포링에는 둘러볼 만한 장소가 많답니다. 하이킹 또는 사이클링을 좋아한다면 포링에 숨겨진 20
가지 보석을 만날 수 있을 거예요. 이 지역의 주요 명소를 살펴보면서 다음 모험을 계획해보세요.
마지막 업데이트: 5월 9, 2026
이런 장소를 발견하려면 지금 가입하세요
최고의 싱글 트랙, 봉우리 및 다양한 흥미로운 야외 장소에 대한 추천을 받아보세요.
무료 회원 가입
하이라이트 • 정착지
번역자 Google •
팁에 의해
하이라이트 • 다리
번역자 Google •
팁에 의해
하이라이트 • 기념물
번역자 Google •
팁에 의해
무료로 가입하여 포링 주변의 더 많은 명소를 발견하세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
용이 한쪽 강둑에서 다른 쪽 강둑으로 구불구불 이어지는 것처럼 보일 수 있습니다. 하지만 여기서 보이는 것은 판타지 소설에서 나온 생명체가 아니라, 마인-도나우 운하의 양쪽 강둑을 연결하는 목조 보행자 다리입니다. 193미터의 길이로 유럽에서 가장 긴 목조 다리 중 하나라고 자랑할 수 있습니다. 다리에서는 에싱(Essing), 란데크 성 유적(Burgruine Randeck), 강 풍경의 아름다운 전망을 보장합니다. 그리고 운이 좋다면, 다리 위에서 풍경을 감상하고 있을 때 배가 다리 아래로 지나가는 것을 볼 수도 있습니다. 반대편에는 알트뮐탈 고고학 공원의 일부이며 네안데르탈인의 거주지였던 클라우젠회렌(Klausenhöhlen) 동굴이 있습니다. 마인-도나우 운하 건설 중에 반대편 강둑으로 가는 통행이 중단되었습니다. 이대로 둘 수 없었기 때문에 건설 회사인 라인-마인-도나우 AG(Rhein-Main-Donau AG)는 뭔가 생각해내야 했습니다. 계획은 거의 200미터 길이의 다리를 알트뮐탈의 독특한 풍경 속에 건설하는 것이었습니다. 결국, 특별한 경쾌함과 곡선적인 디자인이 특징인 건축가 리하르트 요한 디트리히(Richard Johann Dietrich)의 독특한 다리 구조가 선택되었습니다. 7년간의 계획 및 개발 작업과 공학 및 현대 목조 기술의 도움으로 이 독특한 다리 구조물이 실현될 수 있었습니다. https://www.herzstueck.bayern/attraktion/holzbruecke-tatzlwurm-200e691cf1
16
1
Planned by Friedensreich Hundertwasser, realized after his death with significant changes and opened in 2010.
9
0
You must have seen that. The tower was not built the way Hundertwasser had actually planned it. Should be 70m high. But the church tower with 54m was of course the limit. And unfortunately Hundertwasser died in the planning phase. The project was completed by Peter Pelikan, Hundertwasser's architect.
12
1
A truly magnificent church well worth a visit!
32
0
The bridge stands out from afar due to its curious construction. With a length of 193 meters, the "Tatzlwurm" suspension bridge construction is one of the longest wooden bridges in Europe and connects the two sides of the Essing valley. Walk over it, cyclists have to get off and enjoy the gentle swing. You should definitely give yourself this experience, great.
24
1
Very beautiful city directly on the Altmühl surrounded by three castles and a wonderful rocky backdrop. In addition to the Rosenburg with Falkenhof and the two ruins Rabenstein and Tachenstein, there is still a lot to see in the small town. Whether hikers or cyclists, everyone gets their money's worth here, plus there are historical buildings and very nice places to stop for refreshments in the city.
16
0
찾고 있는 하이라이트를 아직 못 찾으셨나요? 다른 지역의 주요 명소 가이드를 확인해보세요: