케르젠하임에는 둘러볼 만한 장소가 많답니다. 하이킹 또는 사이클링을 좋아한다면 케르젠하임에 숨겨진 20
가지 보석을 만날 수 있을 거예요. 이 지역의 주요 명소를 살펴보면서 다음 모험을 계획해보세요.
마지막 업데이트: 4월 8, 2026
이런 장소를 발견하려면 지금 가입하세요
최고의 싱글 트랙, 봉우리 및 다양한 흥미로운 야외 장소에 대한 추천을 받아보세요.
무료 회원 가입
하이라이트 • 정상
번역자 Google •
팁에 의해
하이라이트 • 전망대
번역자 Google •
팁에 의해
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
There is a shelter at the Hirtenfels. From there you have a great view of the surroundings and the Palatinate Forest. Right next to it is the Kosakenfels.
11
0
The Hirtenfels with its 630m above sea level is well integrated into a beautiful hiking tour from Dannenfels over the Adlerbogen and Ludwigsturm. From the summit of the Hirtenfels you have a wonderful view of the Palatinate.
9
0
The Ungeheuersee in the Leininger Sporn, part of the northeastern Palatinate Forest, is a shallow pond that is fed by the Krumbach. The lake has been protected as a natural monument since the 1930s. It has been listed in the official register since 1971 with the list number ND-7332-195. Source: Wikipedia Height above sea level: 359 m Maximum depth: 1.8 m Height above sea level: 357 m above NHN Length: 140 m Circumference: 400 m
16
1
Gigantic view. And I don't find the many wind turbines disturbing either. At least nicer than KKW's.
13
1
A great view from the highest mountain in RLP - a visit is definitely worth it
10
0
It was incredibly beautiful and even more beautiful that hardly anyone was there today. The absolute highlight of Dannenfels.
15
1
The Eagle Arch is a steel triumphal arch on the Moltkefelsen, 545 meters above sea level, on the east flank of the Donnersberg. On a forest path southwest of Dannenfels, a 12.50 meter long steel arch was stretched about 30 meters above the valley floor between two rocky peaks of the Moltkefelsen. The eagle arch is an important testimony to the art-historical development of the monument in the German Empire and the early tourist development of the Donnersberg. The arch is a "product of technology, an iron construction originally intended for bridge building, alienated to a "monument"... "in the dimension of the aesthetic" (Schindlmayr 1982, p. 159). "The harmonious interplay of technology, art and scenic beauty is what makes it so special." (Schindlmayr 1982, p. 159). Source: https://www.kuladig.de/Object-View/KLD-275648
28
2
찾고 있는 하이라이트를 아직 못 찾으셨나요? 다른 지역의 주요 명소 가이드를 확인해보세요:
무료로 가입하기