Routes

Planner

Features

Updates

App

Login or Signup

Get the App

Login or Signup

Helle an der Luft

Ich sehe mich als einen aktiven Menschen. Ich kümmere mich um meinen Garten, spiele Tennis und fahre fast täglich Rad. Momentan habe ich die Möglichkeit, mir dafür Zeit zu nehmen. Das Radfahren macht mir großen Spaß. Es ist mir wichtig, draußen zu sein und die Natur zu genießen, um Neues und Schönes zu entdecken. Obwohl ich oft gerne alleine fahre, genieße ich es auch, mit anderen auf Tour zu sein.
Ich bin Mitglied im ADFC.
helleanderluft@t-online.de

Followers

0

Following

0

Follow

Recent Activity

went for a bike ride.

November 13, 2025

Fahrradtour ab Hbf MD, Ehle und Pretzien Runde

Einige Mitglieder unserer Fahrradrunde haben sich zu einer gemeinsamen Abschlusstour zusammengefunden. Unser Ziel war Magdeburg. Vom Hauptbahnhof aus fuhren wir über den Kanonenweg zur Ehle. Dort folgten wir dem Deich in Richtung Pretziener Wehr und nutzen einen hervorragend ausgebauten Radweg. Unterwegs hatten wir die Gelegenheit, die Hinterlassenschaften der Slawen in Pechau sowie das Steinzeitdorf in Randau zu besichtigen. Den Abschluss unserer Tour verbrachten wir in Fredys Eck in Magdeburg. Danke an die Mitfahrer für die gelungene und harmonisch verlaufende Tour

03:54

53.6km

13.8km/h

220m

370m

November 14, 2025

Several members of our cycling group got together for a final ride of the season. Our destination was Magdeburg. From the main train station, we cycled along the Kanonenweg (Cannon Road) to the Ehle River. There, we followed the dike towards the Pretziener Weir, taking advantage of an excellent cycle

Translated by Google •

Like

went for a bike ride.

September 29, 2025

Heute habe ich mit Bekannten aus der Radlertruppe mit der Bahn Eilsleben erreicht und wir sind anschließend auf dem gut ausgebauten Ferkeltaxenradweg gefahren. Es macht richtig Freude, auf diesem neuen Radweg zu radeln! Unterwegs laden Bänke und Rasthütten zum Verweilen ein. Der Blick über die malerische Börde wird jedoch etwas von den zahlreichen, vermutlich notwendigen Windrädern beeinflusst. Am Ende sind wir mit dem Rad wieder in Helmstedt angekommen.

02:32

44.2km

17.4km/h

300m

320m

, , and others like this.

September 29, 2025

Today, I took the train to Eilsleben with friends from my cycling group, and then we cycled along the well-developed Ferkeltaxenradweg (Ferkeltaxi cycle path). It's truly a joy to cycle along this new cycle path! Benches and rest huts along the way invite you to linger. However, the view over the picturesque

Translated by Google •

went for a bike ride.

September 6, 2025

In den frühen Morgenstunden präsentierte sich die Elbe still und anmutig. Ich hatte das Glück, sie beinahe für mich allein genießen zu können, was beim Radfahren ein ganz besonderes Erlebnis darstellte. Im Wald wurde ich dann von einem intensiven Kiefernduft überrascht, der die Sinne belebt hat. In der Nähe von Schönebeck fand ein Ausbau des Elberadweges statt, was mich zur kurzfristigen Umplanung meines Plans zwang. Leider war die Umleitung nicht ausgeschildert, was die Situation etwas erschwerte. Das Wetter war herrlich und bot ideale Bedingungen für eine Fahrradtour auf malerischen Wegen, auch wenn gelegentlich einige Abschnitte mit Schotter oder sandigem Untergrund zu bewältigen waren. Alles war jedoch gut zu befahren. Am Pretziener Wehr wurde das 150-jährige Bestehen gefeiert. Auch Rock am Wehr sollte am Abend stattfinden. In Fredys Eck hatte ich dann die Gelegenheit, mich zu stärken.

03:41

61.4km

16.7km/h

260m

260m

September 6, 2025

In the early morning hours, the Elbe River presented itself serenely and gracefully. I was fortunate enough to be able to enjoy it almost to myself, which was a very special experience while cycling. In the forest, I was then surprised by the intense scent of pine trees, which invigorated my senses.

Near

Translated by Google •

went for a bike ride.

August 27, 2025

Heute habe ich eine kleine Radtour unternommen, um etwas zu entspannen. Ich bin durch das malerische und gut gepflegte Bad Helmstedt gefahren. Den Allerradweg habe ich aufgrund seines ungepflegten Zustands ausgelassen. In Harbke habe ich den Schlosspark durchquert und bin dann zum Lappwaldsee weitergefahren. Leider habe ich unterwegs meinen Schlüsselbund verloren und hoffe nun auf einen ehrlichen Finder sowie eine positive Rückmeldung vom Fundbüro.

01:56

37.2km

19.3km/h

340m

360m

August 27, 2025

Today I went on a short bike ride to relax a bit. I cycled through the picturesque and well-maintained town of Bad Helmstedt. I skipped the Aller cycle path due to its unkempt condition. In Harbke, I crossed the castle park and then continued on to Lappwaldsee. Unfortunately, I lost my keys along the

Translated by Google •

went for a bike ride.

August 16, 2025

Die Reise begann in Fedderwardersiel mit dem Rad und führte bei ordentlich Gegenwind nach Varel. Der Weg durch Butjadingen entlang des Deichs gestaltete sich angenehm und malerisch. Rechts erstreckte sich der Deich mit den charmanten Fischerdörfern, deren Häfen sowohl bei Hochwasser als auch bei Ebbe faszinierende Anblicke bieten. Auf der linken Seite zogen immer wieder liebevoll gestaltete Häuser und Höfe die Blicke auf sich. Auf halber Strecke wurde es etwas trist. Die Hinterlassenschaften der Schafe klebten am Rad. Den Küstenradweg von Wilhelmshaven nach Norddeich wollte ich nicht befahren, da ich ihn als nicht abwechslungsreich und sehenswert genug empfinde. So bin ich mit dem Zug nach Norddeich gefahren. Komoot hat pausiert. Tourende!!

02:57

123km

41.5km/h

170m

180m

August 16, 2025

The journey began by bike in Fedderwardersiel and led to Varel, facing a strong headwind.

The route through Butjadingen along the dike was pleasant and picturesque. To the right, the dike stretched out with charming fishing villages, whose harbors offer fascinating views both at high tide and low tide

Translated by Google •

went for a bike ride.

August 15, 2025

Von Berne Juliusplate aus ging es in Richtung Fedderwardersiel. Am Morgen lag ein sanfter Nebel über der Weser, der im Sonnenaufgang eine wunderbare Szenerie bot. Allein dieser Anblick machte die Radtour bereits lohnenswert. Vorbei am Melkhus und am Hafen von Brake war es ein erfreuliches Gefühl, schließlich die Einmündung der Weser in die Nordsee am Weserstein erreicht zu haben. Butjadingen hieß mich herzlich, aber rau willkommen. Der Wind war unbarmherzig, und bei der großen Hitze war Fedderwardersiel für heute mehr als ausreichend.“

04:05

71.6km

17.6km/h

250m

240m

, , and others like this.

August 15, 2025

From Berne Juliusplate, I headed toward Fedderwardersiel. In the morning, a gentle mist hung over the Weser, creating a wonderful scene at sunrise. This view alone made the bike ride worthwhile.

Passing the Melkhus and the harbor of Brake, it was a gratifying feeling to finally reach the Weser's confluence

Translated by Google •

went for a bike ride.

August 14, 2025

Ab Drakenburg nach Berne Juliusplate. Um 06:15 Uhr bin ich gestartet und die Weser präsentierte sich im zauberhaften Licht des Sonnenaufgangs. Die Fahrt verlief zunächst sehr entspannt, bis ich jedoch feststellen musste, dass die Fähre nicht fuhr. Daraufhin begann ich mit der Umplanung meiner Route. Leider erwies sich dies als eher unglücklich. Erst als ich in Bremen wieder auf den Weserdeich radeln konnte, kehrte die Freude am Fahren zurück.“

06:09

112km

18.3km/h

450m

470m

August 14, 2025

From Drakenburg to Berne Juliusplate. I set off at 6:15 a.m., and the Weser River presented itself in the magical light of the sunrise. The ride was initially very relaxing, until I realized that the ferry wasn't running. I then began replanning my route. Unfortunately, this proved to be rather unfortunate

Translated by Google •

went for a bike ride.

August 13, 2025

Vom Großer Weserbogen nach Nienburg. Ich bin früh aufgebrochen, da der wärmste Tag der Woche vorhergesagt wurde. Die Weser zeigte sich am Morgen wieder in ihrer schönsten Form. Die Wege waren durchgängig gut zu befahren. Trotz der Hitze fühlte ich mich beim Fahren entspannt. Um 13:00 Uhr habe ich schließlich meinen Zielort für heute erreicht und mich sofort im Schatten niedergelassen.

04:40

85.5km

18.3km/h

370m

400m

August 13, 2025

From the Great Weser Bend to Nienburg. I set off early, as the warmest day of the week was forecast. The Weser River was once again at its best in the morning. The roads were consistently good for cycling. Despite the heat, I felt relaxed while cycling. At 1:00 p.m., I finally reached my destination

Translated by Google •

went for a bike ride.

August 12, 2025

Von Hameln aus in Richtung Weserbogen. Die Radtour verläuft angenehm eben und das Gelände wird flacher, sodass die Weser nicht mehr so sehr im Blickfeld ist. Aufgrund der hohen Temperaturen habe ich um 12:30 Uhr eine Pause vom Radfahren eingelegt. Selbst für das Fotografieren war es mir zu heiß.

03:11

55.1km

17.3km/h

230m

250m

, , and others like this.

August 12, 2025

From Hameln, I headed toward the Weserbogen. The bike ride was pleasantly flat, and the terrain flattened, so the Weser River was no longer so prominent. Due to the high temperatures, I took a break from cycling at 12:30 p.m. It was too hot even for photography.

Translated by Google •

went for a bike ride.

August 11, 2025

Die Strecke von Beverungen nach Hameln gehört für mich zu den schönsten Abschnitten des Weserradwegs. Der Fluss ist nahezu immer im Blickfeld, während ich auf hervorragend ausgebauten Radwegen unterwegs bin. Die Ortschaften liegen in angemessenem Abstand zueinander, sodass ich viel Zeit in der Natur verbringen kann. Heute Morgen um 07:00 Uhr bin ich bei aufsteigendem Nebel über die Weser in Beverungen gestartet. Nach 20 Kilometern gönnte ich mir eine Frühstückspause in Höxter. Ich habe mir für diesen Abschnitt bewusst viel Zeit genommen, und es hat sich zweifelsohne gelohnt. Aufgrund der hohen Temperaturen habe ich jedoch um 14:30 Uhr das Radfahren eingestellt.“

04:55

87.6km

17.8km/h

330m

970m

, , and others like this.

August 11, 2025

For me, the route from Beverungen to Hamelin is one of the most beautiful sections of the Weser Cycle Route. The river is almost always in view, while I cycle along excellently maintained cycle paths. The towns are well-spaced, allowing me to spend plenty of time outdoors.

This morning, at 7:00 a.m

Translated by Google •

Loading