경로

플래너

기능

업데이트

App

로그인 또는 가입

앱 다운로드

로그인 또는 가입

로그인 또는 가입

경로
Places to see
프랑스
뉴 아키텐
존작

레오빌

20의 레오빌가지 명소 & 주요 장소


레오빌에는 둘러볼 만한 장소가 많답니다. 하이킹 또는 사이클링을 좋아한다면 레오빌에 숨겨진 20
가지 보석을 만날 수 있을 거예요. 이 지역의 주요 명소를 살펴보면서 다음 모험을 계획해보세요.

마지막 업데이트: 4월 18, 2026

존작 성

하이라이트 • 성

In 1073, the castle already exists; the first known lord was Guillaume de la Rochandry at the beginning of the 12th century. The 1449 inscription on the castle attests to …

번역자 Google •

에 의해

라이딩 보기

휴대폰으로 전송

저장

친환경 루트

하이라이트 (구간) • 자전거 도로

A bike path, only for bikes and in the countryside! 35 kms from Barbezieux to Clérac in complete peace of mind on a paved road, a real pleasure!

Surprising but …

번역자 Google •

에 의해

저장

이런 장소를 발견하려면 지금 가입하세요

최고의 싱글 트랙, 봉우리 및 다양한 흥미로운 야외 장소에 대한 추천을 받아보세요.

무료 회원 가입

투베라크 블루 레이크

하이라이트 • 호수

Remains of old white clay quarries, these blue lakes constitute a locally protected habitat with its flaura and forna. You have to go slowly and leave no traces. Swimming is prohibited in these lakes.

번역자 Google •

에 의해

저장

퐁텐도질락의 생마르탱 교회

하이라이트 • 종교적 장소

Around a small church from the end of the 12th century, a larger construction was arranged in the 16th century and the curious facade (classified MH in 1911) presents today, …

번역자 Google •

에 의해

저장

죈작 구시가지 문

하이라이트 • 역사적 장소

The city gate, called 'Porte de ville vieille', which gives access to the old town was built between the 13th and 15th centuries and allows you to reach the very …

번역자 Google •

에 의해

저장

무료로 가입하여 레오빌 주변의 더 많은 명소를 발견하세요.

무료 회원 가입

이미 komoot 계정이 있나요?

오늘 무료 계정으로 시작하세요

다음 모험이 기다리고 있어요.

로그인 또는 가입하기

닫기

Loading

레오빌 주변 인기 장소

레오빌 하이킹

레오빌 러닝 트레일

레오빌 사이클링

레오빌 MTB 트레일

레오빌 로드 사이클링 경로

커뮤니티 팁

evelyne boursier
9월 1, 2024, Voie verte sous les arbres

You have to be very careful with the roots of the acacias which lift the bitumen in places as well as the thorns of these trees. Otherwise very pleasant.

번역: Google

0

0

Some sections of the track are damaged by tree roots and dangerous on a road bike. I often prefer to go by road.

번역: Google

1

0

Remains of old white clay quarries, these blue lakes constitute a locally protected habitat with its flaura and forna. You have to go slowly and leave no traces. Swimming is prohibited in these lakes.

번역: Google

2

0

Remains of old white clay quarries, these blue lakes constitute a locally protected habitat with its flaura and forna. You have to go slowly and leave no traces. Swimming is prohibited in these lakes.

번역: Google

6

1

A bike path, only for bikes and in the countryside! 35 kms from Barbezieux to Clérac in complete peace of mind on a paved road, a real pleasure! Surprising but very pleasant especially for families with children who can walk there in peace.

번역: Google

1

0

The city gate, called 'Porte de ville vieille', which gives access to the old town was built between the 13th and 15th centuries and allows you to reach the very typical houses of the town center of Jonzac. It was classified as a historical monument in 1926.

번역: Google

1

0

In 1073, the castle already exists; the first known lord was Guillaume de la Rochandry at the beginning of the 12th century. The 1449 inscription on the castle attests to its reconstruction following the destruction caused by the Hundred Years War. In 1505, Jean de Sainte-Maure, lord of Jonzac, founded the Carmelite monastery on the remains of an old chapel dedicated to Saint Nicolas. The cloister was built in 1657. The young Louis XIV, the Queen Mother and Mazarin stayed at the castle in 1659. The castle remained at Sainte-Maure until the end of the 17th century, then passed through marriage to Espardes de Lussan, which transformed the fortress in beautiful stately home with neat ornamentation and guard until the Revolution. Currently the north wing of the castle houses the buildings of the Town Hall (restored in the 19th century), and the south wing, those of the sub-prefecture. The cloister was restored between 1976 and 1978, and now houses a cultural center, with exhibition halls and an archaeological museum. The towers, postern and fountain in the basement date from the 12th century. Of the old feudal castle, only the postern and an isolated tower remain, connected to the main body by a large hall. The moat in front of the drawbridge was filled was filled in the 19th century. It was reopened at the beginning of the 21st century. The imposing gatehouse is marked 1549 and therefore dates from the 16th century, a period of work including the north-west tower, while the south-west tower, of a smaller diameter, is from the 17th century. The towers flanking the postern have retained their defenses. At each, the loopholes have been retained or enlarged. Stone stairs serve each floor and access the walkway. This passage seems to have been discovered, as evidenced by the gargoyles. The crenellation includes machicolations with archers in the middle of the merlons. The slate roofs are high pepperboxes on the towers, and a curious set with two sides connecting two pepperboxes for the gatehouse The fountain located in the basement of the sub-prefecture, has a niche and a niche frame decorated with sculptures imitating stalactites. Carved mask. The fountain was probably built by Léon de Sainte-Maure, Count of Jonzac, who enlarged and embellished the castle in the middle of the 12th century. In a former courtyard of the castle, a theater was built in the 19th century. It is a round building with approximately 300 seats.

번역: Google

0

0

Around a small church from the end of the 12th century, a larger construction was arranged in the 16th century and the curious facade (classified MH in 1911) presents today, under a single gable, a beautiful composition of Romanesque flowers and on the left, attached to it, an elegant Renaissance ensemble. On the north side, a simple bell tower of the original church at its base, rebuilt in the last century in its upper parts, balances the whole. It is square, without style, covered with a slate pyramid, and has retained a few loophole openings. 3 of its arched windows each house a bell. A semi-circular arched gate with three covings and 2 blind bays with only one, furnish the ground floor. Above, without separation, runs a gallery of 5 arches supported on double columns. Bulky capitals, cords, bands very worked and in strong relief, indicate a novel of the end of time. On the large coving develops a representation, with 6 "knights", of the fight of the Virtues and the Vices. On the intermediate arch, birds, monsters and human beings are tangled in vegetal arabesques. The sculptures of the capitals, abacus included, extend over the eardrums of the false doors and form a wide band. In the Renaissance part on the right, the artist has arranged above a low door and around a large scallop shell, a very beautiful crowning with scrolls, garlands and fleurons. Next to it a corner buttress shows another shell in a pediment. The North wall, which has been modified many times, has however retained a large pointed arch towards its middle and a second one a little more towards the East. Old buildings, Benedictine ones say, existed there. Remains of arches and Romanesque openings stand side by side with ogival windows. The eastern wall of the chevet, largely rebuilt, still shows 2 semicircular arches with ringed columns, nail-head cords and remains of an arcade similar to that which once adorned the north side of this same chevet. Although Romanesque, it therefore seems to have been rectangular from its origin. To the left opens a large window whose central arch is polylobed. This provision is quite rare in Saintonge. The south wall, supported by numerous buttresses, one of which, the first to the west, is decorated with an escutcheon carried by two angels, is pierced with large third-point windows. The square bell tower, without style, covered with a slate pyramid, has retained a few loopholes. 3 of its arched windows each house a bell. The interior, refurbished two centuries ago, comprises 2 naves separated by square pillars. The one on the left, the old one, which has 5 bays, has its ogival vaulted apse on multiple ribs which are lost on the columns after having drawn diamonds adorned with hanging keys. In these lozenges, letters forming a difficult to read inscription, a real rebus with a grid, indicate that this work was made in 1538. Despite its name based on the idea of "fountain" this town which was formerly called Saint-Martin-de-Fontaine, has no fountains, but wells. The shallow one, very close to the church, was perhaps even less deep in the past and was undoubtedly the fountain which gave its name to the parish. The church of Fontaine-d'Ozillac is patronized by Saint Martin.

번역: Google

0

0

레오빌 주변에서 가장 인기 있는 경로

레오빌 하이킹

komoot 모바일 앱으로 영감을 받아보세요

무료 komoot 계정로 끝없는 야외 모험을 손쉽게 찾고, 맞춤 설정하며 길안내할 수 있어요.

또는

지금 komoot에 가입하세요

더 살펴보기

찾고 있는 하이라이트를 아직 못 찾으셨나요? 다른 지역의 주요 명소 가이드를 확인해보세요:

생 포트 쉬르 지롱드Saint-Dizant-Du-GuaSaint-Thomas-De-Conac미람보Saint-Ciers-Du-Taillon생 솔랭 드 코낙세무삭Saint-Georges-Des-Agoûts생 보네 쉬르 지롱드생트 라미Saint-Georges-Antigac생제니드생통주모스낙Saint-Gregoire-D'Ardennes클라이언생 마르시알 드 미람보자르낙 샴페인샹파뇰귀티니에르오지락생제르맹 드 루지냥생 시몽 드 보르드Saint-Hilaire-Du-Bois니울 르 비루이생 마르시알 드 비테른샴페인생 지기스몽 드 클레르몽퐁텐 도질락알라스카주아구델루삭로 쉬르 트레플보이스생시에 샴페인모르티에플라삭빌렉사비에생제르맹 뒤 쉬드르뇌이락생 팔레 드 피올린눌레스대합살리낙 드 미람보생메그린루피냑생트루린투게라 생모리스생메다르생제르맹 드 비브락로리냑콘삭생디장뒤부아세미락메삭수브란알라스 샴페인Brie-Sous-Archiac보이스레돈쿠르피냑기브레작쇼낙아르테낙샤무이락샤트넷포미에 물롱메리냑세포비브락반작몽탕드르엑스파이어몬트수스물랭르 핀슈방소쿠스샤르투작수메라스밀기울뉴비치생외젠체프니에유사스아치악생 팔레 드 네그리냑폴리냑보레스에마르트론게르미냑생트-콜롬브시에르작Saint-Martial-Sur-Né푸이약몽리외-라-가르드코리냑론작라 제네투즈

근처 어드벤처 가이드

모르티에 즐길거리

새로운 정복을 위한 준비를 하세요

무료로 가입하기

탐험하기
경로경로 플래너기능하이킹MTB 트레일로드 사이클링 경로바이크패킹사이트맵
앱 다운로드
소셜 미디어에서 팔로우하기

© komoot GmbH

개인 정보 보호 정책