4.6
(227)
1,681
자전거 타는 사람
224
라이딩
선형 최고의 사이클링 경로를 따라 지역을 둘러볼까요? 선형에서 가장 멋진 자전거 라이딩 장소 중에서 가장 마음에 드는 라이딩을 선택해보세요.
마지막 업데이트: 4월 19, 2026
4.7
(50)
259
자전거 타는 사람
50.4km
03:14
240m
240m
보통 자전거 타기. 좋은 체력 필요. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
5.0
(1)
13
자전거 타는 사람
11.8km
00:43
30m
30m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
무료 회원 가입
8
자전거 타는 사람
47.2km
04:08
600m
600m
어려운 자전거 타기. 우수한 체력 필요. 투어 중 자전거를 끌고 가야 하는 구간이 있을 수 있음.
10
자전거 타는 사람
8.93km
00:34
30m
30m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
8
자전거 타는 사람
12.6km
00:47
70m
70m
초급용 자전거 라이딩. 모든 체력 수준에 적합. 대부분 포장된 지면. 실력과 관계없이 누구나 갈 수 있음.
더 다양한 경로와 다른 탐험가들의 추천을 살펴보세요.
무료 회원 가입
이미 komoot 계정이 있나요?
투어 추천은 다른 사람들이 komoot에서 완료한 수천 개의 활동을 바탕으로 구성되어 있습니다.
오늘 무료 계정으로 시작하세요
다음 모험이 기다리고 있어요.
로그인 또는 가입하기
Beautiful view from the bridge over the Charente, the quays and the pier.
0
0
The Abbey of Notre-Dame de La Couronne is an exceptional monumental complex, composed of the remains of the old abbey church and the convent buildings. A major building representing the introduction of Gothic in Angoumois at the end of the 12th century. In the 12th century, the Abbey of Notre-Dame de la Couronne was founded (from 1118, laying of the first stone). The work was carried out quickly and on March 12, 1122, the monks (of the regular order of Saint Augustine) settled in the presence of Bishop Girard de Blay and the Count of Angoulême. From its creation, the abbey was a great success: a new church was built at the end of the 12th century (choir and nave: 1171-1194; the end of the work was slowed down by wars, famines, etc.): it was dedicated in 1201, in the presence of the Archbishop of Bordeaux. The convent buildings were also renewed at the end of the 12th and beginning of the 13th century: cloisters, dormitory, refectory, infirmary, etc. A surrounding wall surrounded the abbey. During the 13th century, the furnishings were enriched, the Saint-Nicolas chapel was built and the bell tower was built. During the Hundred Years' War, the monks were dispersed and the bell tower collapsed (1450). At the end of the 15th century, the abbey was reborn: part of the collapsed church was rebuilt, a new abbey building was built (the work was completed after 1514). The Wars of Religion affected the abbey again: it was pillaged in 1562, part of its furniture was burned. The convent buildings were restored in 1571. At the beginning of the 17th century, the abbey, which now had only eight monks, was united with the Jesuit order; it was then placed under the obedience of the congregation of Sainte-Geneviève in 1644. In the 18th century, a final campaign of works (1750-1778) transformed the convent buildings. During the Revolution, the abbey became national property. It was sold in 1807, used as a quarry and was gradually dismantled and divided into several properties. This religious establishment is now in ruins and inaccessible to the public. But it is possible to imagine it thanks to a virtual reality tour with the Legendr application. Municipal website: https://www.lacouronne.fr/abbaye-notre-dame 3D reconstruction: https://www.rendr.fr/portfolio/reconstitution-3d-abbaye-notre-dame-la-couronne Heritage of Charente: https://patrimoine16.lacharente.fr/sites-du-departement/la-couronne/
0
0
Arched bridge over the Charente, with views to the west over Ile aux Vaches, and to the east over Ile Marquet.
0
0
In 1982, the Ministry of Culture, under the leadership of Jack Lang, launched the operation "Des murs en France", which consisted of having 13 painted walls created in 13 cities in France by 13 different artists. In Angoulême, it was the Icelandic artist Erró who created a huge mural representing a multitude of comic book characters (Batman, Tarzan, Tintin, etc.). Abandoned for years, the mural was renovated in 2013. It is now considered the first painted wall in Angoulême. It was during the 90s that the production of painted walls accelerated, driven by a municipal policy called the "painted walls program". The aim was to show that Angoulême is indeed the "international capital of the ninth art" (comics). In 2021, we can admire 27 painted walls, as well as the whole that covers the building of the departmental archives of Charente. In 2013, it was Michel Ocelot who proposed a fresco of "Kirikou".
0
0
2 picnic tables slightly in the shade with a view of the Charente.
0
0
다른 지역의 최고의 자전거 경로를 살펴보세요.
무료로 가입하기