4
ライダー
2
ライド
グラベルバイクでのコートゥイユ周辺のサイクリングは、なだらかな緑の丘、緑豊かな森、静かな川沿いの谷を特徴とする、変化に富んだ地形を巡るルートを提供します。この地域には、砂利道やシングルトラックを含む舗装路と未舗装路が混在しており、グラベルバイクに適しています。サイクリストは、ロードバイクとマウンテンバイクの両方の利点を融合させた多様な景観を探検でき、ダイナミックな体験ができます。このエリアは、さまざまな体力レベルに対応するルートを備え、アクティブな探検のための魅力的な背景を提供します。
最終更新日: 4月 21, 2026
2
ライダー
21.7km
01:27
130m
130m
初級者向けグラベルライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
1
ライダー
34.5km
02:10
160m
160m
中程度のグラベルライド. ある程度のフィットネスレベルが必要です。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
無料新規登録
1
ライダー
22.4km
01:31
140m
140m
初級者向けグラベルライド. あらゆるフィットネスレベルに適しています。 全般的に舗装された状態です。あらゆるスキルレベルに適しています。
おすすめのツアーは他のkomootユーザーが実際に経験した何千ものアクティビティに基づいています。
無料アカウントで今日から始めよう
次の冒険が待っています。
ログインまたは登録
The first mention of the existence of the Church of Saint-Martin de Nonancourt is a 12th-century charter, but the original building probably dates back to the 7th or 8th century. The bell tower that now occupies the middle of the façade dates from the reconstructions of 1204. During the Hundred Years' War, the church was largely destroyed, like many buildings in the region. The side aisles, nave, and choir were rebuilt in the 16th century. The Chapel of the Virgin, also known as the Chapel of the Rosary, was also added. The Church of Saint-Martin contains numerous works of art, some of which are listed: neo-Gothic and Renaissance furnishings, including the centerpiece, the pulpit, a veritable wooden lacework; a variety of statuary, a 16th-century organ case and finally an enigmatic fresco discovered during recent works in 2001. The stained-glass windows of the church constitute a truly remarkable collection, both in terms of their number (26 in total) and their quality. The lower windows of the nave are the oldest pieces, dating from the 1500s, while the upper windows date from the 1520s and 1530s.
0
0
The current church was almost entirely rebuilt in 1542 on Gothic foundations. The Gothic church was reportedly destroyed in 1424 by the English. According to legend, Saint Lubin, Bishop of Chartres, came to rest in this place, which housed a recluse inhabited by a monk. A chapel was built there towards the end of the 6th century.
0
0
Construction of the church began in the 12th century, and the building was subsequently remodeled, particularly in the 16th century.
0
0
The church is located near a departmental road and is surrounded by a cemetery. Church oriented with a longitudinal plan composed of a single nave. The entrance to the building is via a porch body. An annex building is attached to the north side of the choir. The western facade of the porch body rises on two levels delimited by a projecting cornice. It is pierced by a low-arched door as well as a rose window in the upper part. The bell tower, of polygonal plan, is positioned on the ridge of the roof. It is covered with a polygonal spire surmounted by a ridge cross and has two roof eaves. The building is covered with a gable roof. That of the annex building ends in a hip. The side walls are pierced with arched bays and supported by buttresses. The annex building is pierced by a quadrangular window and door. The buttresses of the choir bear witness to the Romanesque origins of the church. The nave, built in the 16th century, was enlarged in the 19th century by a bay to the west. The bays of the building were re-pierced around 1822.
0
0
The parish church of Escorpain, dedicated to Saint Germain, is a very simple building, rectangular in plan and of modest dimensions. With a single nave, it ends with a flat chevet; a sacristy is attached to the north side of the choir; the gable wall of the façade is topped with a slate spire. The church is mentioned as early as the 12th century. The small rubble stonework, which also bears the traces of numerous alterations, and the small openings, three in number in the north wall and only one in the south wall, constitute the oldest remains of this building which was extensively restored in the 19th century. It was in fact from 1886, thanks to the generosity of the Firmin-Didot family that the building was raised, as evidenced by the gable wall of the façade. The nave was then covered with a panelled vault, replacing the previous framework: the 1886 inscription mentions previous work campaigns, in the 17th century in particular. The entire interior was redesigned, not without unity, in a neo-Gothic style. As for the two large bays in the south wall, probably pierced in the 16th century, they were greatly altered during this campaign. For the repair of the exterior masonry, the rendering of the façade, the roofs of the nave and a slope of the sacristy, the Sauvegarde de l’Art Français granted this unprotected church a subsidy of 80,000 F in 1994.
0
0
The church of Vitray is mentioned from the year 1116 “ecclesias de Vitriaco”.
0
0
Located on the edge of the plateau that dominates the Vigne valley to the north, the church of Rueil is of great interest both for its architecture and its furnishings. The construction of the nave dates back to the Romanesque period (11th-13th century) but this nave was modified in the 16th century by the opening of semi-circular windows and consolidated by powerful buttresses. The bell tower with a pyramidal spire on an octagonal base, pierced with louvers, is covered with slate like most of the bell towers of Thymerais and the Avre valley. Inside, one is struck by the size of the nave covered with a shingle vault resting on tie beams whose ends are sculpted into monsters' mouths.
0
0
コートゥイユ周辺でのグラベルバイク体験は多様で、舗装路と未舗装路が混在するルートを走ります。森の中、川沿い、そして緑豊かな丘陵地帯と穏やかな川の谷が特徴の広大な田園地帯を横断する道に出会うでしょう。この変化に富んだ地形は、魅力的でダイナミックなライディングを提供します。
はい、コートゥイユには初心者やリラックスしたライドを楽しみたい方に最適な簡単なルートがいくつかあります。素晴らしい選択肢の一つは、モンティニー=シュル=アーヴル発のサン=ドニ教会 – ノートルダム教会ループで、歴史的な教会の場所と風光明媚な田園風景を結ぶ21.7kmの簡単なルートです。もう一つの簡単なルートは、ヴェルヌイユ=シュル=アーヴル発のル・トリアノン・シネマ – サン=テュレーヌ教会ループで、緩やかな高低差の22.4kmを走ります。
長めのライドをご希望の場合は、クルセイ=ヴィラージュ発のノンナンクール、歴史地区 – エスコルパン城ループをご検討ください。このルートは34.1kmに及び、歴史的な見どころや変化に富んだ田園地帯を巡り、この地域をより長く探索できる適度な挑戦を提供します。
コートゥイユ周辺地域は歴史が豊かです。19世紀の城と古い中世の城の両方を含む、印象的なシャトー・ド・コンデ=シュル=イートンなど、いくつかの名所をライドに組み込むことができます。特徴的な塔を持つヴェルヌイユ=ダヴル=エ=ディトン(Verneuil-d'Avre-et-Iton)のラ・マドレーヌ教会や、歴史的なヴェルヌイユ=シュル=アーヴルのグレイ塔も注目すべき名所です。
もちろんです。この地域にはいくつかの城や中世の遺跡があります。中世の城を含む印象的なシャトー・ド・コンデ=シュル=イートンのそばを走ることができます。さらに、シャンブレー城や、百年戦争の遺構であるヴェルヌイユ=シュル=アーヴルのグレイ塔もアクセス可能で、グラベルバイクの冒険に歴史的な次元を加えます。
コートゥイユに関する具体的な季節情報は提供されていませんが、フランスの同様の地域でのグラベルバイクは、一般的に春から秋にかけて楽しめます。これらの季節は、快適な気温と緑豊かな風景を提供し、この地域の多様な地形と自然の美しさを探索するのに理想的です。冬のライディングも可能ですが、寒く、おそらく雨の多い条件のために、より多くの準備が必要になる場合があります。
はい、コートゥイユ周辺のグラベルバイクルートの多くはループとして設計されており、同じ場所からスタートしてフィニッシュすることができます。例としては、モンティニー=シュル=アーヴル発のサン=ドニ教会 – ノートルダム教会ループや、クルセイ=ヴィラージュ発のノンナンクール、歴史地区 – エスコルパン城ループがあり、どちらも便利な周回ルートを提供しています。
コートゥイユのグラベルバイクルートは、komootコミュニティから高く評価されており、レビューの平均スコアは5.0つ星です。利用者は、静かな田園風景、変化に富んだ地形のミックス、そして身体活動と歴史観光を組み合わせる機会をしばしば賞賛しています。
はい、ヴェルヌイユ=ダヴル=エ=ディトン(Verneuil-d'Avre-et-Iton)のような町が近くにあり、アメニティを提供しています。ヴェルヌイユ=ダヴル=エ=ディトンのラ・マドレーヌ教会は、テラスのある広場があり、休憩に立ち寄るのに適しています。また、ヴェルヌイユ=シュル=アーヴルの歴史的な町並みも散策に魅力的な場所です。
コートゥイユ周辺の自然は、起伏のある緑の丘、緑豊かな森、そして穏やかな川の谷が特徴です。ルートはしばしば自然の水路に沿っており、爽快な休憩やアウトドア探検のための、快適で自然豊かな環境を提供します。ライド全体を通して、田園風景の美しい景色が期待できます。
他の地域の最高のグラベルライドを見てみましょう。
無料でサインアップ