4
자전거 타는 사람
3
라이딩
몽티니-쉬르-아브르 주변의 그래블 바이크 라이딩은 다양한 생태계와 아름다운 풍경이 특징인 아브르 강 계곡을 탐험할 수 있는 기회를 제공합니다. 이 지역은 비포장 도로, 임도, 그리고 페르슈 지역 자연 공원에서 발원하는 아브르 강을 따라 이어지는 구간이 혼합되어 있습니다. 지형은 완만한 고도 변화를 특징으로 하여 다양한 수준의 라이더에게 적합하며, 아브르 수도교와 지역 샤토와 같은 역사적 명소를 지나갑니다. 뇌르-에-루아르 데파르트망에 위치한 이 지역은 오프로드 사이클링을 위한 평화로운 환경을 제공합니다.
마지막 업데이트: 4월 5, 2026
2
자전거 타는 사람
21.7km
01:27
130m
130m
초급용 그래블 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
1
자전거 타는 사람
34.5km
02:10
160m
160m
보통 자갈길 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
무료 회원 가입
1
자전거 타는 사람
22.4km
01:31
140m
140m
초급용 그래블 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
The first mention of the existence of the Church of Saint-Martin de Nonancourt is a 12th-century charter, but the original building probably dates back to the 7th or 8th century. The bell tower that now occupies the middle of the façade dates from the reconstructions of 1204. During the Hundred Years' War, the church was largely destroyed, like many buildings in the region. The side aisles, nave, and choir were rebuilt in the 16th century. The Chapel of the Virgin, also known as the Chapel of the Rosary, was also added. The Church of Saint-Martin contains numerous works of art, some of which are listed: neo-Gothic and Renaissance furnishings, including the centerpiece, the pulpit, a veritable wooden lacework; a variety of statuary, a 16th-century organ case and finally an enigmatic fresco discovered during recent works in 2001. The stained-glass windows of the church constitute a truly remarkable collection, both in terms of their number (26 in total) and their quality. The lower windows of the nave are the oldest pieces, dating from the 1500s, while the upper windows date from the 1520s and 1530s.
0
0
The current church was almost entirely rebuilt in 1542 on Gothic foundations. The Gothic church was reportedly destroyed in 1424 by the English. According to legend, Saint Lubin, Bishop of Chartres, came to rest in this place, which housed a recluse inhabited by a monk. A chapel was built there towards the end of the 6th century.
0
0
Construction of the church began in the 12th century, and the building was subsequently remodeled, particularly in the 16th century.
0
0
The church is located near a departmental road and is surrounded by a cemetery. Church oriented with a longitudinal plan composed of a single nave. The entrance to the building is via a porch body. An annex building is attached to the north side of the choir. The western facade of the porch body rises on two levels delimited by a projecting cornice. It is pierced by a low-arched door as well as a rose window in the upper part. The bell tower, of polygonal plan, is positioned on the ridge of the roof. It is covered with a polygonal spire surmounted by a ridge cross and has two roof eaves. The building is covered with a gable roof. That of the annex building ends in a hip. The side walls are pierced with arched bays and supported by buttresses. The annex building is pierced by a quadrangular window and door. The buttresses of the choir bear witness to the Romanesque origins of the church. The nave, built in the 16th century, was enlarged in the 19th century by a bay to the west. The bays of the building were re-pierced around 1822.
0
0
The parish church of Escorpain, dedicated to Saint Germain, is a very simple building, rectangular in plan and of modest dimensions. With a single nave, it ends with a flat chevet; a sacristy is attached to the north side of the choir; the gable wall of the façade is topped with a slate spire. The church is mentioned as early as the 12th century. The small rubble stonework, which also bears the traces of numerous alterations, and the small openings, three in number in the north wall and only one in the south wall, constitute the oldest remains of this building which was extensively restored in the 19th century. It was in fact from 1886, thanks to the generosity of the Firmin-Didot family that the building was raised, as evidenced by the gable wall of the façade. The nave was then covered with a panelled vault, replacing the previous framework: the 1886 inscription mentions previous work campaigns, in the 17th century in particular. The entire interior was redesigned, not without unity, in a neo-Gothic style. As for the two large bays in the south wall, probably pierced in the 16th century, they were greatly altered during this campaign. For the repair of the exterior masonry, the rendering of the façade, the roofs of the nave and a slope of the sacristy, the Sauvegarde de l’Art Français granted this unprotected church a subsidy of 80,000 F in 1994.
0
0
The church of Vitray is mentioned from the year 1116 “ecclesias de Vitriaco”.
0
0
Located on the edge of the plateau that dominates the Vigne valley to the north, the church of Rueil is of great interest both for its architecture and its furnishings. The construction of the nave dates back to the Romanesque period (11th-13th century) but this nave was modified in the 16th century by the opening of semi-circular windows and consolidated by powerful buttresses. The bell tower with a pyramidal spire on an octagonal base, pierced with louvers, is covered with slate like most of the bell towers of Thymerais and the Avre valley. Inside, one is struck by the size of the nave covered with a shingle vault resting on tie beams whose ends are sculpted into monsters' mouths.
0
0
이 지역의 그래블 바이크 트레일은 고요한 강 계곡, 완만한 언덕, 넓은 삼림 지대로 특징지어지는 다양한 경험을 제공합니다. 비포장 도로, 임도, 아브르 강을 따라 이어지는 구간이 혼합되어 나타납니다. 지형은 일반적으로 완만한 고도 변화를 특징으로 하여 다양한 수준의 라이더가 접근하기 좋습니다.
네, 몽티니-쉬르-아브르에는 몇 가지 쉬운 코스가 있습니다. 좋은 선택지는 몽티니-쉬르-아브르에서 시작하는 생 드니 교회 – 노트르담 교회 루프로, 길이는 13.5마일(21.7km)이며 마을에서 바로 시작합니다. 이 경로는 시골길과 비포장 구간이 혼합되어 있으며, 지역 교회들을 지나고 편안한 라이딩에 적합합니다.
이 코스들은 종종 역사적인 교회들을 연결하고 다양한 시골 풍경을 가로지릅니다. 경로가 조금 더 멀리 이어진다면 역사적인 라 마들렌 교회나 베르뇌유-쉬르-아브르의 중세 마을 중심지를 지나칠 수도 있습니다. 이 지역은 또한 아브르 강의 수도교와 보 드 브루예(Bois des Brouillets)가 있어 역사적 관심과 자연의 아름다움을 모두 제공합니다.
네, 많은 코스가 루프 형태로 설계되어 있습니다. 예를 들어, 몽티니-쉬르-아브르에서 시작하는 생 드니 교회 – 노트르담 교회 루프는 인기 있는 순환 코스입니다. 또 다른 코스로는 크뤼세-빌라주에서 시작하여 다양한 시골 풍경을 가로지르는 더 긴 순환 라이딩을 제공하는 농농쿠르, 역사 중심지 – 에스코르팽 성 루프가 있습니다.
이 지역의 완만한 언덕과 삼림 지대는 여러 계절에 걸쳐 그래블 바이크를 즐기기에 좋습니다. 봄과 가을은 쾌적한 온도와 변화하는 단풍으로 아름다운 풍경을 선사합니다. 여름도 적합하며, 특히 강 계곡을 따라 라이딩하기 좋지만, 출발 전에 항상 현지 날씨를 확인하는 것이 좋습니다.
특정 트레일 시작점 주차 정보는 자세히 나와 있지 않지만, 몽티니-쉬르-아브르은 작은 코뮌입니다. 주차는 일반적으로 마을 내에서 가능하며, 특히 지역 교회나 다른 공공 구역 근처에 주차하면 마을에서 바로 시작하는 코스, 예를 들어 생 드니 교회 – 노트르담 교회 루프에 편리하게 접근할 수 있습니다.
몽티니-쉬르-아브르 지역 전체가 번잡한 목적지에서 벗어나 평화로운 경험을 제공하는 조용한 곳으로 알려져 있습니다. 특히 보 드 브루예(Bois des Brouillets) 깊숙이 들어가거나 아브르 계곡의 덜 알려진 구간을 탐험하는 시골길과 녹색 도로 네트워크를 탐험하면 발견과 고독감을 느낄 수 있습니다.
몽티니-쉬르-아브르의 그래블 바이크 트레일은 다양한 선호도에 맞게 길이가 다양합니다. 예를 들어, 베르뇌유-쉬르-아브르에서 시작하는 르 트리아농 시네마 – 생 힐레르 교회 루프는 약 13.9마일(22.4km)이며, 크뤼세-빌라주에서 시작하는 농농쿠르, 역사 중심지 – 에스코르팽 성 루프는 21.2마일(34.2km)로 더 긴 옵션도 있습니다.
프랑스의 많은 야외 지역, 특히 시골길과 임도는 일반적으로 개 친화적이며, 특히 개가 잘 행동하고 목줄을 착용하고 있다면 더욱 그렇습니다. 그러나 특히 나투라 2000(Natura 2000) 지역이나 사유지와 같은 특정 보호 구역 내의 모든 제한 사항에 대해서는 항상 현지 표지판을 확인하는 것이 좋습니다. 개가 거리와 지형에 편안한지 확인하십시오.
몽티니-쉬르-아브르은 작은 마을이므로 트레일 바로 옆에 있는 특정 카페는 제한적일 수 있지만, 마을 자체 내에서 편의 시설을 찾을 수 있습니다. 더 많은 옵션을 원하시면, 일부 코스가 지나가거나 통과하는 근처 마을인 베르뇌유-다브르-에-이통(Verneuil-d'Avre-et-Iton)에서 추가 카페와 서비스를 이용할 수 있습니다.
다른 지역의 최고의 그래블 라이딩를 살펴보세요.
무료로 가입하기