4.6
(314)
2,176
자전거 타는 사람
203
라이딩
토르삭 최고의 사이클링 경로를 따라 지역을 둘러볼까요? 토르삭에서 가장 멋진 자전거 라이딩 장소 중에서 가장 마음에 드는 라이딩을 선택해보세요.
마지막 업데이트: 3월 3, 2026
5.0
(2)
9
자전거 타는 사람
38.9km
02:31
330m
330m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
7
자전거 타는 사람
28.5km
02:30
370m
370m
어려운 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
무료 회원 가입
4
자전거 타는 사람
8.54km
00:39
110m
110m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
8
자전거 타는 사람
25.2km
01:38
250m
250m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5
자전거 타는 사람
11.0km
00:46
160m
160m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
Its location, near the city walls and an old city gate, corresponds to that of a primitive sanctuary, predating Christianity, probably a temple dedicated to Jupiter. A first cathedral was built during the 4th century, dedicated to Saint Saturninus. The building disappeared when Clovis captured Angoulême in 508, after he drove out the Visigoths following the victory at Vouillé in 507. Clovis and then King Charibert ordered the cathedral's reconstruction in honor of Saint Peter.[2] This second cathedral was consecrated in 566 by Saint Germain, Bishop of Paris, and Saint Euphronius, Bishop of Tours, and is mentioned in Gregory of Tours' History of the Franks.[Note 1] It was burned down, probably by the Normans. The third cathedral was the work of Grimoard of Mussidan, Bishop of Angoulême (991-1018). He was also Abbot of Brantôme in Périgord and used the abbey's revenues to finance its construction. Begun around 991 and consecrated in 1015, it lasted only a century, its dimensions being too small. Only the north wall remains in the second and third bays of the nave, beneath the windows.
0
0
The biblical accounts of the New Testament, which describe the events in the life of Jesus and his disciples, paint a very nuanced picture of the Apostle Peter (Saint-Pierre), to whom the church of Angoulême is dedicated: On the one hand, he is a convinced and determined disciple of Jesus, but also not free from human weakness and fear. In the Garden of Gethsemane, he falls asleep (like the other disciples) when Jesus turns to God the Father after the Last Supper and asks the disciples to pray as well; and after Jesus' arrest, Peter denies three times that he even knows him. But he also weeps over his weakness and, upon encountering the risen Christ, professes his love and loyalty to him. His real name is Simon, but Jesus gives him the name Peter (which means rock), upon which the church is to be built, and he gives him—according to the account of the Evangelist Matthew—the "keys to the kingdom of heaven."
0
0
The architecture of this church is modeled on the Greek temples popular in the early 19th century. This neoclassical architecture is the work of Paul Abadie Père. https://www.angouleme-tourisme.com/patrimoine-culturel/eglise-saint-jacques-de-lhoumeau/
0
0
Arched bridge over the Charente, with views to the west over Ile aux Vaches, and to the east over Ile Marquet.
0
0
A former stronghold during the Hundred Years' War, the building is said to have served as a landmark for the English, nicknamed the Red Devils, which is said to have given it its name. The building is currently privately owned. https://www.chateau-fort-manoir-chateau.eu/chateaux-charente-chateau-a-puymoyen-chateau-du-diable.html https://www.francebleu.fr/emissions/histoires-et-patrimoine-dans-les-2-charentes/les-charentes-mysterieuses-le-chateau-du-diable-a-puymoyen-16-1426390
0
0
On the forecourt of Angoulême train station are two stone monuments erected in homage to the author of the comic strip: a menhir and an obelisk. On the occasion of the fortieth anniversary of the death of René Goscinny, the René Goscinny Institute, with the support of the International Comic Strip Festival, is offering the City of Angoulême, the international capital of comic strips, a monument that will stand the test of time. Built in a public place, passers-by will be able to appropriate this obelisk and have fun deciphering its inscriptions. The obelisk for Goscinny is a stone monolith on which are engraved 82 quotes taken from the works of the screenwriter including Asterix, Lucky Luke, Iznogoud, Le Petit Nicolas, Les Dingodossiers... Some of these phrases are part of our everyday language: "They are crazy these Romans", "Find the magic potion", "Be afraid that the sky will fall on our heads", "Shoot faster than your shadow", "Want to be caliph in the place of the caliph"... Translated into 150 languages and dialects, the work of René Goscinny has traveled around the world. Thanks to his qualities as a screenwriter and the talent of his co-authors, Albert Uderzo, Morris, Sempé, Tabary, Gotlib, the comic strip became the 9th art. This monument is a tribute to the entire comic strip. https://www.angouleme-tourisme.com/equipement/parvis-de-la-gare-lobelisque-et-le-menhir/#:~:text=Cet%20ob%C3%A9lisque%20BD%20a%20%C3%A9t%C3%A9,cultes%20des%20albums%20d'Ast%C3%A9rix.
0
0
In 1982, the Ministry of Culture, under the leadership of Jack Lang, launched the "Walls in France" operation, which consisted of having 13 painted walls created in 13 cities in France by 13 different artists. In Angoulême, it was the Icelandic artist Erró who created a huge mural representing a multitude of comic book characters (Batman, Tarzan, Tintin, etc.). Abandoned for years, the mural was renovated in 2013. It is now considered the first painted wall in Angoulême. It was during the 90s that the production of painted walls accelerated, driven by a municipal policy called the "painted walls program". The aim was to show that Angoulême is indeed the "international capital of the ninth art" (comics). In 2021, we can admire 27 painted walls, as well as the whole that covers the building of the departmental archives of Charente. In 2001, it was the designer Nicolas de Crécy who proposed "New York on Charente".
0
0
On the forecourt of Angoulême train station are two stone monuments erected in homage to the author of the comic strip: a menhir and an obelisk. On the occasion of the fortieth anniversary of the death of René Goscinny, the René Goscinny Institute, with the support of the International Comic Strip Festival, is offering the City of Angoulême, the international capital of comic strips, a monument that will last a long time. Built in a public place, passers-by will be able to appropriate this obelisk and have fun deciphering its inscriptions. The obelisk for Goscinny is a stone monolith on which are engraved 82 quotes taken from the works of the screenwriter including Asterix, Lucky Luke, Iznogoud, Le Petit Nicolas, Les Dingodossiers... Some of these phrases are part of our everyday language: "They are crazy these Romans", "Find the magic potion", "Be afraid that the sky will fall on our heads", "Shoot faster than your shadow", "Want to be caliph in the place of the caliph"... Translated into 150 languages and dialects, the work of René Goscinny has traveled around the world. Thanks to his qualities as a screenwriter and the talent of his co-authors, Albert Uderzo, Morris, Sempé, Tabary, Gotlib, the comic strip becomes the 9th art. This monument is a tribute to the entire comic strip. https://www.angouleme-tourisme.com/equipement/parvis-de-la-gare-lobelisque-et-le-menhir/#:~:text=Cet%20ob%C3%A9lisque%20BD%20a%20%C3%A9t%C3%A9,cultes%20des%20albums%20d'Ast%C3%A9rix.
0
0
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기