4.4
(3267)
27,997
자전거 타는 사람
627
라이딩
교통량이 거의 없는 발레 델 티치노 자연공원 주변의 투어링 사이클링 코스는 이탈리아에서 두 번째로 큰 강인 티치노 강이 만든 다양한 풍경을 가로지릅니다. 이 지역은 습지, 울창한 숲, 경작지가 모자이크처럼 펼쳐져 있으며, 역사적인 운하 제방길을 포함한 광범위한 사이클링 및 도보 경로 네트워크를 갖추고 있습니다. 유네스코 MAB 생물권 보전지역 "티치노 발 그란데 베르바노"의 일부인 이 공원은 다양한 생태계를 거슬러 강을 따라 이어지는 코스를 제공합니다. 고도 변화는 일반적으로 완만하며, 코스는 종종 강의 완만한 경사를 따라 이어집니다.
마지막 업데이트: 3월 31, 2026
4.3
(28)
133
자전거 타는 사람
21.7km
01:24
170m
170m
4.5
(6)
28
자전거 타는 사람
72.6km
04:46
540m
540m
무료 회원 가입
5.0
(3)
27
자전거 타는 사람
62.7km
04:18
570m
570m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
4.2
(13)
138
자전거 타는 사람
43.8km
02:50
300m
300m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.6
(8)
83
자전거 타는 사람
33.3km
02:16
270m
270m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
Unfortunately, there is currently no water 💦 in the canal (early November).
0
0
It was a late 19th-century engineer, Eugenio Villoresi, son of the director of the gardens of Villa Reale in Monza, who envisioned extending the irrigation of the fields upstream from this imaginary line. He therefore designed a long canal connecting Lake Maggiore to the Adda River, using its waters to distribute, for a fee, to all the fields between the canal and the fountain line. Obtaining the government concession and securing the project's financing was certainly no easy feat; Villoresi did not see its completion, which took place in 1890, 11 years after his death.
0
0
Cycle path legacy of the World Championships.
0
0
A beautiful glacial lake. Water lilies bloom in season.
0
0
Santa Caterina del Sasso, Leggiuno Santa Caterina del Sasso Ballaro (actually Eremo di Santa Catarina del Sasso Ballara) was originally a hermitage. It is now located in the Italian municipality of Leggiuno in the province of Varese. In the 13th century, Dominicans converted the building into a monastery. This is a destination for many pilgrimages. It is located directly on Lake Maggiore and, like many former hermitages, is built on a rock in a location that is difficult to access. Construction began in the early 13th century, but the main work dates back to around 1300/1320. The core of the complex is the small church dedicated to St. Catherine of Alexandria. The nickname "del sasso" means that the building stands on a rock; "Sasso Ballaro" refers to a rockslide in 1640 that caused significant damage. "Sasso ballaro" roughly translates as "wobbly rock." According to tradition, the merchant Alberto Besozzi founded the monastery after he had successfully survived a shipwreck on the lake. He later became a hermit and is buried in the church. In 1230, Dominicans built the small convent and oratory. Around 1450, additional staircases were added to connect the individual parts of the building. In the following centuries, the monastery was rebuilt and expanded several times to accommodate the growing number of pilgrims. The 14th-century church tower is still Romanesque. The Renaissance decorations on the current façade date from the 15th century, the numerous frescoes in the former refectory, the arcade, and the church date from the 14th to 17th centuries, and the paintings in the church are Baroque. Due to the steep slope and the difficult subsoil, the interior of the church is shaped to follow the curve of the mountain. It is richly frescoed, although moisture damage has destroyed significant portions of the paintings. The frescoes date primarily from the 16th century and were further enhanced with floral motifs in the 17th century. At the center of the church stands the sarcophagus of the founder, the hermit Alberto. In the courtyard separating the church from the convent building stands an old wine press dating from 1769. Text / Source: Province of Varese - Piazza Libertà No. 1 - 21100 Varese http://www.santacaterinadelsasso.com/
12
0
The History of the Santa Caterina del Sasso Monastery The history of the hermitage of Santa Caterina del Sasso is truly fascinating because it is connected to a centuries-old legend. According to this legend, Alberto Besozzi, a wealthy Milanese usurer and merchant, was caught in a terrible storm in the 12th century while traveling on business on Lake Maggiore. In those dramatic moments, he begged the help of Saint Catherine of Alexandria, to whom he was deeply devoted, in his last dread. The grace was granted. After his miraculous rescue, he decided to change his life and from then on led a hermit's life in this corner of heaven, which seemed to him like a foretaste of what was to come. Text / Source: Lago-Maggiore.de https://www.lago-maggiore.de/ausflugsziele/kloster-santa-caterina-del-sasso.html
14
0
The Hermitage - Santa Caterina del Sasso, Leggiuno The Hermitage of Santa Caterina del Sasso is situated on a cliff overlooking the lake and is undoubtedly one of the most impressive settings on Lake Maggiore. Access to the church is via a portico consisting of four rounded arches with a Renaissance imprint. The current building has a truly unique structure, the result of the merging of three chapels that were originally distinct and built in different eras. In front of and inside the church are numerous pictorial cycles dating from the 14th to the 19th century. Art and history are magnificently integrated into one of the most evocative natural landscapes, almost like a balcony jutting out towards the Borromean Gulf, Stresa, and the islands. Upon entering the hermitage, one first encounters the southern cloister (14th-17th centuries), with interesting frescoes in the fireplace room, then the convent (13th century), decorated with a long 17th-century fresco inspired by the Dance of Death just below the first-floor windows, and finally the church, which houses the Chapel of Santa Caterina. Text / Source: Province of Varese - Piazza Libertà No. 1 - 21100 Varese http://www.santacaterinadelsasso.com/eremo
14
0
The Santa Caterina del Sasso church impresses with its unique construction. When visiting the sanctuary, you will encounter three buildings that make up the entire structure: the southern cloister, the small cloister, and finally the church, which houses the body of St. Besozzi and the Chapel of St. Catherine. The southern cloister was built in 1300 and renovated in 1624 by Prior Giulio Cesare Martignoni after part of the old wooden structure collapsed into the lake. It is accessed through an archway supported by slender granite columns. The small cloister is located opposite the courtyard where a large wine press stands. Text / Source: Lago-Maggiore.de https://www.lago-maggiore.de/ausflugsziele/kloster-santa-caterina-del-sasso.html
14
0
Natural Park Valle del Ticino는 차량 통행이 없는 경험을 찾는 투어링 사이클리스트를 위한 다양한 경로를 제공합니다. 600개 이상의 경로를 이용할 수 있으며, 그중 300개 이상이 쉬운 난이도로 간주되어 다양한 기술 수준에 맞는 옵션을 제공합니다.
이 공원은 일년 중 대부분 즐길 수 있습니다. 봄과 가을은 쾌적한 온도와 생동감 넘치는 풍경을 제공하며, 인파가 적습니다. 여름은 더울 수 있지만, 많은 경로를 따라 늘어선 울창한 나무 그늘이 시원함을 선사합니다. 겨울 사이클링도 가능하지만, 일부 도로는 날씨의 영향을 받을 수 있으므로 현지 상황을 확인하세요.
Natural Park Valle del Ticino의 경로는 다양한 풍경을 가로지릅니다. 포장된 자전거 도로, 역사적인 운하 제방길, 잘 관리된 비포장 도로가 혼합되어 있습니다. 지형은 일반적으로 완만하며, 티치노 강을 따라 고대 참나무, 너도밤나무, 소나무 숲, 습지 및 경작지를 지납니다. 대부분 평지이거나 완만하게 구불거리는 구간으로, 투어링에 이상적입니다.
네, 투어링 사이클리스트를 위해 설계된 여러 순환 경로가 있습니다. 훌륭한 옵션 중 하나는 경치 좋은 여정을 제공하는 Sesto Calende의 티치노 자전거 도로 루프입니다. 또 다른 훌륭한 선택은 자전거 도로와 비포장 도로를 결합하여 다양한 경험을 제공하는 Quassa 공원 주변의 자전거 도로와 비포장 도로 사이의 루프 투어입니다.
이 공원은 자연의 아름다움과 역사 유적 모두 풍부합니다. 숨 막히는 시토회 수도원이 있는 모리몬도(Morimondo)와 같은 매력적인 마을을 탐험하거나, 산업 수압의 중요한 예인 인상적인 판페르두토(Panperduto) 댐을 방문할 수 있습니다. 자연 명소로는 Sette Fontane과 고요한 Pelobates Fuscus Pond 🐥가 있습니다. Sesto Calende의 호숫가 산책로와 가리발디 오벨리스크도 즐거운 휴식처를 제공합니다.
교통량이 적은 많은 경로는 가족에게 이상적입니다. 광범위한 포장 자전거 도로망과 완만한 지형은 모든 연령대가 안전하고 즐겁게 경험할 수 있도록 합니다. 가이드에서 '쉬움'으로 지정된 경로를 찾아보세요. 종종 고도 변화가 적고 표면이 매끄럽습니다.
네, Natural Park Valle del Ticino 내의 사이클링 경로에는 일반적으로 개를 동반할 수 있습니다. 단, 목줄을 착용하고 배설물을 치워야 합니다. 항상 개가 사이클링에 편안하고 거리를 감당할 수 있는지 확인하십시오. 다른 사이클리스트와 보행자를 배려하십시오.
네, Natural Park Valle del Ticino 내 또는 근처의 여러 마을은 대중교통으로 접근할 수 있어 많은 경로의 시작점까지 편리하게 이동할 수 있습니다. 파비아(Pavia), 비제바노(Vigevano), 세스토 칼렌데(Sesto Calende)와 같은 도시에는 기차역이나 버스 연결편이 있어 자전거를 가져와 바로 투어를 시작할 수 있습니다.
이 공원에는 카페, 레스토랑, 현지 농장에서 맛있는 음식을 제공하는 매력적인 마을과 도시가 점재해 있습니다. 많은 농장은 'Parco Ticino' 브랜드를 준수하여 치즈, 꿀, 쌀과 같은 현지 제품을 맛볼 기회를 제공합니다. 이러한 마을을 통과하는 경로를 계획하면 충분한 휴식 장소를 확보할 수 있습니다.
이 지역은 komoot 커뮤니티에서 평균 4.4점의 높은 평가를 받고 있습니다. 리뷰어들은 종종 차량 통행이 없는 경로의 평온함, 다양한 자연 풍경, 경로를 따라 발견되는 풍부한 문화 및 역사적 관심 지점을 칭찬합니다. 잘 관리된 자전거 도로와 매력적인 마을을 탐험할 기회가 자주 강조됩니다.
물론입니다. 티치노 자전거 경로는 이 공원의 중심부를 통과하는 상당한 여정을 제공하는 대표적인 예입니다. 이 경로는 차량 통행을 피하면서 상당한 거리를 이동하고 자연의 아름다움을 즐길 수 있는 몰입형 경험을 제공합니다.
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기