4.7
(137)
2,768
ライダー
156
ライド
Koxhausen 주변의ロードサイクリングルートは、ドイツ西部のアイフェルクライス=ビッツブルク=プリュムに位置し、サイクリストに多様な地形を提供します。この地域は、南アイフェル自然公園の一部を形成する、なだらかな丘陵地帯と緑豊かな森が特徴です。この地理的条件は、平坦な区間からより挑戦的な丘陵地帯まで、自然環境を探索するのに適した、変化に富んだサイクリングコンディションを提供します。このエリアは、絵のように美しいアスファルト道路と挑戦的な登りで知られています。
最終更新日: 7月 15, 2026
4.5
(2)
78
ライダー
67.5km
02:56
610m
610m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
5.0
(1)
30
ライダー
67.1km
03:14
840m
840m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。

無料新規登録
5.0
(5)
18
ライダー
49.2km
02:12
440m
440m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
2.0
(1)
16
ライダー
24.4km
01:07
270m
270m
初級者向けロードバイクライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
5.0
(5)
16
ライダー
30.9km
01:26
370m
370m
中程度のロードライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装状態が良好で走行しやすい道です。
さらに多くのルートや他のユーザーのおすすめ情報を確認できます。
無料新規登録
すでにアカウントをお持ちですか?
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
Completed in 1952, this arched bridge connects Luxembourg with Germany across the Sûre River. It replaced an older ford and symbolizes the functional connection between the two countries.
5
0
Shortly after the confluence of the Sauer and Our rivers, a bridge connects the villages of Wallendorf (Germany) and Wallendorf-Pont (Luxembourg).
12
0
The Dillinger Bridge is an arched bridge completed in 1952. It crosses the Sûre River and connects Germany and Luxembourg.
10
1
It's just a beautiful arched bridge over the Our. Bridges like this seem to last forever, how do they do it?
4
0
In the 18th century, the Austrian administration promoted the construction of glassworks in the Duchy of Luxembourg. In 1796, the glassworks was founded by Johann Dominik Laeis. Around 50 people were employed here, producing glass balloons, window glass, bottles and fine crystal glasses. There were two production periods from 1774 to 1811/12 and from 1843 to 1850/51. Production was finally stopped around 1850/51. Remains of the large round building with a diameter of 17m in which the glass furnace was located can still be seen. The melting furnace is said to have had a diameter of 5m. The wood for the furnace was brought to the furnaces by carts through a long corridor and the ash was transported out on the opposite side. Other buildings in the complex are the grinding shop with the narrow windows, behind each of which there was a grinding or cutting bench that was powered by a water wheel located in the neighboring mill wheel building. Also preserved are an administration building and the glass master’s house.
1
0


他の地域の最高のロードサイクリングルートを見てみましょう。