4.7
(392)
2,015
자전거 타는 사람
70
라이딩
제팅겐 최고의 사이클링 경로를 따라 지역을 둘러볼까요? 제팅겐에서 가장 멋진 자전거 라이딩 장소 중에서 가장 마음에 드는 라이딩을 선택해보세요.
마지막 업데이트: 3월 31, 2026
4.7
(42)
208
자전거 타는 사람
25.6km
01:42
330m
330m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.6
(84)
196
자전거 타는 사람
31.2km
01:54
250m
240m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
무료 회원 가입
4.8
(57)
245
자전거 타는 사람
55.0km
03:40
690m
690m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.5
(11)
99
자전거 타는 사람
12.3km
00:51
210m
210m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.8
(20)
66
자전거 타는 사람
21.4km
01:21
240m
240m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
The highest point in the district of Böblingen, from where you can see the Feldberg and the Hornisgrinde from the old water tower, which is always open as a lookout tower on the first Sunday of the month.
7
0
The “Posthotel zur Sonne” (Post Hotel at the Sun) was built in 1697 as one of the first larger buildings outside the Upper Gate on the Vorstadtplatz (Suburb Square) by butcher, innkeeper, and mayor Johann Philipp Deublin. In the 18th century, there was already a royal route for coaches that led from Stuttgart via Nagold to Freudenstadt and Strasbourg. In 1807, King Frederick established a post office in the Gasthaus zur Sonne. A stable for changing horses was added in 1812. At times, up to 50 animals were housed there. In 1898, the business moved to a new post office building on Leonhardstraße. Under Paul and Emma Luz, the post office was transformed into a hotel. During renovations in 1906, running water and electricity were installed. Professor Robert Nachbauer from Stuttgart had the magnificent half-timbering in the Franconian style uncovered and designed the artistically significant inn sign. `` . ... . After taking over the hotel in 1950, Karl-Friedrich and Lore Scholl had it modernized. Until its sale in 1984, the Hotel Post remained in the possession and management of the same family for generations, although the names changed: Deublin, Gschwindt, Luz, and Scholl.
7
0
Old post station for changing horses. Rumor has it that Napoleon Bonaparte was also here. After all, the historic half-timbered house was one of the most important rest stops on the Stuttgart-Strasbourg stagecoach route. However, it is documented that Federal President Theodor Heuss and also the composer and musician James Lasst stayed overnight here.
8
0
It was built in 1999 by Gernot Rumpf. A fountain with whimsical mythical creatures. The golden unicorn, an ancient Marian symbol, is meant to represent the old town church "Our Lady's Church," which once stood here. The other symbols also have biblical references, such as the camel through the eye of a needle.
5
0
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기