Timeline
Alexis Quentin went for a bike ride
May 9, 2026
ST 016 - Südtürkei Abgeschlossen
ST 016 - Südtürkei Abgeschlossen
Zum Abschluss habe ich nochmal alles gegeben.
Zwischen den Einträgen ST 015 und ST 016 habe ich einen Tag in Girne verbracht, um
auf meine Fähre zu warten, die Nachts losfuhr.
Auf dem Schiff habe ich zunähst am vorherigen Platz mein Schlafplatz eingerichtet, die Kabine…
Time
Distance
Speed
Ascent
Descent
Alexis Quentin went for a bike ride
May 7, 2026
ST 015 - Zeitmanagement ging in die Hose
ST 015 - Zeitmanagement ging in die Hose
Ein ruhiger morgen bricht an. Lange habe ich keine Stille wie diese gespürt. Keine Autos, keine bellenden Hunde, kein Geraschel oder menschliche Geräusche. Das Dorf war in der Nacht einfach totenstill.
Ich habe am Spielplatz auch gefrühstückt und bin dann zum letzten…
Time
Distance
Speed
Ascent
Descent
J.R., Stoapfalzb(h)iker and Rennradler like this.
May 10, 2026
ST 015 - Time management went down the drain
A quiet morning dawns. I haven't felt silence like this for a long time. No cars, no barking dogs, no rustling or human sounds. The village was dead silent during the night.
I also had breakfast at the playground and then drove to the last village in the west
Showing Translation
Alexis Quentin went for a bike ride
May 6, 2026
ST 014 - Baby Katze und griechisches Dorf
ST 014 - Baby Katze und griechisches Dorf
Mit leichtem Schnupfen bin ich in dem Bauhaus aufgewacht. Die morgendliche Routine viel mir trotz allem leicht. Mir geht es gut. Keine Erkältung.
An meinem Frühstücksplatz, der wieder einmal die Moschee in Güzelyurt geworden ist, hatte ich Aufsichtspflicht für eine Baby Katze.…
Time
Distance
Speed
Ascent
Descent
May 10, 2026
ST 014 - Baby Cat and Greek Village
With a slight sniffle, I woke up in the Bauhaus. The morning routine was easy for me despite everything. I'm fine. No cold.
At my breakfast spot, which had once again become the mosque in Güzelyurt, I had supervisory duty for a baby cat.
She was all alone in the square
Showing Translation
Alexis Quentin went for a bike ride
May 5, 2026
ST 013 - Hat es sich eigentlich gelohnt?
ST 013 - Hat es sich eigentlich gelohnt?
Der Wecker klingelt um 7:00 Uhr.
Ich habe noch eine Schonzeit von einer halben Stunde, dann aber raus aus den Federn und ran an die morgendliche Arbeit. Schlafsack ausschütteln, Zelt einpacken, anziehen, Kleinkram wieder verstauen. Haare kämen und Zähneputzen wird an der…
Time
Distance
Speed
Ascent
Descent
May 10, 2026
ST 013 - Was it actually worth it?
The alarm clock rings at 7:00 AM.
I still have half an hour's grace, but then it's out of bed and to the morning's work. Shake out the sleeping bag, pack up the tent, get dressed, stow away the small stuff again. Combing my hair and brushing my teeth will be done at the
Showing Translation
Alexis Quentin went for a bike ride
May 4, 2026
ST 012 - Gegenwind
ST 012 - Gegenwind
Zwei Nächte in Lefkoşa verbracht.
Heute ist das Wetter weniger regnerisch. Ich mache mich nach dem Frühstück und einem türkischen Kaffee auf den Weg. Ich verabschiede mich von der lieben Abla und fahre noch einmal zur Selimiye Camii. Die größte Kathedrale von Zypern, die heute eine…
Time
Distance
Speed
Ascent
Descent
May 10, 2026
ST 012 - Headwind
Spent two nights in Lefkoşa.
Today the weather is less rainy. I set off after breakfast and a Turkish coffee. I say goodbye to dear Abla and ride once more to the Selimiye Camii. The largest cathedral in Cyprus, which is a mosque today. I also ride past the city's border posts. Lefko
Showing Translation
Alexis Quentin went for a bike ride
May 2, 2026
ST 011 - Auf dem Weg zur geteilten Stadt
ST 011 - Auf dem Weg zur geteilten Stadt
In Dorf bei der Familie. Heute werden sie den halben Geburtstag des Babies feiern. Es wird 6 Monate alt. Nach dem Frühstück, beginnen wir mit den restlichen Vorbereitungen. Es werden Essenspakete verpackt. Ich packe währenddessen meine eigenen Taschen, gehe der Familie…
Time
Distance
Speed
Ascent
Descent
May 10, 2026
ST 011 - On the way to the divided city
In a village with the family. Today they will celebrate the baby's half birthday. It is turning 6 months old. After breakfast, we will start with the remaining preparations. Food packages will be packed. I will pack my own bags in the meantime, help the family
Showing Translation
Alexis Quentin went for a bike ride
May 1, 2026
ST 010 - türkisch- zyprische Familien sind ein Segen auf Zypern
ST 010 - türkisch- zyprische Familien sind ein Segen auf Zypern
Auf dem Fußballplatz aufgewacht. Der Platz ist mit echtem Rasen versehen. Mein Zelt und mein Fahrrad sind vom Tau und Kondenswasser klitsch nass. Ich muss erst alles trocknen, bevor ich einpacken kann. Wie stelle ich das nun am besten…
Time
Distance
Speed
Ascent
Descent
May 3, 2026
ST 010 - Turkish-Cypriot families are a blessing in Cyprus
Woke up on the football pitch. The pitch has real grass. My tent and my bike are soaking wet from dew and condensation. I have to dry everything first before I can pack up. How can I best do this? The meadow is wet. My idea, the goal. I throw
Showing Translation
Alexis Quentin went for a bike ride
April 30, 2026
ST 009 - Ein Festmahl
ST 009 - Ein Festmahl
Der Ruhetag hat mir sehr gut getan. Ich bin jetzt bereit ins Landesinnere zu fahren.
Um 6:30 Uhr stehe ich, packe meine Sachen, um 9 Uhr kann ich erst losfahren. Es ist bereits super heiß. Mein erster Halt ist an der Tankstelle. Dort mache ich…
Time
Distance
Speed
Ascent
Descent
May 2, 2026
ST 009 - A Feast
The rest day did me a lot of good. I am now ready to head inland.
At 6:30 AM I get up, pack my things, and can only set off at 9 AM. It's already super hot. My first stop is at the gas station. There I freshen up, comb my hair, and eat an apple. I had planned to have breakfast here, but
Showing Translation
Alexis Quentin went for a bike ride
April 28, 2026
ST 008 - ZYPERN
ST 008 - ZYPERN
Am morgen in der Stadt Girne angekommen.
An der Zollkontrolle war ich leicht aufgeregt, da die Dame an der Kofferkontrolle genau wissen wollte, was in meine Taschen ist.
Ich zeigte ihr im groben, in welcher Tasche welche Sachen sind und nach einer kurzen Prüfung hat sie…
Time
Distance
Speed
Ascent
Descent
May 2, 2026
ST 008 - ZYPERN
Arrived in the city of Girne in the morning.
I was slightly nervous at customs control, as the lady at baggage control wanted to know exactly what was in my bags.
I roughly showed her which items were in which bag, and after a short check, she let me through.
A weight was lifted off my shoulders
Showing Translation
Alexis Quentin went for a bike ride
April 27, 2026
ST 007 - Am Hafen angekommen
ST 007 - Am Hafen angekommen
Heute ist der große Tag. Ich werde heute mit der Fähre nach Zypern fahren.
Ich bin heute zum Fajr Gebet aufgewacht. Der Ezan (Gebetsruf) vom Muezzin war einfach zu stimmungsvoll. Nachher habe ich noch zwei Stunden geschlafen und nach dem Aufstehen habe ich sofort…
Time
Distance
Speed
Ascent
Descent
April 27, 2026
ST 007 - Arrived at the harbor
Today is the big day. I will travel to Cyprus by ferry today.
I woke up today for the Fajr prayer. The Ezan (call to prayer) from the muezzin was simply too atmospheric. Afterwards, I slept for another two hours and after getting up, I immediately packed my tent.
I drove to
Showing Translation
May 10, 2026
ST 016 - Southern Turkey Completed
To finish, I gave it my all once more.
Between entries ST 015 and ST 016, I spent a day in Girne waiting for my ferry, which departed at night.
On the ship, I initially set up my sleeping spot in the previous location, but the cabin was locked this time. I had sneaked
Showing Translation
Sign up or log in to continue
Everything You Need To Get Outside
Ready-Made Inspiration
Browse personalized adventures tailored to your favorite sport
A Better Planning Tool
Build your perfect outdoor experience using the world’s best outdoor tech
More Intuitive Navigation
Turn-by-turn navigation and offline maps keep your adventure on track
A Log of Every Adventure
Save every adventure and share your experiences with your friends