7
자전거 타는 사람
3
라이딩
그래블 바이크를 타고 Favières 주변을 둘러보는 것은 보존된 자연 공간이 특징인 시골 환경을 통과하는 루트를 제공합니다. 이 지역에는 그래블 라이딩에 적합한 잘 정비된 길을 갖춘 숲이 우거진 지형을 제공하는 Ferrières Forest와 같은 지역이 있습니다. 지형은 평지 구간과 완만하게 구불구불한 언덕이 혼합되어 있으며, 고도는 일반적으로 200미터 미만입니다. 교통량이 없는 이러한 그래블 바이크 트레일은 자연 경관과 조용한 시골길로 이어집니다.
마지막 업데이트: 4월 23, 2026
3
자전거 타는 사람
26.2km
02:05
180m
180m
어려운 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
2
자전거 타는 사람
15.6km
01:05
70m
70m
초급용 그래블 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
무료 회원 가입
2
자전거 타는 사람
37.7km
02:16
230m
220m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
be careful because there are forest animals
0
0
Every year, during the Heritage Days, the association "Au Cœur de Nos Villages" opens the doors of the Saint-Pierre church. A building from the 12th and 15th centuries, listed as a historical monument, whose bell tower, clock, and five renovated altarpieces, including Saint Michael slaying the dragon, are to be discovered. For the benefit of the Restos du Cœur Walkers will also be able to get to know the Atelier Arc-en-ciel (plastic arts) which exhibits the works of the adult group. Paintings, in red chalk, white pencil, sepia, etc., representing views of the church, statues, etc., will be put on sale for the benefit of the association Au Cœur de Nos Villages.
0
0
Construction period: 12th - 15th century, church remained unfinished. Classified by decree of December 19, 1907.
0
0
Its construction undoubtedly dates back to the Romanesque period but as it appears today it presents the characteristics of the Gothic style flamboyant period in which it was rebuilt after the destruction caused by the 100 Years' War. The date of March 23, 1511 inscribed on the entrance which surmounts the entrance to the choir gives a valuable clue to the period of its renovation. Another testimony is the coat of arms of Charles d’Ô Seigneur de Blévy and partly by Louise Gentil married in 1507 appearing on a stained glass window in the choir. The style of the tower porch, slopes of the gable of the nave and tracery of the windows clearly shows that we are in the presence of a building constructed in the first quarter of the 16th century at the twilight of the flamboyant Gothic style.
1
0
A magnificent Church and its stained glass windows, one of which is decorated on the right and left with statuettes which seem to me to be good and evil, with a very beautiful fountain on the square ⛲. The nave is located in the tower, there is also a monument in honor of our French people who died for their country, which is maintained and magnificent.
0
0
A “Renaissance” castle entirely made of bricks, where one of the favorites of the court of Henry III, Minister of Finance in exile, and above all an aviation pioneer lived: Hubert Latham landed here in August 1910. Although defenses were present on the site as early as 1383, the construction of the brick castle that we see today by Jean d'O, with its six towers and its chapel, dates back to around 1460. Guided tour of the castle and of the site is available. Adult prices start from 5 euros, the area is open in summer.
1
0
Its history is closely linked to the lords of Châteauneuf-en-Thymerais. One of them, Hughes I, founded the Royal Abbey of Saint-Vincent-aux-Bois there, which existed until the Revolution.
0
0
The Rond des Quatres Barrières is a historic monument dating from the 18th century. It was built by the Duke of Penthièvre, owner of the neighboring castle of Châteauneuf-en-Thymerais. The Rond des Quatres Barrières is made up of four stone arches which form a circle, with a fountain in the center. It is located in the middle of the forest. The Rond des Quatres Barrières is the ideal place to visit during a running race.
2
0
파비에르 주변에는 통행량이 적은 전용 자갈길 자전거 코스가 몇 개 있으며, 쉬움, 보통, 어려움 등 다양한 난이도의 라이딩을 즐길 수 있습니다. 이 가이드에서는 이 지역의 조용한 길과 자연의 아름다움을 탐험할 수 있는 세 가지 독특한 코스를 소개합니다.
파비에르 주변 지형은 일반적으로 시골스럽고 잘 보존되어 있으며, 숲길, 조용한 시골길, 자연 지역을 통과하는 트레일이 혼합되어 있습니다. 다져진 흙길부터 자갈길까지 다양한 노면을 예상할 수 있으며, 가파른 오르막보다는 완만한 구릉이 특징입니다. 예를 들어, Zone cross – Obelisk of the Rond de France 루프는 경사가 거의 없는 쉬운 라이딩을 제공합니다.
네, 파비에르에는 조용한 자갈길 라이딩을 찾는 가족에게 적합한 옵션이 있습니다. Zone cross – Obelisk of the Rond de France 루프 (샤토뇌프앙티메레 출발)는 쉬움 등급으로 평가되어 편안한 외출에 훌륭한 선택입니다. 이 지역의 숲길과 레크리에이션 기지 주변의 트레일도 일반적으로 교통량이 적고 조용합니다.
파비에르 주변의 통행량이 적은 자갈길을 탐험하면서 여러 흥미로운 장소를 만날 수 있습니다. 이 지역은 장엄한 나무와 연못이 있는 페리에르 숲과 같은 잘 보존된 자연 공간으로 유명합니다. 또한 샤토 드 퐁텐-라-귀용 또는 Rond du Roi와 같은 역사적인 장소를 지나칠 수도 있습니다. 샤토 드 마이보아 – Obelisk of the Rond de France 루프는 이러한 경치 좋은 지역을 통과하는 보통 난이도의 라이딩을 제공합니다.
네, 이 가이드에 소개된 모든 자갈길 자전거 코스는 순환형으로, 같은 지점에서 출발하고 돌아올 수 있습니다. 예를 들어, 어려운 난이도의 샤토 드 퐁텐-라-귀용 – 퐁텐-라-귀용 루프와 보통 난이도의 샤토 드 마이보아 – Obelisk of the Rond de France 루프 모두 루프로 설계되었습니다.
파비에르는 일년 중 대부분 즐거운 자갈길 자전거 라이딩 조건을 제공합니다. 봄과 가을은 페리에르 숲과 같은 지역에서 온화한 기온과 활기찬 단풍으로 특히 아름답습니다. 여름도, 특히 그늘진 숲길에서는 적합합니다. 겨울에도 고요한 라이딩을 즐길 수 있지만, 조건은 달라질 수 있습니다.
코스 자체는 통행량이 적은 길에 중점을 두고 있지만, 파비에르 지역과 인근 마을에서는 휴식을 취할 기회를 찾을 수 있습니다. 지나가는 마을에서 현지 카페나 식당을 찾을 수 있습니다. 예를 들어, Bar de la Rivière는 더 넓은 지역에서 휴식을 취할 수 있는 하이라이트입니다.
네, 더 도전적인 자갈길 자전거 경험을 원하는 분들을 위해 파비에르 지역에는 옵션이 있습니다. 샤토 드 퐁텐-라-귀용 – 퐁텐-라-귀용 루프는 어려운 등급으로 평가되며, 다양한 지형에서 실력을 시험할 수 있는 더 긴 거리와 더 많은 고도 상승을 제공합니다.
파비에르는 시골 지역이므로, 많은 코스의 출발점 근처나 마을 중심부 또는 레크리에이션 기지와 같은 자연 명소의 지정된 주차 구역에 주차가 가능한 경우가 많습니다. 가장 편리한 주차 옵션을 위해 특정 출발점을 확인하는 것이 좋습니다.
파비에르의 자갈길에 대한 '통행량이 적다'는 표시는 주로 전용 숲길, 농로, 녹지대, 그리고 차량 통행이 거의 또는 전혀 없는 매우 조용한 시골길을 이용하는 코스를 의미합니다. 이를 통해 평화롭고 안전한 자전거 경험을 보장하며, 센에마른 지역의 자연 환경에 완전히 몰입할 수 있습니다.
물론입니다. 특히 페리에르 숲과 같은 잘 보존된 자연 경관은 다양한 야생동물의 서식지입니다. 조용한 자갈길과 숲길에서는 특히 이른 아침이나 늦은 오후에 사슴, 다양한 조류 종 및 기타 작은 동물들을 볼 수 있습니다. 이러한 통행량이 적은 코스의 고요함은 야생동물과의 만남 가능성을 높여줍니다.
다른 지역의 최고의 그래블 라이딩를 살펴보세요.
무료로 가입하기