경로

플래너

기능

업데이트

App

로그인 또는 가입

앱 다운로드

로그인 또는 가입

경로
사이클링 경로
프랑스
뉴 아키텐
생트

생 앙드레 드 리동

생 앙드레 드 리동 주변 최고의 사이클링 경로

4.4

(153)

1,102

자전거 타는 사람

90

라이딩

생 앙드레 드 리동 최고의 사이클링 경로를 따라 지역을 둘러볼까요? 생 앙드레 드 리동에서 가장 멋진 자전거 라이딩 장소 중에서 가장 마음에 드는 라이딩을 선택해보세요.

마지막 업데이트: 2월 23, 2026

3.0

(1)

1

자전거 타는 사람

1. 코즈에서 해안까지 - 펌프 트랙 경유

43.1km

02:38

230m

220m

보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

탐색하기

휴대폰으로 전송

저장

보통

보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

보통
저희가 komoot 모바일 앱로 길을 안내해 드리겠습니다.
무료 무료 komoot 계정를 통해 영국 및 그 너머의 끝없는 야외 모험을 쉽게 찾고, 맞춤 설정하고, 탐색할 수 있습니다.

무료 회원 가입

보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

보통

보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

보통

초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

초급
무료 회원 가입 후 생 앙드레 드 리동 주변 라이딩 경로를 86개 더 확인하세요

더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.

무료 회원 가입

이미 komoot 계정이 있나요?

투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.

Loading

커뮤니티 팁

Cricri2917
9월 5, 2025, Église Saint-Séverin

Very beautiful Romanesque church and small port.

Google 번역Google

0

0

Sometimes the church is open.

Google 번역Google

0

0

Bronze and ceramic sculptures to browse and purchase

0

0

From the height of the coastal plateau the view reaches to the Gironde estuary, and the white cliffs of Pilou, with the tradition fishing huts on stilts (carelets).

1

0

A small town lying along the Gironde estuary, between Barzan and Mortagne-sur-Gironde, it is above all famous for its fishing port, which was the "French capital of caviar" for much of the 20th century: in the mid-1950s, between three and five tonnes of this luxury commodity were still being produced, exported worldwide. However, sturgeon fishing was banned in 1982 to protect the species; now, "Gironde caviar" is obtained from aquaculture farms: nearly twelve tonnes of caviar are produced each year in the region. At the gateway to the great marshes on the north bank of the Gironde, it is now a tourist and agricultural town.

Google 번역Google

0

0

Notre Dame de Nazareth Middle School is a private Catholic school under a state partnership agreement...and on a human scale, with 142 students and seven classes (two sixth-form, two fifth-form, one fourth-form, and two ninth-form), whose main focuses are student support and monitoring, valuing all achievements, and welcoming all. Depending on the families' schedules and needs, two statuses exist at Notre Dame de Nazareth Middle School: - Status 1: Children enter and exit NDN according to the school's hours: 8:55 a.m. - 5:10 p.m. They cannot enter later or leave earlier. - Status 2: Children can enter and leave the school at the first and last class times on their schedule. They have the option of entering later and leaving earlier than the school's hours, particularly in the event of a teacher's absence during the first and/or last class times of the day. 1865 The school was founded by three nuns from the Congregation of the Holy Family of Bordeaux at the "Château" in Sorlut. 1873 The sisters purchased land on the Route de Talmont in the hope of constructing a building there. 1875 The Château de Sorlut was put up for sale, and the school was relocated near the church on Rue Traversière. 1878 The building on the Route de Talmont was constructed, and the school was relocated there. 1902-1905 Despite the new secularization laws, the sisters continued their mission. 1914 The Red Cross flag flew over the school. 1923 The house was put up for sale by the estates. With some friends of the school, Father du Boulet placed a bid of 100 francs; no one else came forward, and the school was saved! 1940 The Red Cross flag flies over the house again, and the sisters carry out charitable works there. 1958 The school welcomes 70 children. 1959 The school is named "Our Lady of Nazareth." 1960 First expansion, installation of prefabricated classrooms, and opening of a complementary course. The school has 120 students. 1965 With 180 students, the school expands its enrollment to the surrounding towns: Cravans, Tesson, Montpellier, Corme Ecluse, Saint André de Lidon, etc. The classrooms and dormitories are modernized, and a refectory and a covered playground are built. 1983 The nuns hand over management to lay people while retaining supervision. 1987 A new building replacing the prefabricated buildings was constructed for the middle school students, with classrooms, a science laboratory, a technology room, and a computer room. The old building was completely renovated: the administrative area and a primary classroom were housed on the ground floor; the primary classrooms were housed on the first floor; and the library and chapel were located on the second floor. The entire school building, including the classrooms, courtyards, and grounds, underwent a complete renovation. 1989 Construction and development of the dining area: kitchen and refectories. 2008 Expansion of the middle school: new restrooms, 3 classrooms, and 1 study room. 2010 Creation of a nap and motor skills room for kindergarten students. 2012 Expansion of the refectory and construction of 3 additional classrooms at the middle school. 2015-2016 Nazareth celebrates its 150th anniversary! 2020 Opening of the flexible timetable (CHA) football classes, in partnership with the Cozes club. 2021 Interior renovation of the administrative building 2022 Opening of the CHA dance and table tennis classes Summer 2023 Renovation of the chapel and meeting room. Attic insulation. March 2025 Restoration underway

Google 번역Google

0

0

This vast building was originally owned by the Augustinian Abbey of Saint-Étienne de Mortagne (now defunct). Built beginning in the 13th century, the current church was supplemented with a flat chevet pierced by a triplet in the following century. The bell tower, set on a powerful square stump, extends into an octagonal floor, built in the 15th century. At that time, it housed seven bells. As in many parishes in the region, the bells of Cozes were taken down and taken to Royan Castle in 1548 as punishment for ringing the alarm bells of revolt during the Pitauds Jacquerie. The nave vaults collapsed in 1756 and were economically rebuilt in the 19th century. The five bays of the nave are covered with a very simple basket-handle ceiling, while the side chapels, on either side of the choir, are covered with groin vaults. The church has retained its 13th-century capitals with plant or historiated motifs, and part of its exterior ornamentation (cords, frieze, small columns, and an allusion to Aesop's fable, The Fox and the Stork). The façade contrasts sharply with the rest of the building. Neoclassical in inspiration, with its triangular pediment, it was redone in the 19th century. The furnishings include elements from all periods. The church nevertheless retains an 18th-century pulpit. Assembled by a cabinetmaker from Burie, it was intended for the Sainte-Colombe church in Saintes. It was later sold to the parish priest of Cozes. In 2000, the stained-glass windows were restored. An access ramp was installed for the disabled. Until the winter of 1862-1863, the church was surrounded by a cemetery. It was moved to La Grande Herbaude, and the square surrounding the church was then The area was leveled and planted with trees. In 1877, five bells were reinstalled. The bell tower houses a peal of five swinging bells, cast in 1877 by the Guillaume d'Angers foundry: Claire-Louise: F3 - approximately 950 kilos, Marie-Thérèse: A3 - approximately 450 kilos, Marie-Louise: C4 - approximately 250 kilos, Louise-Georgette: F4 - approximately 100 kilos, Marie-Madelaine: A4 - approximately 50 kilos. This peal is exceptional for several reasons. Peals composed of five bells are very rare in the Charente-Maritime department: there are fewer than five. It is rare for four or more bells to be cast simultaneously. Often, over time, one bell is recast, another is added, and often the different bells do not come from the same foundry. In Cozes, the five bells were cast together by a single founder. This is the only case in Charente-Maritime. Since these bells were cast at the same time, this guarantees the same homogeneity of the metal and therefore a much better sound when the five bells chime together. They form the perfect chord of F major.

Google 번역Google

0

0

The project: Save the medieval church of Cozes Support this restoration project for the Saint-Pierre church in Cozes, built from the 12th century onwards. Listed as a historic monument, this building is in a worrying state of preservation. In 2018, the building, which was suffering from a sagging roof and water infiltration, was closed; the rehabilitation work, estimated at €2.5 million, will have to be spread over several years. In 2020, the church was one of twelve sites in Nouvelle-Aquitaine selected to benefit from the Heritage Lottery and will receive €140,000 from Stéphane Bern's Heritage Mission. A first round of urgent work on the south aisle took place in 2020-2021. Thanks to donations, this initial preservation work has raised over €61,000. A second phase of work will begin in September 2024 for the restoration of the bell tower and staircase turret. "I am delighted to welcome you back for our sponsorship campaign for the restoration of the Saint-Pierre de Cozes church. Since 2020, your generosity has enabled significant progress in the preservation of this historic monument. Thanks to the support of over 200 donors (individuals, local and national businesses, foundations, etc.), we have achieved exceptional work together. After the first urgent phase of work carried out in 2020-2021 on the south aisle, we must now focus our efforts on the second and third phases of work relating to the exterior restoration of the bell tower and staircase turret." This work, estimated to last approximately 18 months, starting in September 2024, requires a total budget of €1,017,500. Our goal is to raise €100,000 in donations to supplement local government grants and ensure the completion of this crucial work. I would also like to acknowledge the ephemeral works of art that have marked our sponsorship campaign: beach art by Jben, the Elise Bachour concert, the ice sculpture by the Lopez confectionery, and many other initiatives have attracted an ever-growing audience. The 7th grade students from Les Vielles Vignes middle school in Cozes also joined our cause: each of them created a drawing inspired by the fable of the Fox and the Stork to illustrate our fundraising campaign, and they created a large collective mural on the wall of their middle school, thus demonstrating their commitment to our heritage. As a local business, your participation is of paramount importance. By supporting our project, you strengthen your corporate social responsibility (CSR) and your civic image while developing a meaningful partnership with the municipality of Cozes. Join us in this noble adventure that contributes to the preservation of our heritage, the local economy, and the attractiveness of our region! With my sincere thanks. Grazielle Bordage Mayor of Cozes

Google 번역Google

0

0

생 앙드레 드 리동 주변에서 가장 인기 있는 경로

생 앙드레 드 리동 하이킹

생 앙드레 드 리동 주변에서 가장 인기 있는 명소

Places to see

komoot 모바일 앱으로 영감을 받아보세요

무료 무료 komoot 계정를 통해 런던과 그 너머의 끝없는 야외 모험을 쉽게 찾고, 맞춤 설정하고, 탐색할 수 있습니다.

또는

지금 komoot에 가입하세요

더 살펴보기

다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.

부삭 쉬르 샤랑트탈몽 쉬르 지롱드세무삭에파르뉴에큐라플라세이브리수 모르타뉴모르타뉴 쉬르 지롱드메디스Forêt De Valleret부트낙 투벤소종코즈생 로맹 쉬르 지롱드바르잔루피악포르드앙보게이Bois Du Sable메셔 쉬르 지롱드크라잔Chenac-Saint-Seurin-D'Uzet생 로맹 드 베네돔피에르 쉬르 샤랑트Forêt De Pons셰라크샤니어생브리데부아생레제페시네스르 쉬르프레길락생 세제르폰트쿠베르테생소방버리생바이즈바르자이Saint-Sulpice-D'Arnoult그레작생트 라데공드샤드낙플로라크자젠느몽틸스생 조르주 데코토탄자크레토로메구스바이롤렛마제롤생 캉탱 드 랑산쿨롱주꼬르메-에클루즈Bois De La Casse À Robin슈미냑생 쇠랭 드 팔렌라자르레 공즈포레 드 라 로슈 쿠르봉꼬르메-로얄르 샤이콜롬비에플레악 쉬르 수뉴태국인에이비빌라르레부아테낙라 클리스미그론테작페리냑퐁라베다놀라 발레르 두헤브리브 쉬르 샤랑트라 샤펠 데 포에코외에케브룬테손루챗트리제이피사니벨뤼르생 세베르 드 생통주쿠르쿠리몽펠리에 드 메딜란베르누이마리냑빌라르 앙 퐁레 에사르술리뇽살리낙 쉬르 샤랑트생트젬뇌교바이론부노생포르체르베네랑사블론소벌레이리우게모작낭크라스무르삭니울레생트크라반생 시몽 드 펠루아유발란작

새로운 정복을 위한 준비를 하세요

무료로 가입하기

탐험하기
경로경로 플래너기능하이킹MTB 트레일로드 사이클링 경로바이크패킹
앱 다운로드
소셜 미디어에서 팔로우하기

© komoot GmbH

개인 정보 보호 정책