전히 즐길 수 있도록 합니다.
이 코스들은 주로 페르슈 지역 자연 공원(Parc naturel régional du Perche)의 구불구불하고 푸른 지형을 가로지릅니다. 완만한 언덕, 울창한 숲, 그림 같은 농업 풍경이 있는 한적한 시골길을 예상할 수 있습니다. 일반적으로 접근 가능하지만, 특히 페르슈 지역 내의 일부 코스는 상당한 고도 상승이 있을 수 있어 숙련된 사이클리스트에게 좋은 도전이 될 수 있습니다.
봄과 가을의 온화한 날씨와 생동감 넘치는 풍경은 브루 지역의 로드 사이클링에 가장 좋은 계절로 여겨집니다. 이 시기에는 여름의 더위나 겨울의 추위 없이 지역의 자연의 아름다움에 푹 빠져 더욱 편안하고 즐거운 라이딩을 즐길 수 있습니다.
네, 이 코스들은 다양한 실력 수준에 맞춰져 있습니다. 이 가이드에는 편안한 라이딩에 완벽한 쉬운 코스 7개와 좀 더 도전적인 것을 찾는 분들을 위한 보통 난이도 코스 6개가 포함되어 있습니다. 예를 들어, 투사르(Toussard) 출발 생 뤼뱅 교회 – 예브르 노트르담 교회 루프는 쉬운 옵션이며, 브루 출발 퐁테네-쉬르-외르 연못 – 보아빌 문 루프는 보통 난이도의 도전 과제를 제공합니다.
브루 주변의 교통량이 적은 코스 중 상당수는 루프 형태로 설계되어 시작점과 종료점이 같습니다. 특히 페르슈 지역 자연 공원(Parc naturel régional du Perche)은 60~100km에 이르는 여러 순환 코스를 포함하는 'Routes tranquilles du Perche'로 유명하며, 이 지역의 다양한 풍경을 탐험하기에 완벽합니다.
페르슈 지역의 울창한 숲과 완만한 언덕을 포함한 다양한 자연의 아름다움을 만나게 될 것입니다. 코스는 종종 오잔(Ozanne) 강과 같은 매력적인 강을 지나며, 오래된 세탁소를 볼 수도 있습니다. 전반적인 풍경은 푸른 시골 풍경을 특징으로 하며, 라이딩 내내 멋진 경치를 제공합니다.
네, 이 지역은 역사적으로 풍부합니다. 역사적인 저택, 그림 같은 풍차, 매력적인 마을을 지나게 될 수 있습니다. 주목할 만한 명소로는 프라제 성(Château de Frazé)과 생 마르탱 교회(Saint Martin Church)가 있습니다. 브루 자체에는 15세기 목골 가옥과 생-뤼뱅 교회(Saint-Lubin church)가 있어 사이클링 모험에 문화적인 매력을 더합니다.
네, 교통량이 적은 곳에서 편안한 라이딩을 원하는 가족에게 적합한 여러 쉬운 코스가 있습니다. 이 지역의 생태 관광에 대한 노력과 '녹색 역(Green Station)' 지위는 평화로운 환경을 보장합니다. 부드러운 시작을 위해, 쉬움으로 분류된 몽티니-르-샤르티프 출발 생 마르탱 교회 – 프라제 성 루프를 고려해 보세요.
브루의 교통량이 적은 로드 사이클링 코스는 komoot 커뮤니티에서 높은 평가를 받고 있으며, 평균 점수는 별 5개 만점에 4.7점입니다. 리뷰어들은 종종 도로의 평온함, 아름다운 구불구불한 풍경, 차량 통행의 방해 없이 매력적인 페르슈 지역을 탐험할 수 있는 기회를 칭찬합니다.
물론입니다. 많은 코스가 편안한 경험을 제공하지만, 페르슈 지역은 더 까다로운 옵션도 제공합니다. 'Routes tranquilles du Perche' 내의 일부 루프는 길이가 100km를 초과하고 1,000미터 이상의 상승 고도를 가질 수 있어 상당한 도전을 추구하는 사이클리스트에게 적합합니다. 프라제 출발 프라제 성 루프는 상당한 고도를 가진 보통 난이도의 코스입니다.
각 코스의 특정 주차 세부 정보는 다르지만, 브루와 주변 마을은 일반적으로 편리한 주차 옵션을 제공합니다. '녹색 역(Green Station)'으로서 브루는 야외 활동에 참여하는 방문객을 환영하는 데 중점을 두고 있으므로, 라이딩을 시작하기 전에 차량을 주차할 적절한 장소를 찾을 수 있습니다.
브루는 일부 대중교통 연결이 있는 외르-에-루아르(Eure-et-Loir) 데파르트망에 위치해 있습니다. 자전거를 휴대하고 이 코스의 출발점에 접근할 수 있는 기차 또는 버스 서비스에 대한 자세한 정보는 현지 대중교통 시간표 또는 외르-에-루아르 공식 관광 웹사이트(tourisme28.com)를 참조하는 것이 가장 좋습니다.
네, 브루와 페르슈 지역 전역에 흩어져 있는 매력적인 마을에는 다양한 식음료 옵션이 있습니다. 현지 카페, 빵집, 레스토랑에서 에너지를 보충할 수 있습니다. 브루 자체에서는 매주 수요일 시장이 열려 현지 농산물을 맛보고 마을 분위기를 즐길 기회를 제공합니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.