성을 방문하는 건 언제나 특별한 일이에요. 하이킹을 하다가 잠깐 들를 때도, 가이드를 따라 제대로 둘러볼 때도 말이죠. 크라체부르크에 있는 아름다운 성 12
곳을 아래에서 살펴본 후에 마음에 드는 성을 다음 모험 때 만나보세요!
마지막 업데이트: 5월 25, 2026
하이라이트 • 종교적 장소
번역자 Google •
팁에 의해
이런 장소를 발견하려면 지금 가입하세요
최고의 싱글 트랙, 봉우리 및 다양한 흥미로운 야외 장소에 대한 추천을 받아보세요.
무료 회원 가입
하이라이트 • 성
번역자 Google •
팁에 의해
하이라이트 • 역사적 장소
번역자 Google •
팁에 의해
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
Hohenzieritz Castle in the Mecklenburg Lake District is an early neoclassical building with great historical significance. Originally built as a manor house in the 18th century, it was rebuilt and expanded under Duke Carl II of Mecklenburg-Strelitz. It became famous primarily because Queen Louise of Prussia died here on July 19, 1810. Her death chamber is now accessible as a memorial. The extensive castle park, one of the oldest landscaped gardens in Mecklenburg-Western Pomerania, is also particularly charming. It was laid out in the English style starting in 1771. With monuments such as the Luisentempel (St. Louis Temple) and its open layout, it offers impressive views of the surrounding hilly landscape. Today, Hohenzieritz Castle is not only a memorial to Queen Louise, but also the administrative headquarters of the Müritz National Park and a worthwhile destination for those interested in culture and nature.
0
0
슈페크(바렌(뮐리츠))에 있는 이 저택은 메클렌부르크 호수 지구의 전형적인 분위기를 반영하는 역사적이고 매력적인 부동산입니다. 그것은 종종 그림 같은 공원으로 둘러싸여 있고 오랜 역사를 지닌 저택입니다. 이 저택은 평온함과 자연과의 연결을 발산하는 장소로, 이 지역의 시골의 아름다움을 경험하고 싶은 방문객에게 이상적입니다. 슈페크 저택은 종종 이 지역의 농업 전통에 대한 통찰력을 제공하며 행사 장소 또는 문화 행사를 위해 사용될 수도 있습니다. 주변 지역은 숲, 들판, 호수로 특징지어지며, 이는 저택을 자연 탐험을 위한 완벽한 출발점으로 만듭니다.
0
0
Hohenzieritz Palace is idyllically situated in the Mecklenburg Lake District and is best known as the place where Prussian Queen Louise died, who died here in 1810 at the age of just 34. The palace had previously been the summer residence of her father, Duke Carl II of Mecklenburg-Strelitz. Shortly after her death, her death chamber was converted into a memorial that commemorates her to this day. Originally built as a manor house between 1747 and 1751, the building was expanded into a three-wing palace complex starting in 1790. The extensive palace park, one of the earliest landscaped gardens in Mecklenburg-Western Pomerania, is particularly impressive. Another architectural highlight was the so-called "Egyptian Hall," which Duke Carl II had designed in the Egyptian style of the time. The palace and park offer an atmospheric historical ensemble that can be easily combined with excursions into the surrounding area.
1
0
It used to be the officers' club of the NVA in the GDR. Then it was the seat of some administration in the park (I didn't remember it, unfortunately). Now, unfortunately, it's another ugly relic from times long past...
1
0
Small but impressive and above all very well maintained, we really enjoyed the visit.
0
0
The manor house (the so-called "Old House") was probably rebuilt in the Renaissance style between 1550 and 1570, or a new building called the "New House" was added. It is not known to what extent the old structure was integrated. The manor house was built at a right angle. A stair tower and an entrance area were probably added in the corner between the two wings at the end of the 19th century. (Wikipedia)
1
0
슈펙 저택 슈펙 저택의 첫 번째 영주권자는 슈펙 가문으로 간주됩니다. 1470년에 이 저택은 안커스하겐 저택의 부속 영지로서 홀슈타인 가문의 소유였습니다. 1726년에 홀슈타인 가문은 경제적 어려움에 처했고 저택은 로어 가문에게 저당 잡혔습니다. 1743년부터 그들은 영주가 되었습니다. 저택 건물은 개인 소유입니다. 이 마을에서 볼 만한 곳으로는 현재 예술가들이 사용하는 "오래된 대장간", 1876년에 지어진 신 고딕 양식의 마을 교회, 그리고 800년 이상 된 여름 보리수 나무가 있습니다. 출처: https://gutshaeuser.de/de/guts_herrenhaeuser/gutshaeuser_s/gutshaus_speck
0
0
다른 곳에서 최고의 성을 찾고 계신가요? 다른 가이드를 발견해보세요 크라체부르크 주변: