4.5
(1958)
9,730
ハイカー
161
ハイキング
バス停ハイキングトレイルは、シュトロムベルク自然公園内の、なだらかな丘陵地帯、広大なブドウ畑、そして鬱蒼とした森が特徴の多様な景観へのアクセスを提供します。この地域には、貝殻石灰岩の断崖のような地質学的特徴や景色の良いネッカー渓谷があり、アウトドア探検に変化に富んだ地形を提供しています。数多くの湖や自然保護区がこの地域の生物多様性に貢献しており、様々なハイキングの好みに適しています。
最終更新日: 3月 29, 2026
4.9
(141)
660
ハイカー
6.23km
01:47
130m
130m
初級者向けハイキング. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.7
(74)
393
ハイカー
11.7km
03:16
230m
230m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
4.7
(60)
261
ハイカー
16.6km
04:38
320m
320m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.7
(58)
251
ハイカー
16.0km
04:27
290m
290m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
4.7
(68)
243
ハイカー
10.2km
02:54
230m
230m
中程度のハイキング. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 進みやすいルートです。あらゆるスキルレベルに適しています。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
ザクセンハイム周辺で人気
Oases of calm – hill sofas in the land of 1,000 hills
Württemberger Weinwanderweg - die Zabergäu-Schleife durch das Land der 1000 Hügel
Spring in the land of 1,000 hills – Kraichgau-Stromberg in Germany
From hill to hill – hikes in Kraichgau-Stromberg
A passion for road cycling in the Land of 1,000 Hills
Trail running between woodlands & wine in the Land of 1000 Hills
Gravel pleasure in the land of 1,000 hills
Genusswandern: Auf Wein(wander)wegen durch das Land der 1000 Hügel
Wander3Klänge: Einfach Los Wandern im Naturpark Stromberg-Heuchelberg
Zu Fuß durchs Land der 1000 Hügel
Beautiful view of the Ochsenbach vineyards
0
0
Chalice of hope in the middle of the vineyards of Hohenhaslach
0
0
The grey mare Helene, who was particularly dear to King Frederick I of Württemberg, suddenly fell ill in the spring of 1812, at the ripe old age of 27. Even the most distinguished veterinarians who were summoned were unable to save Helene. The beloved animal died shortly after her illness. King Frederick then had a grave dug in the Freudental Forest, and two days later, the horse was buried. The entire court servants were present, and the deceased mare was given military honors by the king's order. The prince also had a gravestone made for Helene's final resting place. Later, King Wilhelm I had the gravestone removed, after which it was purchased by a farmer from Löchgau. He used the stone as a gatepost at his farm entrance, where it remained until 1961. The community of Freudental purchased the stone, had it restored, and erected at its current location on "Stutenweg."
7
0
The new cemetery was established on Bönnigheim's land at the foot of the Seeberg. Its secluded location at the edge of the forest reflects both the religious requirement that Jewish burials be located extra muros (extra muros) and the tendency toward exclusion within the Christian majority. Originally, it only encompassed the area to the right of the present entrance gate. The oldest gravestone is that of Pesle Ballenberg, who died on December 4, 1811. The cemetery was primarily occupied from back to front, with women and men initially buried in separate rows. All older gravestones are made of sandstone, mostly flat steles. Their sole, but frequent, decoration is rounded arches. The model for the Mosaic tablets of the commandments is obvious. Gradually, the rounded arches were replaced by gables and cornices. The inscriptions were initially almost entirely in Hebrew. It wasn't until the mid-19th century that stones with a German inscription on the reverse, in addition to the Hebrew front, became more common. At the turn of the 19th and 20th centuries, steles with bilingual fronts became more common. Gravestones with purely German inscriptions remained rare even in the 20th century. While the Freudental Cemetery thus documents the Jewish community's rapprochement with its non-Jewish surroundings, it also demonstrates the religious conservatism that characterized Freudental's Jews until the community's extermination by the Nazis.
7
0
ザクセンハイム周辺には、バスでアクセス可能なハイキングコースが160以上あります。これらのコースは、ブドウ畑を巡る簡単な散策から、シュトロムベルク自然公園でのより挑戦的なトレッキングまで、多様な体験を提供します。
ザクセンハイム周辺地域は、シュトロムベルク自然公園内の絵のように美しいブドウ畑、なだらかな丘、そして鬱蒼とした森が特徴です。また、ルートによってはネッカー渓谷の風光明媚な景色や、ヘッシグハイマー・フェルゼンガルテン(岩の庭園)のようなユニークな地質学的景観も見られます。
はい、ザクセンハイムには家族に適した簡単なトレイルがたくさんあります。例えば、ホーエンハスラッハ発の「Chalice of Hope Sculpture – Weitblickweg Scenic Trail loop」は、6.2kmの簡単なルートで、心地よい景色を楽しめ、リラックスした外出に最適です。
バスでアクセス可能な多くのトレイルは、歴史的な見どころを通り抜けます。例えば、シュピールベルク発の「Blankenhorn Castle Ruins – Sulzbrunnen Spring loop」で紹介されているブランケンホルン城跡のような建造物に出会うかもしれません。より広い地域には、リーベンシュタイン城やマウルブロン修道院のような史跡もあり、ハイキングに文化的な次元を加えています。
はい、利便性のために多くのルートが周回コースとして設計されています。ホーエンハスラッハ発の「View of Hohenhaslach – Jewish Cemetery Freudental loop」は、自然の美しさと文化的な洞察の両方を提供する、中程度の難易度の10.2kmの周回ハイキングです。
komootコミュニティはザクセンハイム周辺のトレイルを高く評価しており、約2,000件の評価から平均4.5つ星を獲得しています。ハイカーは、手入れの行き届いた小道、息をのむようなブドウ畑の眺め、そしてシュトロムベルク自然公園の静かな雰囲気をしばしば称賛しています。
もちろんです。この地域は、パノラマビューを提供するなだらかな丘と高い位置で知られています。例えば、「Weitblickweg Scenic Trail」はその名の通り、広大な眺めを提供します。「View of Kaltenstein Castle」からも素晴らしい景色を楽しむことができます。
はい、この地域にはホーエンハスラッハー・ゼーやハイリゲンベルクゼーのような自然の宝があります。オッヘンバッハ発の「Weißer Steinbruch (White Quarry) – Lake Heiligenberg loop」は、ハイリゲンベルク湖を通過する中程度の難易度の16kmのルートで、爽やかな景色を楽しめます。
春と秋は、ザクセンハイムでのハイキングに特に美しい季節です。春には風景が新緑に溢れ、秋には特にブドウ畑や森で鮮やかな色彩が見られます。秋のブドウ収穫期も、ユニークな地域体験を提供します。
より長い挑戦を求める方のために、ウンテラー・ベルク発の「Weißer Steinbruch (White Quarry) – Blankenhorn Castle Ruins loop」は、森の小道や開けた風景を含む、変化に富んだ地形を16.5kmにわたって歩く、中程度の難易度のルートです。
他の地域の最高のハイキングを見てみましょう。
無料でサインアップ