4.3
(239)
1,944
ライダー
108
ライド
Des parcours de cyclotourisme sans circulation autour de Vénérand traversent un paysage caractérisé par un terrain vallonné, des vignobles étendus et des champs agricoles dans le département de la Charente-Maritime. La région présente des zones boisées comme le "bois des Forts" et des vallées fluviales sereines, offrant des paysages variés aux cyclistes. Des éléments historiques, tels que des sources gallo-romaines et des vestiges d'aqueducs, sont intégrés à de nombreux parcours. Cette région offre un mélange de chemins généralement plats à…
最終更新日: 5月 6, 2026
5.0
(4)
50
ライダー
59.8km
04:06
320m
320m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
28
ライダー
34.8km
02:48
340m
340m
難しい自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 ツアーの一部で自転車を押して歩く必要があるかもしれません。

無料新規登録
4.3
(3)
7
ライダー
20.8km
01:13
130m
130m
初級者向けバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
5.0
(1)
8
ライダー
34.0km
02:41
260m
270m
難しい自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 ツアーの一部で自転車を押して歩く必要があるかもしれません。
9
ライダー
24.7km
02:02
250m
250m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
ヴェネラン周辺で人気
Built around the 1930s, this kiln was used by the inhabitants of the village of Chez Jaguenaud until around 1945. Its operation was used to "fire" clay, transformed into hollow tiles, as well as stone. Quicklime was thus collected from it, a material used by the region's farmers. Purchased by the municipality in 1999, it was restored and rebuilt identically to preserve this small piece of heritage. Its landscaped surroundings make it a remarkable attraction. A nearby parking lot allows visitors to linger.
0
0
Courcoury is a natural island surrounded by the Charente and Seugne rivers, giving it a unique landscape setting between marshes and waterways, conducive to biodiversity and outdoor activities. It is also the only village in Charente-Maritime to have been awarded 4 stars by the "Villes et villages étoilés" label, recognizing its efforts to reduce light pollution through intelligent and environmentally friendly public lighting.
1
0
Several ruins of ancient Gallo-Roman viaducts
0
0
Part of the place is in a private place, (the golf course)
0
0
Crazannes Castle is a castle located in the commune of Crazannes in the Charente-Maritime department of France. It is known for its medieval watchtower, which was built in the 12th century. Crazannes Castle was built in the 12th century and has been owned by several noble families over the centuries. It has been expanded and modified over time, and its architecture is a mix of medieval, Renaissance and classical styles. Crazannes Castle is also home to underground caves dug into the limestone rock, which have been used as wine cellars and to store food supplies over the centuries. Visitors can explore the caves and learn about their history through guided tours. Crazannes Castle is open to the public during the summer season and offers guided tours, contemporary art exhibitions and cultural events throughout the year. It is also possible to rent rooms for private events such as weddings or receptions.
0
0
Small picturesque town of about 700 inhabitants. The 12th century Saint-Martial church and the castle are worth the detour!
1
0
ヴェヌラン周辺には、交通量の少ないサイクリングルートが100以上あります。これらのルートは様々な体験を提供し、初心者向け40件、中級者向け37件、上級者向け27件のオプションがあり、あらゆるスキルレベルの方に対応しています。
ヴェヌラン周辺の地形は、一般的に平坦から緩やかな起伏で、ツーリングサイクリストに適しています。広大なブドウ畑、リンゴ園、ボワ・デ・フォールのような森林地帯を縫うように走るルートがあります。穏やかな川の谷や湿地帯を通過するルートもあり、多様な景色を楽しめます。多くのルートは整備されたグリーンウェイや専用道を利用しており、快適な走行が可能です。
はい、ヴェヌランには家族向けのオプションが多数あり、リラックスしたライドのために設計された初心者向けルートが40件あります。これらのルートは、ほとんど舗装された路面と緩やかな勾配が特徴で、家族連れに最適です。例として、ジュイック発のタイユブールループは、9.1kmの初心者向けライドです。
ヴェヌランとその周辺は歴史が豊かです。かつてサントを支えた水道のローマ時代の泉を探索したり、古代の教会やシャトーを通り抜けたりできます。注目すべき史跡には、フォン・ドゥース修道院、サントのアベイ・オ・ダム、サン・セゼール教会があります。ル・ドゥエ発のドゥエ城~ローマ水道ループは、サイクリングと歴史探訪を組み合わせるのに最適なオプションです。
はい、ヴェヌラン周辺の交通量の少ないツーリングサイクリングルートの多くはループ状に設計されており、同じ地点からスタートして終了することができます。例としては、ラ・シャペル・デ・ポ発のヴェヌランの泉~サン・セゼール教会ループや、フォンクヴェルト発の古い洗濯場~ローマ水道の遺構ループなどがあります。
シャラント=マリティーム地域は、一般的に春から初秋にかけて快適なサイクリングコンディションを提供します。春にはブドウ畑が花を咲かせ、気温も穏やかになります。秋には美しい紅葉が楽しめます。夏は暑くなることがありますが、多くのルートは木陰を通るため、日差しを避けることができます。外出前に必ず現地の天気予報を確認してください。
この地域はkomootコミュニティから高く評価されており、239件の評価で平均4.4つ星を獲得しています。レビューでは、車の通行がない静かなルート、ブドウ畑や森を抜ける魅力的な景色、ローマ水道の遺構や古代の教会などの史跡を発見できる機会などがよく称賛されています。
はい、ルートはしばしば絵のように美しい風景を横切ります。広大なブドウ畑や果樹園を走り抜け、ボワ・デ・フォールのような森の木陰を楽しむことができます。ヴェヌラン自体は内陸にありますが、より広い地域には穏やかな川の谷や湿地帯があります。ヴェヌランのローマ時代の泉は、ユニークな自然と歴史の見どころであり、訪れるのに静かな場所を提供しています。
多くのルートは、公共駐車場がある村や特定の地点から始まります。例えば、ル・ドゥエ、ラ・シャペル・デ・ポ、フォンクヴェルトから始まるルートには、通常近くに指定された駐車場があります。推奨される出発点と駐車情報については、komootで個々のルートの詳細を確認することをお勧めします。
ヴェヌラン自体は小さなコミューンですが、近くの都市サント(南西約8km)は、鉄道サービスを含む公共交通機関の主要なハブです。サントからは、周辺の村に運行する地域のバスサービスに接続したり、多くのルートの出発点まで直接サイクリングしたりできます。サントはまた、フロー・ヴェロの主要な地点であり、より広範なサイクリングネットワークへのアクセスを提供しています。
ルート自体は車の通行がない道に焦点を当てていますが、多くのルートは、地元のカフェ、パン屋、レストランが見つかる魅力的な村を通過したり、その近くを通ったりします。近くの大きな町であるサントには、より幅広いダイニングオプションがあります。特に長距離ルートでは、休憩場所を確保するために、事前に立ち寄り場所を計画することをお勧めします。


他の地域の最高のサイクリングルートを見てみましょう。