4.5
(38)
273
ライダー
35
ライド
サン・ボーゼイユ周辺の交通量の少ないサイクリングルートは、フランスのタルヌ=エ=ガロンヌ県に位置し、多様な景観を巡ります。この地域は、起伏のある丘、森、畑が特徴で、探索に静かで風光明媚な背景を提供します。ルートはしばしば生垣や石垣を含む変化に富んだ地形を備え、連続した景観を提供します。
最終更新日: 5月 6, 2026
5.0
(2)
6
ライダー
53.3km
03:37
820m
820m
Cycle the difficult 33.1-mile Vallée de la Séoune loop, gaining 2687 feet in 3h 36m, passing castles and scenic viewpoints.
4.0
(2)
4
ライダー
11.2km
00:51
210m
210m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。

無料新規登録
6
ライダー
29.0km
01:53
370m
370m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
1.0
(1)
4
ライダー
44.7km
02:54
540m
540m
難しい自転車ライド. 標準以上のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
4
ライダー
37.0km
02:23
390m
390m
中程度の自転車ライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
サン・ボーセイユ周辺で人気
A cool spot on the banks of the Lot and catering available
0
0
Overlooking the valley from its promontory, the town of Beauville seems to be one with the rock. To see: the corner square, surrounded by stone and half-timbered houses, the Saint-Jacques church, dating from the 14th century (with its Renaissance door and the bell tower-porch). It is said that during the Hundred Years' War, Beauville, formerly called Boville (city of the Ox), triumphantly resisted the attacks of the English.
0
0
Old fortified castle, located on a rocky promontory, defending the village of Beauville. It is made up of thick surrounding walls, a protective half-moon. The foundations and bases date from the end of the 13th century. About half of the building dates from the 16th century (mullioned windows). The Renaissance architecture is present in the front door and the fireplaces. Finally, a wing of the building was rebuilt in the 19th century. From 1831 to 1976, the building served as a gendarmerie barracks. Private castle. Can only be seen from the outside. By the way, don't forget to enjoy the beautiful views outside from this high vantage point.
0
0
Combebonnet would have originally been the center of a rural exploitation. To defend it, its owner would have built a small fortress. The original castle had the shape of a right triangle whose east and west angles were topped with cantilevered watchtowers. Two of the sides were naturally fortified. At the end of the 13th or beginning of the 14th century, a square tower armed with cross pattée loopholes was added to the north corner. The castle was remodeled and enlarged at the end of the 15th or beginning of the 16th century. It was perhaps at this time that buildings, now demolished, were attached to the east, and a chapel was built as well as the enclosure which defended some houses. In the 17th century, the castle was extended on the north side. The two semi-circular portals decorated with columns, giving access to the courtyard, date from this period. To the west stands a chapel with a flat apse.
0
0
This church is interesting because, like many others similar in France, it is a mixture of several architectural periods. Indeed, there are colonnades and sculptures typical of Romanesque art, such as a bell tower which surely dates from the end of the 18th century.
2
0
Chateau de Beauville, beautiful but quiet village in the Dordogne
0
0
サン・ボーゼイユ周辺には、30以上の専用交通量少なめサイクリングルートがあります。これらのルートは様々な体力レベルに対応しており、中程度が13、上級が21に分類され、この地域の静かな風景全体で多様な体験を提供しています。
サン・ボーゼイユ周辺のルートは、主に舗装路が中心で、快適な走行を保証します。ただし、特に難易度の高いルートでは、未舗装の道が含まれる場合があります。畑、森、起伏のある丘陵地帯など、さまざまな地形を横断し、生垣や石垣が特徴的な、常に景色の良い道が続きます。
サン・ボーゼイユの多くのルートは中程度から難易度が高いと分類されていますが、この地域の静けさと景色の美しさは、サイクリングアドベンチャーを求める家族にも適しています。高低差が少なく、距離の短いルートがより適切でしょう。例えば、「ルート・デュ・ラック」は、丘、森、畑を抜けて静かな湖へと続く、平和な周回ルートとして地元で人気があります。
多くのルートには史跡訪問が含まれています。ブルニケルの中世の町やペンヌ城などを訪れることができます。特に注目すべきは、シャトー・ド・ボーヴィルと展望台、ペラギュードの聖母バシリカ、そしてペンヌ・ダジェネの中心部です。ボーヴィル城 – ロックコールからのボーヴィル周回ルートは、史跡を通過するルートの1つです。
はい、サン・ボーゼイユの交通量少なめサイクリングルートの多くはループ状に設計されており、同じ場所からスタートして同じ場所に戻ることができます。例としては、難易度の高いセウンヌ渓谷周回ルートや、中程度のアンテからのペッシュ・ブールラン周回ルートがあります。地元の「ルート・デュ・ラック」も有名な周回ルートです。
この地域は絵のように美しい風景で知られています。特にペイ・ド・セール・アン・ケルシーの広大な景色、静かな湖、起伏のある丘が見られます。多くのルートは森や畑の中を蛇行し、オークの木の下の木陰の道や、広大な眺望が開ける区間を提供しています。この展望台のような様々な展望台に注目してください。
サン・ボーゼイユでは、年間を通して快適なサイクリング体験ができます。春と秋は一般的にサイクリングに最も快適な気温で、春には緑豊かな風景、秋には鮮やかな色彩が楽しめます。夏は暑くなることがあるため、ピークシーズン中は早朝または夕方のライドが好まれます。
この地域はkomootコミュニティから高く評価されており、38件の評価で平均4.5つ星を獲得しています。レビューでは、この地域の静けさ、フランスの田園風景の美しさ、そして交通量から離れた魅力的なサイクリング体験を可能にする多様な景観がしばしば称賛されています。
もちろんです。サン・ボーゼイユ周辺のルートは、様々な体力レベルに対応しています。リラックスしたツアーに最適な中程度ルートが13件、大幅な高低差を伴うより挑戦的なライドを求める人向けの難易度が高いルートが21件あります。例えば、ヴァレイユからのロックコール中心部 – ラスティ周回ルートは中程度のオプションですが、ロックコールからのロックコール中心部 – ペンヌ港周回ルートはより難易度の高い挑戦を提供します。
すべてのルートの出発地点に関する詳細な駐車情報は提供されていませんが、サン・ボーゼイユとその周辺の魅力的な村々は、一般的に訪問者にとって利用しやすい環境です。サイクリングツアーの一般的な出発点となる町の内外には、通常、公共の駐車場があり、交通量少なめルートへの便利なアクセスが可能です。


他の地域の最高のサイクリングルートを見てみましょう。