4.5
(94)
588
자전거 타는 사람
35
라이딩
파르코 델 티치노 주변의 교통량이 적은 투어링 사이클링 경로는 티치노 강이 만든 다양한 풍경을 가로지르며, 마조레 호수에서 포 강까지 이어집니다. 이 유네스코 생물권 보전 지역은 광활한 강변 환경, 침엽수림, 습지를 특징으로 합니다. 지형은 일반적으로 평탄하거나 완만하게 구불거려 고도 변화가 적은 경로를 찾는 투어링 사이클리스트에게 적합합니다. 이 지역은 운하 제방을 따라가는 구간과 비포장 구간을 포함한 자전거 도로 네트워크로 특징지어지며, 탐험을 위한 다양한 노면을 제공합니다.
마지막 업데이트: 3월 31, 2026
4.6
(20)
59
자전거 타는 사람
41.7km
02:31
90m
90m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(3)
27
자전거 타는 사람
62.7km
04:18
570m
570m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
무료 회원 가입
4.6
(8)
83
자전거 타는 사람
33.3km
02:16
270m
270m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.5
(4)
17
자전거 타는 사람
11.1km
00:46
60m
60m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(1)
19
자전거 타는 사람
13.6km
00:54
70m
70m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
What a fantastic atmosphere! Stop and admire the view!
0
0
It was a late 19th-century engineer, Eugenio Villoresi, son of the director of the gardens of Villa Reale in Monza, who envisioned extending the irrigation of the fields upstream from this imaginary line. He therefore designed a long canal connecting Lake Maggiore to the Adda River, using its waters to distribute, for a fee, to all the fields between the canal and the fountain line. Obtaining the government concession and securing the project's financing was certainly no easy feat; Villoresi did not see its completion, which took place in 1890, 11 years after his death.
0
0
Cycle path legacy of the World Championships.
0
0
Santa Caterina del Sasso, Leggiuno Santa Caterina del Sasso Ballaro (actually Eremo di Santa Catarina del Sasso Ballara) was originally a hermitage. It is now located in the Italian municipality of Leggiuno in the province of Varese. In the 13th century, Dominicans converted the building into a monastery. This is a destination for many pilgrimages. It is located directly on Lake Maggiore and, like many former hermitages, is built on a rock in a location that is difficult to access. Construction began in the early 13th century, but the main work dates back to around 1300/1320. The core of the complex is the small church dedicated to St. Catherine of Alexandria. The nickname "del sasso" means that the building stands on a rock; "Sasso Ballaro" refers to a rockslide in 1640 that caused significant damage. "Sasso ballaro" roughly translates as "wobbly rock." According to tradition, the merchant Alberto Besozzi founded the monastery after he had successfully survived a shipwreck on the lake. He later became a hermit and is buried in the church. In 1230, Dominicans built the small convent and oratory. Around 1450, additional staircases were added to connect the individual parts of the building. In the following centuries, the monastery was rebuilt and expanded several times to accommodate the growing number of pilgrims. The 14th-century church tower is still Romanesque. The Renaissance decorations on the current façade date from the 15th century, the numerous frescoes in the former refectory, the arcade, and the church date from the 14th to 17th centuries, and the paintings in the church are Baroque. Due to the steep slope and the difficult subsoil, the interior of the church is shaped to follow the curve of the mountain. It is richly frescoed, although moisture damage has destroyed significant portions of the paintings. The frescoes date primarily from the 16th century and were further enhanced with floral motifs in the 17th century. At the center of the church stands the sarcophagus of the founder, the hermit Alberto. In the courtyard separating the church from the convent building stands an old wine press dating from 1769. Text / Source: Province of Varese - Piazza Libertà No. 1 - 21100 Varese http://www.santacaterinadelsasso.com/
12
0
The History of the Santa Caterina del Sasso Monastery The history of the hermitage of Santa Caterina del Sasso is truly fascinating because it is connected to a centuries-old legend. According to this legend, Alberto Besozzi, a wealthy Milanese usurer and merchant, was caught in a terrible storm in the 12th century while traveling on business on Lake Maggiore. In those dramatic moments, he begged the help of Saint Catherine of Alexandria, to whom he was deeply devoted, in his last dread. The grace was granted. After his miraculous rescue, he decided to change his life and from then on led a hermit's life in this corner of heaven, which seemed to him like a foretaste of what was to come. Text / Source: Lago-Maggiore.de https://www.lago-maggiore.de/ausflugsziele/kloster-santa-caterina-del-sasso.html
14
0
The Hermitage - Santa Caterina del Sasso, Leggiuno The Hermitage of Santa Caterina del Sasso is situated on a cliff overlooking the lake and is undoubtedly one of the most impressive settings on Lake Maggiore. Access to the church is via a portico consisting of four rounded arches with a Renaissance imprint. The current building has a truly unique structure, the result of the merging of three chapels that were originally distinct and built in different eras. In front of and inside the church are numerous pictorial cycles dating from the 14th to the 19th century. Art and history are magnificently integrated into one of the most evocative natural landscapes, almost like a balcony jutting out towards the Borromean Gulf, Stresa, and the islands. Upon entering the hermitage, one first encounters the southern cloister (14th-17th centuries), with interesting frescoes in the fireplace room, then the convent (13th century), decorated with a long 17th-century fresco inspired by the Dance of Death just below the first-floor windows, and finally the church, which houses the Chapel of Santa Caterina. Text / Source: Province of Varese - Piazza Libertà No. 1 - 21100 Varese http://www.santacaterinadelsasso.com/eremo
14
0
The Santa Caterina del Sasso church impresses with its unique construction. When visiting the sanctuary, you will encounter three buildings that make up the entire structure: the southern cloister, the small cloister, and finally the church, which houses the body of St. Besozzi and the Chapel of St. Catherine. The southern cloister was built in 1300 and renovated in 1624 by Prior Giulio Cesare Martignoni after part of the old wooden structure collapsed into the lake. It is accessed through an archway supported by slender granite columns. The small cloister is located opposite the courtyard where a large wine press stands. Text / Source: Lago-Maggiore.de https://www.lago-maggiore.de/ausflugsziele/kloster-santa-caterina-del-sasso.html
14
0
The Hermitage - Santa Caterina del Sasso, Leggiuno The Hermitage of Santa Caterina del Sasso is situated on a cliff overlooking the lake and is undoubtedly one of the most impressive settings on Lake Maggiore. Access to the church is via a portico consisting of four rounded arches with a Renaissance imprint. The current building has a truly unique structure, the result of the merging of three chapels that were originally distinct and built in different eras. In front of and inside the church are numerous pictorial cycles dating from the 14th to the 19th century. Art and history are magnificently integrated into one of the most evocative natural landscapes, almost like a balcony jutting out towards the Borromean Gulf, Stresa, and the islands. Upon entering the hermitage, one first encounters the southern cloister (14th-17th centuries), with interesting frescoes in the fireplace room, then the convent (13th century), decorated with a long 17th-century fresco inspired by the Dance of Death just below the first-floor windows, and finally the church, which houses the Chapel of Santa Caterina. Text / Source: Province of Varese - Piazza Libertà No. 1 - 21100 Varese http://www.santacaterinadelsasso.com/eremo
14
0
이탈리아 파르코 델 티치노에는 35개 이상의 전용 교통 없는 투어링 사이클링 경로가 있어, 이 지역의 자연의 아름다움과 역사 유적지를 탐험할 수 있는 다양한 옵션을 제공합니다. 이 경로들은 차량 교통에서 벗어나 평온한 사이클링 경험을 제공하도록 특별히 큐레이션되었습니다.
파르코 델 티치노의 교통 없는 경로는 유네스코 생물권 보전 지역으로 인정받은 다양한 풍경을 가로지릅니다. 울창한 침엽수림, 황무지, 습지를 자전거로 달리게 되며, 종종 티치노 강과 그 운하를 따라가게 됩니다. 풍부한 자연 환경 속에 자리 잡은 그림 같은 마을, 역사적인 빌라, 교회의 풍경을 기대할 수 있습니다.
네, 파르코 델 티치노는 여러 쉽고 초보자 친화적인 교통 없는 경로를 제공합니다. 예를 들어, 카스텔노바테 출발 산업 운하 자전거 도로 – 갈매기 호수 루프는 투어링 사이클링이 처음이거나 편안한 외출을 찾는 사람들에게 적합한 완만한 라이딩을 제공하는 훌륭한 옵션입니다.
물론입니다. 많은 교통 없는 경로는 가족에게 이상적이며, 안전하고 즐거운 사이클링 경험을 제공합니다. 운하 제방을 따라가는 평탄한 지형과 전용 자전거 도로는 모든 연령대의 사이클리스트에게 적합합니다. 토르나벤토 근처 자전거 도로 – 토르나벤토 출발 토르나벤토 전망대 루프와 같은 경로는 일반적으로 쉽고 교통 걱정 없이 경치를 감상할 수 있습니다.
네, 파르코 델 티치노의 여러 교통 없는 투어링 경로는 루프로 설계되어 시작점과 종료점이 같습니다. 한 예로, 자전거 도로와 비포장 도로 사이의 파르코 델라 콰사 주변 – 루프 투어는 이 지역의 자연의 아름다움을 포괄적으로 경험할 수 있게 해줍니다.
경로에는 수많은 관심 지점들이 있습니다. 토르나벤토 전망대 – 티치노 계곡과 알프스 조망과 같은 인상적인 산업 유산이나 티치노 강 자체와 같은 자연 기념물을 만날 수 있습니다. 또한 많은 경로는 베르나테 티치노 목조 보행자 다리 및 라 파지아나 자연 보호 구역의 목조 다리와 같은 역사적인 다리들을 지나갑니다.
네, 파르코 델 티치노의 교통 없는 투어링 경로 시작점 중 다수, 특히 티치노 강과 운하를 따라 있는 마을과 도시에는 지정된 주차 공간이 있습니다. 선택한 시작점 근처의 주차 추천 사항에 대해서는 komoot에서 특정 경로 세부 정보를 확인하는 것이 좋습니다.
파르코 델 티치노는 대중교통, 특히 공원 안이나 경계에 있는 도시와 연결되는 기차와 버스를 통해 접근할 수 있습니다. 종종 경로의 시작점이 되는 파비아와 세스토 칼렌데와 같은 주요 허브는 좋은 대중교통 연결망을 갖추고 있습니다. 사이클리스트는 종종 지역 기차에 자전거를 휴대할 수 있지만, 특정 운영업체의 정책과 자전거 운송 요금을 사전에 확인하는 것이 가장 좋습니다.
파르코 델 티치노의 많은 교통 없는 경로는 개와 함께 사이클링하기에 적합하며, 특히 더 넓고 포장되지 않은 구간이나 전용 자전거 도로가 그렇습니다. 항상 개를 목줄에 묶고 다른 사이클리스트와 보행자를 배려하십시오. 개가 거리와 지형에 편안한지 확인하고, 당신과 개 모두를 위한 충분한 물을 휴대하십시오.
파르코 델 티치노의 교통 없는 투어링 경로는 komoot 커뮤니티에서 높은 평가를 받고 있으며 평균 점수는 4.5점입니다. 리뷰어들은 종종 경로의 평온함, 강 공원의 멋진 자연 경관, 차량 교통의 방해 없이 역사 유적지를 탐험할 수 있는 기회를 칭찬합니다. 잘 관리된 자전거 도로와 다양한 풍경은 자주 주요 명소로 강조됩니다.
파르코 델 티치노에서 교통 없는 투어링 사이클링을 즐기기에 가장 좋은 시기는 일반적으로 봄부터 가을(4월~10월)까지입니다. 이 기간 동안 날씨는 대체로 쾌적하며, 자연 풍경은 가장 생기 넘칩니다. 봄에는 꽃이 피고, 가을에는 아름다운 단풍을 볼 수 있습니다. 여름은 더울 수 있지만, 강을 따라 있는 그늘진 경로는 상쾌한 탈출구를 제공합니다.
네, 파르코 델 티치노의 많은 교통 없는 투어링 경로는 카페, 레스토랑, 피크닉 장소를 찾을 수 있는 매력적인 마을이나 도시를 지나거나 근처에 있습니다. 예를 들어, 나빌리오 그란데 운하를 따라 식사나 상쾌한 음료를 즐길 수 있는 수많은 기회가 있습니다. 특히 긴 구간에서는 항상 간식과 물을 휴대하는 것이 좋습니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기