4.0
(229)
1,017
자전거 타는 사람
144
라이딩
베르테니쿠르 최고의 사이클링 경로를 따라 지역을 둘러볼까요? 베르테니쿠르에서 가장 멋진 자전거 라이딩 장소 중에서 가장 마음에 드는 라이딩을 선택해보세요.
마지막 업데이트: 5월 29, 2026
3.5
(2)
3
자전거 타는 사람
31.6km
01:58
150m
150m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.0
(2)
24
자전거 타는 사람
117km
07:25
430m
430m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.

무료 회원 가입
5.0
(1)
15
자전거 타는 사람
46.2km
02:54
190m
190m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
3.7
(3)
28
자전거 타는 사람
56.5km
03:43
320m
320m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
4.7
(3)
22
자전거 타는 사람
34.5km
02:05
50m
50m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
베르테니쿠르 주변 인기 장소
historic center with resistance museum. nice to have
0
0
Following the First World War, the town of Fargniers was 95% devastated. As early as 1918, the City proposed a reconstruction project, in the form of a radio-concentric square around which the municipal buildings would be arranged. In 1922, the Trustees of the Carnegie Endowment (an institution founded in 1910 by the American industrialist Andrew Carnegie and which decided to devote $500,000 to the reconstruction of the devastated regions of France, Belgium and Serbia) decided to allocate $150,000 to the reconstruction of the municipal buildings of Fargniers. A plan of the square was drawn up by the architects Henri-Paul Nénot and Paul Bigot (first Grand Prix de Rome and architect of the Institut des Arts in Paris); Around the square are grouped: the town hall, a post office, a police station, a pump, a market hall, an assembly hall, the Carnegie foyer, a bathhouse, schools, green spaces and playgrounds. This ensemble includes regionalist references as well as an Anglo-Saxon influence. The first stone was laid in 1922, the ensemble was completed in 1928. Listed in the inventory of historical monuments in 1998.
6
0
Place Carnégie, Art Deco buildings from the interwar period, protected as a historical monument
6
0
As a memorial to the many dead, such a "MONUMENT AUX MORTS" (usually called a "Central Memorial" or "War Memorial" in German-speaking countries) is still very important today. "Now, Lord, you let your servant depart in peace, as you have said..." it says in the so-called "Hymn of Simeon" (Luke's Gospel, Chapter 2, Verse 29). However, the people who are remembered here did not depart in peace, but became victims of war and tyranny. Therefore, the term "fallen memorial" is now sometimes used instead of the "war memorial" that was previously common in German. In the French-speaking world, however, this aspect of commemoration of the dead has long been included in the most commonly used term "MONUMENT AUX MORTS". Regardless of language and nation, such a memorial has two important and at the same time everlasting tasks: -1- to keep the memory of the suffering and horror of war alive, -2- and to remind people of the need to maintain peace in the long term.
2
0
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.