4.6
(23)
448
자전거 타는 사람
58
라이딩
Poilly 주변의 교통량이 적은 투어링 사이클링 경로는 샹파뉴 지역의 구불구불한 언덕과 포도밭으로 특징지어지는 Marne 데파트망에 위치해 있습니다. 이 지역은 특히 Montagne de Reims 지역 자연 공원 내에 광대한 숲과 습지를 포함하고 있습니다. 이 지형은 포도밭을 통과하는 완만한 길부터 적당한 고도 변화가 있는 더 도전적인 경로까지 다양한 사이클링 경험을 제공합니다. 이 지역의 지리는 다양한 환경을 찾는 투어링 사이클리스트에게 적합한 탁 트인 농경지와 삼림 구간의 혼합을 제공합니다.
마지막 업데이트: 5월 9, 2026
5.0
(1)
15
자전거 타는 사람
54.1km
03:34
430m
430m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
10
자전거 타는 사람
47.0km
04:18
790m
790m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

무료 회원 가입
9
자전거 타는 사람
37.9km
02:26
500m
500m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
3
자전거 타는 사람
17.2km
01:09
270m
270m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(1)
7
자전거 타는 사람
33.0km
03:07
620m
620m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
폴리 주변 인기 장소
While staying on the asphalt, you can cover more than 24 km. From the St. Brice Courcelles side, you can go up to La Neuvillette, then to Courcy, it's an unpaved road (passable but not for road bikes). After Courcy, there's asphalt up to Berry au Ferry (this allows you to discover the Sapigneul Owl, about 150 m on dirt road). On the other side, after Sillery, you can continue to Beaumont (asphalt). Then, on a dirt road passable by mountain bike, you can go to the Billy Arch, where the canal passes through a tunnel.
0
0
Beautiful cycle path along the water.
0
0
An impressive half-timbered building made of oak. Except for two metal parts, it is made entirely of wood, with wooden dowels (no nails or screws). At the front, there is a washhouse and a well. According to https://www.reims-tourisme.com/activite/halle-de-lagery/: Built in 1543 in the center of the village of Lagery, the hall was dedicated to trade. From the 16th to the 18th century, there was a market every Tuesday and two or three annual fairs: agricultural markets, grain, wine, livestock, firewood, timber, building materials, industrial goods, etc. This building was listed as a historic monument in 1922. The hall, which was in danger of collapsing and had to be reinforced in 1983, was restored between 2003 and 2007. Since 2010, the town hall and the Lagery Festival Association have organized an arts and crafts market there every spring Sunday.
2
0
A green vein of peace and movement that stretches for 24 kilometres along the Aisne-Marne canal. Once an old towpath, now a lively promenade for walkers, cyclists and nature lovers. This green corridor winds through Reims, connecting city life with nature, passing historic sites such as the old bathhouses, Port Colbert and charming parks. An unexpected oasis in the heart of the Champagne capital, where history, sport and relaxation come together.
8
0
There are a few houseboats on the bank, otherwise the canal is very quiet.
3
0
The Ancien Cellier d’expédition Mum, also known as Le Cellier, is a former champagne cellar in Reims. Built in 1898 for the champagne company Jules Mumm, it has a striking Art Deco façade with 5 enamel mosaic panels illustrating the champagne production process and serving as advertising. Note the door in the shape of a wine barrel. Listed as a monument since 1997, the building is now a cultural centre with exhibition and performance spaces. It was also the place where the Reims City Council met after the bombing of the town hall in 1917.
9
0
푸일리 주변에는 50개 이상의 전용 교통 없는 투어링 사이클링 경로가 있으며, 다양한 거리와 난이도를 제공합니다. 이 경로들은 차량 통행으로부터 벗어나 평화로운 사이클링 경험을 제공하도록 설계되었습니다.
네, 푸일리 지역에는 초보자와 가족에게 완벽한 여러 쉬운 교통 없는 경로가 있습니다. 예를 들어, 오빌리에서 출발하는 뫼리-프레메시 – 게우 호수 공원 루프까지의 경치 좋은 도로는 큰 어려움 없이 즐거운 라이딩을 제공하는 적당한 옵션입니다. 특히 푸일리쉬르루아르 근처의 루아르 자전거길(Loire à Vélo) 구간들은 평평하고 잘 관리된 길로도 유명합니다.
풍경은 특정 푸일리 지역에 따라 다양합니다. 푸일리쉬르루아르 근처에서는 야생 루아르 강을 따라, 포도밭을 지나, 자연 보호 구역을 통과하며 사이클링하게 됩니다. 마른(Marne) 지역에서는 경로가 몽타뉴 드 랭(Montagne de Reims) 지역 자연 공원을 가로지르며 숲, 샴페인 포도밭, 완만한 언덕이 혼합된 풍경을 제공합니다. 푸일리레지앙(Poilly-lez-Gien) 경로는 종종 루아르 강, 국립 숲, 그림 같은 초원을 특징으로 합니다.
네, 특히 푸일리쉬르루아르(Pouilly-sur-Loire) 또는 푸일리레지앙(Poilly-lez-Gien) 근처에 계신다면 그렇습니다. 이 지역들은 루아르 강을 따라 펼쳐지는 광범위한 교통 없는 구간을 제공하는 유명한 루아르 자전거길(EuroVelo 6)의 주요 지점입니다. 이를 통해 아름다운 풍경을 가로지르는 다일 투어링 모험을 즐길 수 있습니다.
많은 경로에서 흥미로운 볼거리에 접근할 수 있습니다. 푸일리(마른) 근처에서는 랭스-게우 역사 그랑프리 서킷과 같은 역사 유적이나 샬롱쉬르베슬 모래 채취장과 같은 자연 지형을 만날 수 있습니다. 푸일리쉬르루아르 근처에서 사이클링한다면, 와인에 대한 통찰력을 얻기 위해 라 투르 뒤 푸일리 퓌메(La Tour du Pouilly Fumé)를 방문하거나 자연 교육을 위해 파빌롱 뒤 미외 드 루아르(Pavillon du Milieu de Loire)를 방문하는 것을 고려해 보세요. 중세 도시 상세르(Sancerre)도 인기 있는 우회로입니다.
네, 교통 없는 경험을 추구하는 투어링 사이클리스트를 위해 설계된 여러 순환 경로가 있습니다. 한 예로, 시작점으로 돌아오는 상당한 거리를 제공하는 반되유일(Vandeuil)에서 출발하는 랭스 녹색 회랑 – 시청 루프가 있습니다. 많은 지역 루프가 더 큰 사이클링 네트워크에 통합되어 있습니다.
대중교통 옵션은 더 넓은 푸일리 지역 내 특정 위치에 따라 다릅니다. 랭스(마른 지역 푸일리 근처) 또는 지앵(푸일리레지앙 근처)과 같은 주요 도시에는 자전거 운송 서비스를 제공할 수 있는 기차역이 있지만, 특정 기차 노선의 정책을 확인하는 것이 필수적입니다. 지역 버스 서비스도 트레일헤드와 연결될 수 있지만, 자전거 수용량이 제한될 수 있습니다. 미리 계획하는 것이 좋습니다.
많은 자연 지역과 산책로는 개에게 친화적이지만, 특히 자연 보호 구역이나 포도밭 내에서는 특정 규칙이 적용될 수 있습니다. 야생 동물이나 다른 사이클리스트가 있는 지역에서는 개를 목줄에 매는 것이 일반적으로 권장됩니다. 항상 애완동물을 위한 물을 휴대하고 뒤처리를 할 준비를 하세요. 제한 사항이 있으면 현지 표지판을 확인하세요.
봄(4월-5월)과 가을(9월-10월)이 일반적으로 가장 좋은 계절로 간주됩니다. 이 시기에는 날씨가 온화하고, 풍경이 생동감 있으며(봄에는 꽃이 피고, 가을에는 색이 다채로움), 경로가 성수기인 여름보다 일반적으로 덜 붐빕니다. 여름도 즐거울 수 있지만, 특히 7월과 8월에는 더운 날씨에 대비해야 합니다.
주차는 일반적으로 이 경로의 출발점으로 사용되는 마을과 마을에 있습니다. 기차역, 마을 중심지 또는 특정 트레일헤드 근처에 있는 지정된 공영 주차 공간을 찾으세요. 루아르 자전거길을 따라가는 경로의 경우, 많은 접근 지점에 자전거 이용자를 위한 전용 주차 공간이 있습니다. 주차 요금이나 제한 사항에 대한 현지 규정을 항상 확인하세요.
푸일리 지역은 komoot 커뮤니티에서 평균 4.5점의 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 종종 교통 없는 경로의 평온함, 강둑과 포도밭에서 숲에 이르기까지 다양한 풍경, 그리고 매력적인 프랑스 마을과 특히 유명한 와인과 같은 현지 생산품을 발견할 기회를 칭찬합니다.
네, 더 큰 도전을 원하는 분들을 위해, 파베롤르에코에미(Faverolles-et-Coëmy)에서 출발하는 라부아르 – 우르주 세탁소 루프와 같은 경로는 상당한 고도 상승과 더 긴 거리를 제공하며, 교통에서 벗어나 보람 있는 경험을 선사합니다. 몽타뉴 드 랭 지역 자연 공원 내의 완만한 언덕도 더 힘든 구간을 제공합니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.