4.0
(10)
108
자전거 타는 사람
6
라이딩
자전거 도로 일주를 위한 빌뇌브쉬르코니(Villeneuve-Sur-Conie) 주변 지역은 프랑스 루아레(Loiret) 주에 위치하며, "프랑스 보스(Beauce française)" 지역의 평지에서 완만한 구릉 지대의 농업 풍경이 특징입니다. 이 지역에는 고요한 코니 강(Conie river)이 흐르고 있으며, 생태학적 중요성을 나타내는 나투라 2000(Natura 2000) 네트워크의 일부입니다. 부시 숲(Bois de Bucy)과 같은 광활한 삼림 지대는 경관의 다양성에 기여합니다. 이러한 환경은 교통량이 적은 자전거 도로 일주 코스 네트워크를 제공하여, 이 지역의 자연의 아름다움과 문화 유적지를 탐험하기에 이상적입니다.
마지막 업데이트: 4월 21, 2026
4.9
(7)
19
자전거 타는 사람
28.9km
01:07
60m
60m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
7
자전거 타는 사람
20.8km
01:01
50m
50m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
무료 회원 가입
1.0
(1)
9
자전거 타는 사람
59.2km
02:17
140m
140m
보통 도로 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
6
자전거 타는 사람
49.7km
01:53
130m
130m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
5
자전거 타는 사람
50.5km
01:56
120m
120m
초급용 로드 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 지면 대부분이 잘 포장되어 있고 라이딩하기 쉬움.
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
The Saint-Martin church dates from the 11th century. It was ravaged and burned by the Protestants, then restored at the end of the 16th century. It still retains remains of the Romanesque style, particularly in the nave which was rebuilt on the same plan, with stones and other debris from the fire.
0
0
After an unrealized project by the architect Plisson in 1861, church built in 1866, based on plans by Ricard, diocesan architect; with reuse of the previous 13th century building (bell tower)
0
0
The Saint André church (13th-15th-16th centuries) In the 7th century, the Benedictine abbey of Bonneval created a priory-curate. Its existence is confirmed by a bull from Pope Gregory second half of the 16th century. In 1793 the church was desecrated and transformed into wine and spirits warehouses. In 1801, the church was returned to worship and changed diocese: from the diocese of Chartres, to which it belonged before the Revolution, it passed to the diocese of Orléans, notably for reasons of distance: Chartres is 48 km from Patay then that Orléans is only 27 km away. The church is 30 m long and 17 m wide. The oldest parts are located near the large porch (13th century). One of the pillars of the nave is decorated with a vestige of Danse Macabre from the mid-15th century. A small masonry door on the right communicated with the old priory, of which ruins remain to the south of the church. The choir dates from the 14th century; the apse wall was decorated with paintings at the end of the 19th century, the chapels were then redeveloped and equipped with new stained glass windows. The keystones of the large nave were made from casts taken from the figurines which adorn the Thesis Room of the University of Orléans, built in 1411. The bell tower, located to the north of the choir, would be an old watchtower. Its pinnacles and eight openings were made after the Wars of Religion. The four bells were melted in 1868. The largest was cracked by a Prussian shell in 1870 and was recast in 1871. Since that year, Ernestine (809 kg, 1 m 12 in diameter at the base, sounding the F), Gabrielle (550 kg, 0.981 m in diameter, sounding the ground), Anne (398 kg, 0.573 m in diameter) and Marie (222 kg, 0.724 m in diameter, sounding the C) give rhythm to the daily life of the small town of Patay, old Beauceron railway junction. On August 15, 1944, an ammunition train was blown up at Patay station. The station was blown up, except for the carriage shed, and all the windows in the town were shattered. Luckily, a providential storm limited the damage. The only two stained glass windows that survived the explosion are those on the right side aisle which date from 1930 and relate the communion of Joan of Arc in the Patay church in 1429. The church was listed as a Historic Monument in 1925 by decree of October 6, 1925.
0
0
The first church, dating from the 13th century, was partly demolished and remodeled several times over the centuries. Placed under the name of the Most Holy Trinity, it took its current form at the end of the 15th century, but was most certainly rebuilt in the 19th century. Extensive renovation work was undertaken at the start of the 21st century.
0
0
이 가이드에는 Villeneuve-sur-Conie 주변의 교통량이 없는 전용 로드 사이클링 코스 4개가 나열되어 있습니다. 이 코스들은 차량 교통에서 벗어나 평화로운 사이클링 경험을 제공하도록 설계되었습니다.
이 지역은 '프랑스 보스(Beauce française)' 지역의 일부로, 평평하거나 완만하게 구불거리는 농업 풍경이 특징입니다. 이로 인해 교통량이 없는 로드 사이클링 코스는 일반적으로 고도 변화가 적어 쉽습니다. 이 가이드의 4개 코스 모두 쉬움 또는 보통으로 평가되어 대부분의 사이클리스트가 접근할 수 있습니다.
네, 일반적으로 평평한 지형과 교통량이 없는 점 때문에 많은 코스가 가족에게 적합합니다. 예를 들어, Boulay-les-Barres에서 출발하는 Saint-Sulpice 교회 루프는 20.8km의 쉬운 라이딩으로, 편안한 가족 나들이에 완벽합니다.
물론입니다. 이 가이드에 소개된 모든 교통량이 없는 로드 사이클링 코스는 순환 루프이므로 같은 지점에서 시작하고 끝낼 수 있습니다. 예로는 Sougy에서 출발하는 Saint-Sulpice 교회 루프와 Bricy에서 출발하는 Saint Martin 교회 – Saint-Sulpice 교회 루프가 있습니다.
이 코스는 보스(Beauce) 지역의 그림 같은 농업 풍경을 가로지르며, 종종 루아르 강의 지류인 잔잔한 코니(Conie) 강을 따라 이어집니다. 또한 풍부한 생물 다양성을 나타내는 '생태, 동물상, 식물상 학술적 관심 지역(ZNIEFF)'으로 지정된 지역을 통과하게 됩니다. 부시 드 부시(Bois de Bucy)와 같은 삼림 지대의 존재는 경치의 다양성을 더합니다.
코스 자체는 조용한 도로에 중점을 두고 있지만, 주변 지역에는 여러 흥미로운 장소가 있습니다. Patay의 Saint-André 교회 또는 Saint Peter 교회와 같은 매력적인 지역 교회를 만날 수 있습니다. 이 지역은 또한 오를레앙(Orléans)과 같은 역사적인 도시 및 다양한 성들과 가까워 더 긴 여행의 일부로 탐험할 수 있습니다.
Villeneuve-sur-Conie를 포함한 루아레(Loiret) 지역은 봄, 여름, 초가을에 사이클링하기에 이상적입니다. 날씨는 일반적으로 쾌적하며 농업 풍경은 활기찹니다. 여름철 한낮의 최고 더위는 피하고 봄과 가을에는 서늘한 기온에 대비하세요.
네, Sougy 또는 Boulay-les-Barres에서 출발하는 많은 코스의 출발점에는 일반적으로 마을에 지역 주차 옵션이 있습니다. 라이딩 전에 특정 마을의 편의 시설을 확인하는 것이 좋습니다.
komoot 커뮤니티는 이 지역의 사이클링 경험을 높이 평가하며 평균 별점은 3.5점입니다. 사이클리스트들은 종종 코스의 평온함, 아름다운 탁 트인 풍경, 그리고 차가 없는 평화로운 라이딩을 즐길 수 있다는 점을 칭찬합니다.
Villeneuve-sur-Conie와 주변 마을에는 기본적인 편의 시설이 있습니다. 카페, 레스토랑, 숙박 시설에 대한 더 광범위한 옵션을 원하시면 Artenay 또는 Orléans와 같은 더 큰 근처 마을을 고려해 볼 수 있습니다. 루아레(Loiret) 지역은 일반적으로 사이클링 친화적이며 방문객을 위한 서비스를 제공합니다.
이 가이드의 코스는 길이에 따라 다양하며 다양한 선호도에 맞는 옵션을 제공합니다. 가장 짧은 코스인 Boulay-les-Barres에서 출발하는 Saint-Sulpice 교회 루프는 약 20.8km이며, Sougy에서 출발하는 Saint Martin 교회 – Saint-Sulpice 교회 루프와 같은 더 긴 옵션은 거의 60km까지 확장됩니다.
Villeneuve-sur-Conie 자체는 작은 코뮌이지만, 루아레(Loiret) 지역에는 대중교통망이 있습니다. 그러나 이 시골 코스의 특정 출발점까지 직접적인 대중교통 접근은 제한적일 수 있습니다. 특히 자전거를 직접 가져오는 경우 자동차로 이 지역에 도착하는 것이 더 편리한 경우가 많습니다.
다른 지역의 최고의 로드 사이클링 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기